Translation of "Wir stellen klar" in English
Das
sollten
wir
ganz
klar
stellen.
That
is
a
point
we
should
be
making
quite
clearly.
Europarl v8
Äh,
stellen
wir
das
klar.
Uh,
let's
be
clear.
OpenSubtitles v2018
Ok,
stellen
wir
das
klar.
Okay,
guys,
let's
be
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
wir
das
klar
stellen
konnten.
Good.
I'm
glad
we
cleared
the
air.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
hier
weitermachen...
müssen
wir
etwas
klar
stellen.
Before
we
proceed
any
further...
we
gotta
get
something
straight.
OpenSubtitles v2018
Stellen
wir
allerdings
klar
-
Climate
Camps
waren
Polizeigewalt
ausgesetzt.
But
let's
be
clear
-
previous
Climate
Camps
have
faced
police
violence.
OpenSubtitles v2018
Damit
wollen
wir
klar
stellen,
dass
wir
Teil
dieser
internationalen
Bewegung
sind!
Thereby
we
want
to
underline
that
we
are
part
of
an
international
movement!
ParaCrawl v7.1
Als
Kommunisten
stellen
wir
uns
klar
gegen
imperialistische
Hegemonie
und
Krieg.
As
communists
we
stand
clearly
against
imperialist
hegemony
and
war.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
Sie
mich
erschiessen...
Stellen
wir
eins
klar,
vor
allen
diesen
Männern.
But,
if
you
shoot
me
down
let's
have
it
clear,
in
front
of
all
these
men.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
klar,
dass
Mandelson
die
Macht
hat
grossartig
in
die
Autoindustrie
zu
investieren.
We're
saying
Mandelson
has
the
power
to
put
a
huge
investment
into
the
car
industry.
OpenSubtitles v2018
Wir
stellen
lediglich
klar,
dass
die
Art,
wie
diese
Person
uns
erscheint,
täuscht.
We
are
just
clarifying
that
the
way
the
man
appears
to
us
is
deceptive.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
anfange
gibt
es
noch
ein
paar
Dinge,
die
wir
klar
stellen
müssen...
Before
I
do
though,
there
are
few
things
we
have
to
get
perfectly
straight...
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
auch
klar
Screenshots
sicher
Leser
machen
wird
nicht
in
irgendwelche
Probleme
laufen.
We
also
provide
clear
screenshots
to
make
sure
readers
won’t
run
into
any
troubles.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
aber
ganz
klar
fest,
dass
wir
die
Entwicklung
weiter
kritisch
beobachten
und
bei
Problemen
auch
wieder
entsprechend
reagieren
werden.
We
stress,
however,
that
we
shall
continue
to
keep
a
critical
eye
on
developments
and
that
we
shall
again
respond
to
any
problems
in
the
appropriate
manner.
Europarl v8
Wir
stellen
klar,
dass
der
Entwurf
einen
wichtigen
Schritt
vorwärts
bedeutet,
doch
wir
verzichten
nicht
darauf,
zum
gegebenen
Zeitpunkt
weitere
Fortschritte
zu
erzielen.
We
are
making
it
clear
that
the
draft
represents
a
step
forward,
an
important
step,
but
we
are
not
giving
up
the
idea
of
making
further
progress
when
the
time
is
right.
Europarl v8
Dies
wird
deutlich
in
den
Änderungsanträgen
7,
17
und
18.
Darin
stellen
wir
klar,
dass
das
eigentliche
Ziel
unserer
Bemühungen
die
Forschung
und
Behandlung
von
Patienten
mit
adulten
Stammzellen
ist,
aber
rein
wissenschaftlich
betrachtet
ist
es
wohl
so,
dass
wir
die
embryonale
Stammzellforschung
brauchen,
gerade
um
die
adulte
Stammzellenforschung
weiterzuentwickeln.
Amendments
7,
17
and
18
clarify
this.
In
these,
we
make
it
clear
that
the
real
object
of
our
efforts
is
the
use
of
adult
stem
cells
in
research
and
in
the
treatment
of
patients,
but,
from
a
purely
scientific
point
of
view
it
appears
that
we
need
embryo
stem
cell
research
simply
to
further
develop
research
with
adult
stem
cells.
Europarl v8
Mit
der
Befürwortung
von
Änderungsantrag
91
stellen
wir
jedoch
klar,
dass
die
Förderung
von
Gas
und
Öl
in
der
Meeresumwelt
unter
Einhaltung
internationaler
Vorschriften
fortgesetzt
werden
kann.
However,
in
supporting
Amendment
91
we
clarify
that
oil
and
gas
exploitation
in
the
marine
environment
can
continue,
subject
to
international
rules.
