Translation of "Wir sprachen über" in English
Wir
sprachen
auch
über
den
Südkaukasus,
darunter
wieder
Aserbaidschan.
We
also
spoke
about
the
Southern
Caucasus,
again
including
Azerbaijan.
Europarl v8
Wir
sprachen
hier
alle
über
ein
technisches
Problem.
We
have
all
been
talking
about
a
technical
issue.
Europarl v8
Wir
sprachen
über
seinen
möglichen
Tod.
We
talked
about
his
possible
death.
Europarl v8
Wir
sprachen
über
die
Versuchung
Frankreichs,
Waffen
zu
exportieren.
The
French
temptations
to
export
arms
have
been
mentioned.
Europarl v8
Wir
sprachen
über
diesen
so
wichtigen
Bericht
und
bestellten
beide
Pferdeschnitzel.
We
talked
about
this
measure
which
is
so
important,
and
we
each
ordered
two
horse
steaks.
Europarl v8
In
Lahti
sprachen
wir
auch
über
die
ernste
Lage
in
Sudan/Darfur.
We
also
spoke
in
Lahti
about
the
grave
situation
in
Sudan/Darfur.
Europarl v8
Vor
einigen
Monaten
sprachen
wir
über
das
Verbot
der
Zeitung
im
Baskenland.
A
few
months
ago
we
talked
about
the
prohibition
of
the
newspaper
in
the
Basque
country.
Europarl v8
Wir
sprachen
über
die
Ziele
von
Lissabon.
We
have
talked
about
the
Lisbon
agenda.
Europarl v8
Wir
sprachen
über
Trägheit
und
Organspenden
und
Kästchen
ankreuzen.
We
talked
about
inertia
and
organ
donations
and
checking
the
box.
TED2013 v1.1
Wir
sprachen
auch
über
das
Café
Weißer
Hai.
We
also
talked
about
the
White
Shark
Cafe.
TED2013 v1.1
Und
wie
sonst
auch
sprachen
wir
über
die
Probleme
der
Welt.
And
as
usual,
we
were
talking
about
the
world's
problems.
TED2020 v1
Also
sprachen
wir
über
den
Klimawandel.
So
we
started
talking
about
climate
change.
TED2020 v1
Wir
sprachen
über
Frauenrechte,
Menschenrechte,
Demokratie,
Rechtsstaat.
We
were
training
women's
rights,
human
rights,
democracy,
rule
of
law.
TED2020 v1
Wir
sprachen
über
einen
Artikel,
den
ich
veröffentlicht
hatte.
We
spoke
about
an
article
that
I
had
published.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sprachen
über
Poesie
und
Literatur.
We
talked
about
poetry
and
literature.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sprachen
über
dieses
und
jenes,
und
dann
sagte
er
etwas
Kindisches.
Well,
we
went
on
chatting...
...
andthensuddenly
he
said
something
rather
silly.
-What?
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
nur
über
Sie
und
Franks
Pläne
mit
seinem
Autodienst
für
Rennwagen.
We
spent
most
of
the
time
talking
about
you.
And
about
his
plans
for
his
racing
car
place.
OpenSubtitles v2018
Sprachen
wir
nicht
über
Motten,
sprachen
wir
über
Musik.
When
we
weren't
talking
moths,
we
were
talking
music.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
über
dich,
die
gute
alte
Zeit...
We
spoke
about
you
and
old
times.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
auch
viel
über
dich.
We
talked
a
lot
about
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
nur
über
ihr
Teeservice.
We
was
talking
about
her
little
play
dishes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
über
London
und
über
mich,
vor
dem
Zubettgehen.
We
were
talking
about
London
and
about
me,
before
going
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wir
sprachen
gerade
über
dich...
I
mean,
we've
been
talking
about
you-
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
über
das
Verbergen
in
Möbelstücken.
We
were
discussing
concealment
inside
furniture.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
über
dies
und
das.
We
got
chatting
about
this
and
that.
OpenSubtitles v2018
Vorhin
sprachen
wir
über
das
Problem
in
Frankreich.
Earlier
we
were
talking
about
the
problem
in
France.
OpenSubtitles v2018
Nun,
vorher
sprachen
wir
über
das
Gesetz.
But
we
were
talking
about
the
law.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
eben
über
meine
Zähne.
My
teeth
is
just
what
we
was
discussing.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
gerade
über
Ihren
Kampf
gegen
Brannen.
We
were
talking
about
your
fight
with
Brannen,
remember?
OpenSubtitles v2018