Translation of "Wir sind schnell" in English
Wir
als
Parlament
sind
schnell
arbeitsfähig
und
werden
uns
schnell
damit
beschäftigen
können.
As
Parliament,
we
are
capable
of
working
quickly
and
we
will
be
able
to
deal
with
this
quickly.
Europarl v8
Leider
sind
wir
sehr
schnell
auf
die
Grenzen
einer
solchen
Unternehmung
gestoßen.
Unfortunately,
we
quickly
became
aware
of
the
limits
of
this
process.
Europarl v8
Wir
sind
sehr,
sehr
schnell
mit
Farbe
und
temporären
Materialien
vorangekommen.
We've
moved
very,
very
quickly
with
paint
and
temporary
materials.
TED2020 v1
Wir
sind
so
schnell
es
geht
wieder
da.
We'll
be
back
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ziemlich
schnell
wieder
beim
Alten.
We'll
be
back
to
normal
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Gestatten
Sie
mir
den
Ausdruck,
da
sind
wir
schnell
durch.
We
have
asked
a
great
deal
of
them.
EUbookshop v2
Wir
sind
so
schnell
wie
es
ging
gekommen.
We
came
as
fast
as
we
could!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ganz
schnell
beim
Gebäude!
We're
gonna
be
at
the
building
in
no
time!
OpenSubtitles v2018
Wir
stecken
in
der
Scheiße,
wenn
wir
nicht
schnell
sind.
A
whole
shit
storm's
gonna
come
howling
if
we
don't
act
fast.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
zurück,
wie
wir
können.
Listen
to
me.
We'll
be
back
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
schnell
für
einen
Atmosphäreneintritt.
This
is
fast
for
atmospheric
entry.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
sind
recht
schnell
zu
einem
Ergebnis
gelangt.
Yeah,
that
was
a
pretty
quick
turnaround.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sind
uns
zu
schnell
zu
früh
näher
gekommen.
I
think
we
got
too
close
too
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
drinnen
und
wieder
draussen,
das
merkt
kein
Schwein.
We'll
be
in
and
out
so
fast
no
one
will
know
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alles
zu
schnell
angegangen.
I
actually
think
you
were
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
schnell
für
die
Kurve!
We're
taking
this
car
too
fast!
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
schnell
sind,
haben
wir
gute
Chancen.
As
long
as
we
move
quick,
we
got
a
good
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
da
so
schnell
wir
können.
We'll
be
there
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
schnell
zu
einer
neuen
Familie
geworden,
was
mich
so
freut.
We've
managed
to
become
a
family
very
quickly,
and
that
makes
me
happy.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
doch
so
schnell
gefahren,
wie
wir
konnten.
We
drove
as
fast
as
we
could.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
wir
können
zurück,
okay?
We'll
be
back
as
soon
as
we
can,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
wenn
wir
zu
schnell
sind.
Tell
us
if
we
need
to
slow
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
gekommen,
wie
wir
konnten.
Got
here
as
fast
as
we
could.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
es
geht
für
sie
da.
We'll
be
with
you
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
jetzt
zuschlagen,
sind
wir
sehr
schnell
sehr
tot.
You
move
now...
we're
going
to
get
real
dead,
real
quick.
OpenSubtitles v2018
Am
Aktionstag
sind
wir
schnell
los,
auf
unser
Fahrräder.
And
then,
on
the
day
of
action,
we
set
off
quite
quickly,
got
on
our
bicycles.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
wir
möglich
da.
We'll
be
there
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
da,
so
schnell
wir
können.
We'll
be
there
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
so
schnell
gekommen
wie
wir
konnten.
We
got
here
as
fast
as
we
could.
OpenSubtitles v2018