Europarl v8
Heute
stellen
wir
klar,
wie
die
derzeitigen
Vorschriften
in
der
gesamten
EU
flexibler
und
kohärenter
angewandt
werden
können
-
während
gleichzeitig
ein
umsichtiger
Ansatz
beibehalten
wird,
um
die
Finanzstabilität
zu
wahren.
Today
we
are
clarifying
how
the
current
rules
can
be
applied
more
flexibly
and
in
a
coherent
manner
across
the
EU,
while
maintaining
a
prudent
approach
so
as
to
preserve
financial
stability.
ELRC_3382 v1
Wir
stellen
ganz
klar
fest,
dass
beherrschende
Postbetreiber
wie
die
Deutsche
Post
nicht
den
freien
Postverkehr
zwischen
Mitgliedstaaten
behindern
dürfen.
We
make
it
very
clear
that
dominant
postal
operators
such
as
Deutsche
Post
may
not
impede
the
free
flow
of
mail
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wir
stellen
alles
klar.
We'll
straighten
it
all
out.
OpenSubtitles v2018
Okay,
stellen
wir
mal
klar:
Euer
Energiefeld
ist
was
Besonderes,
muss
aber
noch
verbessert
werden.
OK,
but
let's
face
it,
this
energy
field
of
yours
is
extraordinary,
but
still
needs
lots
of
work.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
p(x)
definieren,
wir
stellen
klar,
das
war
unser
erster
Versuch.
Let's
define
p(x),
let's
make
it
clear,
this
was
our
first
try.
QED v2.0a
Aufgrund
der
vielen
Hinweise
stellen
wir
klar,
dass
es
sich
bei
den
angebotenen
Registrierungen
in
den
Expo
Guide,
Fair
Guide
und
International
Fairs
Directory
nicht
um
Eintragungen
in
das
offizielle
Ausstellerverzeichnis
der
CMS
Berlin
2017
handelt.
Since
many
exhibitors
have
been
receiving
these
proposals,
we
wish
to
make
clear
that
the
registrations
offered
to
be
made
in
the
"Expo
Guide",
"Fair
Guide"
or
"International
Fairs
Directory"
are
not
entries
in
the
official
index
of
exhibitors
for
CMS
Berlin
2017.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mittlerweile
klar
geworden,
dass
diese
Person
in
Wahrheit
nicht
die
Firma
Dow
vertritt,
und
wir
möchten
klar
stellen,
dass
die
von
ihm
gegebene
Information
ganz
und
gar
unrichtig
ist.“[11]
It
is
now
clear
that
the
person
did
not,
in
fact,
represent
the
Dow
company
and
we
want
to
make
clear
that
the
information
he
gave
was
entirely
inaccurate.”[11]
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
ausdrücklich
klar,
dass
jeder,
der
unsere
Samen
kauft,
für
seine
Handlungen
in
der
Zukunft
selbst
verantwortlich
ist.
We
explicitly
point
out
that
all
those
who
purchase
our
seeds
are
responsible
for
their
actions
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Einige
unserer
anderen
Kommunikationen
wie
Gebetskalender
und
Newsletter
bieten
die
Möglichkeit,
auf
verschiedene
Weise
zu
spenden,
aber
wir
stellen
hiermit
klar,
dass
Sie
nicht
spenden
müssen,
wenn
Sie
sich
nicht
geführt
fühlen,
dieses
Werk
damit
zu
unterstützen.
Some
of
our
other
communications,
such
as
prayer
calendars
and
newsletters,
provide
an
opportunity
to
give
to
the
ministry
in
various
ways,
but
we
make
a
point
of
asking
you
not
to
give
unless
you
feel
led
to
support
the
ministry
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktor
der
FSA,
Martin
Wheatley,
erklärte
hierzu:
"Mit
dieser
finalen
Fassung
stellen
wir
klar,
was
wir
von
Finanzdienstleistern
hinsichtlich
ihrer
Anreizstrukturen
erwarten.
Managing
director
of
the
FSA,
Martin
Wheatley,
explained:
"Finalising
this
guidance
is
important
because
it
gives
financial
firms
a
clear
idea
of
what
we
expect
from
them
and
how
they
should
manage
their
incentive
schemes.
ParaCrawl v7.1
Zuallererst
müssen
wir
deutlich
klar
stellen,
dass
die
zu
Zehntausenden
rechtswidrig
verhafteten
Falun
Gong
Praktizierenden,
in
den
Gefängnissen
und
Arbeitslagern,
keinerlei
Straftaten
begangen
haben
und
keine
Kriminellen
sind.
First
of
all,
we
need
to
make
it
very
clear
that
the
tens
of
thousands
of
illegally
detained
Falun
Gong
practitioners
who
are
in
prisons
and
labour
camps
have
not
committed
any
offences
and
are
not
criminals.
ParaCrawl v7.1