Translation of "Wir reden über" in English

Wir reden hier über einen besonders umstrittenen Einzelfall.
We are talking about a specific and extraordinarily controversial case.
Europarl v8

Wir reden über das monatelange Zickzack von General Motors aus den USA.
We are discussing how General Motors in the US staggered on for months.
Europarl v8

Wir reden über die EU und die Achtung der EU vor grundlegenden Menschenrechten.
We are talking about the EU and the EU's respect for fundamental human rights.
Europarl v8

Wir reden nicht über Nord Stream oder South Stream.
We are not talking about Nord Stream versus South Stream.
Europarl v8

Wir reden über Wahlen, weil Wahlen Demokratie bedeuten.
We talk about elections because elections are democracy.
Europarl v8

Wir reden hier über ihre Entwicklung.
It is their development that we are talking about.
Europarl v8

Wir reden hier über Hunderttausende Menschen, die unsere Hilfe brauchen.
We are talking about hundreds of thousands of people who require our help.
Europarl v8

Wir reden ständig über gemeinsame Verantwortung und jetzt können wir etwas dafür tun.
We keep on talking about shared responsibilities and now we can do something about it.
Europarl v8

Eigentlich reden wir hier über Arbeitsplätze.
What we are really talking about is jobs.
Europarl v8

Daher reden wir über einen Entschließungsantrag oder einen Entschließungsvorschlag.
We are thus talking about a motion for a resolution, or a proposal for a resolution.
Europarl v8

Wir reden alle viel über employability .
We are talking about employability .
Europarl v8

Wir alle reden viel über die Arbeitslosigkeit und die Arbeitsplatzbeschaffung.
We all speak a lot about unemployment and about job creation.
Europarl v8

Wir reden nicht über die Pflichtversicherung.
We are not talking about statutory schemes.
Europarl v8

Wir reden hier über sehr viel Geld für die einzelnen Staaten.
We are talking about a lot of money for the individual states.
Europarl v8

Wir reden hier über den Markt für Fleischverarbeitungsprodukte.
In this case we are talking about the market for processed meat products.
Europarl v8

Wir reden viel über CO2-Einsparungen im Verkehrsbereich, ganz speziell bei den Kraftfahrzeugen.
We talk a lot about reducing CO2 produced by vehicles, particularly trucks.
Europarl v8

Wir reden über das Schicksal der jungen Generation.
We are talking about the destiny of the young generation.
Europarl v8

Aber dann reden wir über Inhalte.
However, we then need to discuss the substance.
Europarl v8

Wir reden viel über Transparenz und Kontakt mit unserer Bevölkerung.
We talk a lot about transparency and contact with the citizens.
Europarl v8

Wir reden über die Produktionsbeihilfe für Verarbeitungserzeugnisse aus Tomaten.
We are discussing production aid for processed tomato products.
Europarl v8

Wir reden viel über Konfliktverhütung und Krisenmanagement.
We talk a good deal about conflict prevention and crisis management.
Europarl v8

Herr Präsident, wir reden hier über Kohäsions- und Regionalpolitik.
Mr President, we are talking about cohesion and regional policy.
Europarl v8

Wir reden hier über eine Verschuldungskrise in unseren Mitgliedstaaten.
We are talking here about a debt crisis in our Member States.
Europarl v8

Wir reden über die Pflicht, zu schützen.
We talk about the responsibility to protect.
Europarl v8

Wir reden nicht über ein theoretisches Problem.
We are not talking about a theoretical problem.
Europarl v8

Wir reden heute über Südserbien und über Kosovo.
We are speaking today about southern Serbia and Kosovo.
Europarl v8

Wir reden über alternative Energien und Solarenergie, Windenergie wird kaum gefördert.
We talk about alternative energy sources and yet solar energy and wind energy are hardly being promoted.
Europarl v8

Wir reden viel über die Nachhaltigkeit der europäischen Landwirtschaft.
We talk a lot about the sustainability of European agriculture.
Europarl v8

Wir reden hier über ein Fundament der Einigung Europas.
We are talking here about one of the foundations for the unification of Europe.
Europarl v8

Wir reden nicht über das Problem der militärischen Besetzung Zyperns durch die Türkei.
We are not debating the problem of the military occupation of Cyprus by Turkey.
Europarl v8