Translation of "Wir sind begeistert" in English

Der Wert des Euro steigt und wir alle sind begeistert.
The value of the euro rises and we are all delighted.
Europarl v8

Wir sind begeistert, dass der Euro steigt.
We are delighted that the euro is rising.
Europarl v8

Wir haben dazu noch keine Daten, aber wir sind wirklich begeistert davon.
And so we don't have data to show you on this front, but we're very excited about this.
TED2013 v1.1

Wir sind begeistert von den Langzeitremissionen, die Heilung bedeuten könnten.
We're thrilled to see long remissions that may, in fact, be a cure.
TED2020 v1

Wir sind begeistert, wie sich alles entwickelt hat.
We're thrilled with the way things turned out.
Tatoeba v2021-03-10

Und wir sind wirklich begeistert davon, dich hier zu haben, Dan.
Tod Machover: And we're really excited to have you here, really Dan.
TED2013 v1.1

Wir sind absolut begeistert, dass Sie unser Arzt sind.
You know, we should tell you, too, that we are thrilled to be working with you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert, Teil der Tradition zu werden.
We're so excited to be a part of the Firewood tradition.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sehr begeistert, Sie kennenzulernen.
We are very excited to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert, wie Sie das alles handhaben.
We all appreciate the way you've handled this situation.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert, dass Sie dem offen gegenüber stehen.
We're thrilled that you're open to it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert von Ihrer Nouvelle Cuisine.
We all loved your witty take on fresh nouveau cuisine.
OpenSubtitles v2018

Aber von dir sind wir nicht begeistert.
Yeah. It's you we're not thrilled about.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht begeistert, dass er bei Ihnen wohnt.
I'm not thrilled he's living at your place.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind alle gleichermaßen begeistert!
Yes, we're all equally enthused!
OpenSubtitles v2018

Tut uns leid, wir sind nur so begeistert.
Sorry, man, we're just so excited.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur wirklich ... begeistert von diesem Charity-Event wir haben zu gehen.
We're just really... excited about this charity event we have to go to.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert, dass du wieder zu Hause bist.
I mean, we're thrilled that you're coming home.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ganz begeistert von Ihrem Durchbruch.
We're tremendously enthusiastic about your recent breakthrough.
OpenSubtitles v2018

Poggiolini auch noch auf die Parlamentslinie einschwenkt, dann sind wir begeistert.
As far as the question of making it mandatory in the year 2000, we do not believe we are in a position to decide this at present.
EUbookshop v2

Wir sind begeistert, Sie hier zu haben.
We're thrilled to have you folks here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert zu erfahren wie talentiert unser Sohn ist.
We are thrilled to learn he is so very talented.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert, dass du an Bord bist, Pete.
We're thrilled you're on board, Pete.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle ganz begeistert von Mike Elias.
We're all walking on air with Mike Elias.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle begeistert, dass du hier bist.
We're all excited about you being here.
OpenSubtitles v2018

Natürlich und wir sind ganz begeistert, Sie hier zu haben.
Of course you do and we're excited to have you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeistert von der Nachricht.
We are excited at the news.
Tatoeba v2021-03-10

Und wir sind sehr begeistert bis jetzt vom Programm.
I really liked the programme of the tour.
QED v2.0a