Translation of "Wir sind raus" in English

Da sind wir raus ausm Schneider.
We'll save our bacon.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, wir sind hier wieder raus, bevor alles eingefroren ist.
I hope to get out of this before we're iced up.
OpenSubtitles v2018

Sind wir schon raus aus Paris?
Are we outside the city limits?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir raus sind, bring die Mädchen in die Baracke.
Look, Carter, after we leave, take the girls back to our barracks.
OpenSubtitles v2018

Wir riskieren das nicht, wir sind raus.
Hold it, hold it. If we don't play percentages, we're out of business.
OpenSubtitles v2018

Ich spare mir die auf, bis wir hier raus sind.
Uh, no, thanks! I think, I'll hoard this heater till we get someplace.
OpenSubtitles v2018

Sie erhöhen solange, bis wir raus sind.
Every pot almost, they're raisin' and raisin' until we're forced out.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir da raus sind, bleibst du dann bei mir?
When we get out of this, you wanna stick with me or split up?
OpenSubtitles v2018

Captain, halten Sie Ihren Kurs, bis wir hier raus sind.
Captain, keep your present heading until we're in the clear.
OpenSubtitles v2018

Wir sind rein und raus in weniger als 30 Minuten.
We're in and out in under 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir sind raus aus der Packung.
We're out of the package.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er fertig ist... sind wir hier raus, okay?
And when he's done... we're out of here, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir sind raus aus dem Fall.
We're off the case.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm erzählt, dass wir raus sind.
I told him we're out.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hier raus sind, wird die Regierung sie unter Quarantäne stellen.
When we get out of here, the government will quarantine them.
OpenSubtitles v2018

Wir sind raus aus dem Geschäft, arabische Diktatoren zu stürzen, Etai.
We're out of the business of overthrowing Arab dictators, Etai.
OpenSubtitles v2018

Du zerschlägst das Tor mit der Fist und wir sind raus.
Okay, we make it to the gate, you summon the Fist, - knock it down. We're out.
OpenSubtitles v2018

Morgen gehe ich rüber und sage ihm, wir sind raus.
I'll go over there tomorrow and tell him we're out.
OpenSubtitles v2018

Das noch, dann sind wir raus.
It's the last step and then we're clear.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weiter, bis wir hier raus sind.
We just have to keep pushing forward until we're out of this.
OpenSubtitles v2018

Andere Teams kümmern sich um die Morde, wir sind raus.
We've joined other teams. We're banned from working on the murders.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ich mache, wenn wir hier raus sind?
You know what I'm gonna do if we get out of here?
OpenSubtitles v2018

Sir, wir sind vier Mikrofone raus aus der Zone.
Sir, we are four mikes out from the zone.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen die Information, wenn wir hier raus sind.
I'm going to have to call you with that information after we leave here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier raus, Bunch.
We're out of here, Bunch.
OpenSubtitles v2018

In 60 Sekunden sind wir raus.
Another 60 seconds and we'll be cut off.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir raus sind, sind wir beide fertig miteinander.
As soon as we're out of here, you and me, we're done.
OpenSubtitles v2018

Pack' ich dich ein, wir sind dann mal raus!
I'll pack you, we'll be out!
OpenSubtitles v2018

Haltet durch, Freunde, bald sind wir hier raus.
We will soon no longer pretend. Hang on.
OpenSubtitles v2018