Translation of "Wir sind schnell" in English

Wir als Parlament sind schnell arbeitsfähig und werden uns schnell damit beschäftigen können.
As Parliament, we are capable of working quickly and we will be able to deal with this quickly.
Europarl v8

Leider sind wir sehr schnell auf die Grenzen einer solchen Unternehmung gestoßen.
Unfortunately, we quickly became aware of the limits of this process.
Europarl v8

Wir sind sehr, sehr schnell mit Farbe und temporären Materialien vorangekommen.
We've moved very, very quickly with paint and temporary materials.
TED2020 v1

Wir sind so schnell es geht wieder da.
We'll be back as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ziemlich schnell wieder beim Alten.
We'll be back to normal in no time.
OpenSubtitles v2018

Gestatten Sie mir den Ausdruck, da sind wir schnell durch.
We have asked a great deal of them.
EUbookshop v2

Wir sind so schnell wie es ging gekommen.
We came as fast as we could!
OpenSubtitles v2018

Wir sind ganz schnell beim Gebäude!
We're gonna be at the building in no time!
OpenSubtitles v2018

Wir stecken in der Scheiße, wenn wir nicht schnell sind.
A whole shit storm's gonna come howling if we don't act fast.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell zurück, wie wir können.
Listen to me. We'll be back as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sehr schnell für einen Atmosphäreneintritt.
This is fast for atmospheric entry.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir sind recht schnell zu einem Ergebnis gelangt.
Yeah, that was a pretty quick turnaround.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir sind uns zu schnell zu früh näher gekommen.
I think we got too close too soon.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell drinnen und wieder draussen, das merkt kein Schwein.
We'll be in and out so fast no one will know what happened.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alles zu schnell angegangen.
I actually think you were right.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu schnell für die Kurve!
We're taking this car too fast!
OpenSubtitles v2018

Wenn wir schnell sind, haben wir gute Chancen.
As long as we move quick, we got a good chance.
OpenSubtitles v2018

Wir sind da so schnell wir können.
We'll be there as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sind schnell zu einer neuen Familie geworden, was mich so freut.
We've managed to become a family very quickly, and that makes me happy.
OpenSubtitles v2018

Wir sind doch so schnell gefahren, wie wir konnten.
We drove as fast as we could.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell wir können zurück, okay?
We'll be back as soon as we can, okay?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, wenn wir zu schnell sind.
Tell us if we need to slow down.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell gekommen, wie wir konnten.
Got here as fast as we could.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell es geht für sie da.
We'll be with you as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jetzt zuschlagen, sind wir sehr schnell sehr tot.
You move now... we're going to get real dead, real quick.
OpenSubtitles v2018

Am Aktionstag sind wir schnell los, auf unser Fahrräder.
And then, on the day of action, we set off quite quickly, got on our bicycles.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell wir möglich da.
We'll be there as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sind da, so schnell wir können.
We'll be there as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Wir sind so schnell gekommen wie wir konnten.
We got here as fast as we could.
OpenSubtitles v2018