Translation of "Wir stellen aus" in English

Ich nehme mir einen Babysitter, wir stellen die Handys aus und reden.
I get a sitter, we turn off our phones, and we try to get back on the same page.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen aus in Halle 5, Stand 5101!
We are exhibiting in hall 5, booth 5101!
CCAligned v1

Diesen Schlauch stellen wir aus Flachmaterial her.
This tube is formed and sealed from flat PTFE-fabric.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte stellen wir nur aus erstklassigen Kräutern her.
All our products we produce from the first-class herbs
CCAligned v1

Je nach Herausforderung stellen wir aus diesem Wissenspool das passende Projektteam zusammen.
Depending on the challenge, we put together the appropriate project team from this pool of knowledge.
CCAligned v1

Außerdem stellen wir Ihnen aus unserem Kontingent gern einen kostenlosen Eintrittskarten-Gutschein zur Verfügung.
We would also be pleased to provide you with a free ticket voucher from our allocation.
CCAligned v1

Wir stellen aus an der Swisstech vom 14.-17. November 2019 in Basel.
We exhibit at the show Swisstech from 14.-17.05.2019 in Basle.
CCAligned v1

Cable Days 2019 – Wir stellen aus!
Cable Days 2019 - we exhibit at the fair!
CCAligned v1

Wir stellen aus auf der Messe Incheba Expo in Bratislava, Slowakei.
We are at the Incheba Expo Bratislava Fair in Slovakia
CCAligned v1

Wir stellen Ihnen Sudhäuser aus drei verschiedenen Jahrhunderten vor.
We will familiarise you with brew houses from across three centuries.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen aus auf der: Cement.
We exhibit on Cement.
ParaCrawl v7.1

Derzeit schreiben wir folgende freie Stellen aus:
At the moment we are offering the following vacancies:
ParaCrawl v7.1

Wir stellen Uhren aus den Golfschlägern von legendären Golfspielern her.
We make watches from the golf clubs of legendary golfers.
ParaCrawl v7.1

Im kommenden März stellen wir aus...
We will exhibit next March...
ParaCrawl v7.1

Gerne stellen wir aus unserem umfangreichen Dienstleistungsangebotindividuelle Programme für Gruppen und Mannschaften zusammen.
We will happily compile individualised programmes for groups and teams from our extensive package of services.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen sowohl Möbel aus Metall als auch mit Holzelementen her.
We make both metal furniture and furniture with wooden elements.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem stellen wir aus der Tür.
With this we put out the door.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen aus, auf der Resale 2009 in Karlsruhe.
We exhibiting at RESALE 2009 in Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1

Je nach Jahreszeit stellen wir Pesto aus Bärlauch, Rucola und Basilikum her.
Depending upon season we make Pesto of bear allium, Rucola and Basilikum.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen sicher, dass aus Ideen international erfolgreiche Produkte werden.
We turn ideas into internationally successful products.
ParaCrawl v7.1

Auf folgenden Messen stellen wir aus:
We participate in following trade fairs:
ParaCrawl v7.1

Live in Action stellen wir aus:
We will be exhibiting live in action:
CCAligned v1

Nein, wir stellen keine Zertifikate aus.
No, we do not issue certificates.
CCAligned v1

Wir stellen natürliche Seifen aus Olivenöl her.
We produce natural soaps made of olive oil.
CCAligned v1

Chillventa 2018 – Wir stellen aus!
Chillventa 2018 – We exhibit!
CCAligned v1

Wir stellen aus an der SUISSENAUTIC!
We are exhibiting at SUISSENAUTIC!
CCAligned v1

Interbad vom 23. – 26. Oktober in Stuttgart – wir stellen aus!
INTERBAD from 23. to 26. October in Stuttgart – we exhibit!
CCAligned v1

Wir stellen aus auf der Reifen 2014 in der Messe Essen.
We are exhibiting at Reifen 2014 in Messe Essen.
CCAligned v1

Wir stellen Möbel aus PUR-Materialien, mit Farbstoff oder mit Vynilschicht bezogen.
We produce furniture from Pur materials covered by colored fabrics or vinyl coating.
CCAligned v1