Translation of "Wir sind verbunden" in English

Es erfordert viel und wir sind Dir sehr verbunden.
It really took a lot and we're very grateful to you.
TED2020 v1

Es ist ansteckend, weil wir miteinander verbunden sind.
It's contagious because we're all connected to each other.
TED2013 v1.1

Wir sind verbunden, wir sind informiert, und wir sind die Zukunft.
We are connected, we are aware, and we are the future.
TED2020 v1

Wir haben Anschluss, wir sind verbunden.
We're plugged in; we're connected.
TED2020 v1

Wir sind Ihnen sehr verbunden für Ihre Hilfe.
I'm deeply obliged to you for your kind assistance, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir sind immer noch verbunden und ich will woanders anrufen!
We're still connected. I want to call somebody else.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verbunden, würde ich sagen.
We are bound, I would say.
OpenSubtitles v2018

Wir sind miteinander verbunden, Dean.
We're bound, Dean.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn er recht hat, und wir sind wirklich verbunden?
And now he says we're linked. Like, what if he's right?
OpenSubtitles v2018

Wir sind verbunden mit, was auch immer das Teil da ist.
We're synced up with whatever the heck that thing is.
OpenSubtitles v2018

Japanischer Junge, behauptest du, wir sind im Traum verbunden?
Listen, Japanese boy. You think we are sharing this dream?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber wir sind alle miteinander verbunden.
I know, but we're all connected.
OpenSubtitles v2018

Du musst zugeben,... dass wir verbunden sind.
You have to admit... we're connected.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, wir sind noch verbunden, liebe Tante.
We are still linked, dear aunt.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl, wir sind verbunden.
I feel like we're connected somehow.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht, wir sind auch verbunden.
I can't, we're too connected.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle verbunden in Gaias großen Wandteppich der...
We're all connected in Gaia's great tapestry of...
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, wir sind alle verbunden.
You know, we're all connected.
OpenSubtitles v2018

Wir sind miteinander verbunden durch den Loyalitätscodex, einander zu helfen.
We're all bonded together by a code of loyalty, to help each other.
OpenSubtitles v2018

Ich und er, wir sind irgendwie verbunden.
Me and him, we kinda bonded.
OpenSubtitles v2018

Wir sind für immer verbunden durch Freundschaft und Liebe.
We're all bound together forever by friendship and love. And jewelry!
OpenSubtitles v2018

Wir sind miteinander verbunden, Ihr und ich.
We are bonded, you and I.
OpenSubtitles v2018

Es mag unwirklich erscheinen, wir sind miteinander verbunden.
However unreal it may seem, we are connected, you and I.
OpenSubtitles v2018

In der Erwägung, dass wir verbunden sind.
Considering we're linked.
OpenSubtitles v2018

Es sind nicht nur Punkte... stattdessen sind wir alle... verbunden.
It's not just dots, instead we're all... we're all connected,
OpenSubtitles v2018

Ob es gut ist oder schlecht, wir sind verbunden.
For better or worse, I'm connected.
OpenSubtitles v2018

Jan und ich... wir sind seelisch verbunden.
Jan and me... We have a spiritual contact.
OpenSubtitles v2018

Wir sind eng verbunden, und das kann man uns nicht nehmen.
We are connected and that's something nobody can take from us.
OpenSubtitles v2018