Translation of "Wir sind raus" in English
Da
sind
wir
raus
ausm
Schneider.
We'll
save
our
bacon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
sind
hier
wieder
raus,
bevor
alles
eingefroren
ist.
I
hope
to
get
out
of
this
before
we're
iced
up.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
schon
raus
aus
Paris?
Are
we
outside
the
city
limits?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
raus
sind,
bring
die
Mädchen
in
die
Baracke.
Look,
Carter,
after
we
leave,
take
the
girls
back
to
our
barracks.
OpenSubtitles v2018
Wir
riskieren
das
nicht,
wir
sind
raus.
Hold
it,
hold
it.
If
we
don't
play
percentages,
we're
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
spare
mir
die
auf,
bis
wir
hier
raus
sind.
Uh,
no,
thanks!
I
think,
I'll
hoard
this
heater
till
we
get
someplace.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhöhen
solange,
bis
wir
raus
sind.
Every
pot
almost,
they're
raisin'
and
raisin'
until
we're
forced
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
da
raus
sind,
bleibst
du
dann
bei
mir?
When
we
get
out
of
this,
you
wanna
stick
with
me
or
split
up?
OpenSubtitles v2018
Captain,
halten
Sie
Ihren
Kurs,
bis
wir
hier
raus
sind.
Captain,
keep
your
present
heading
until
we're
in
the
clear.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
rein
und
raus
in
weniger
als
30
Minuten.
We're
in
and
out
in
under
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
raus
aus
der
Packung.
We're
out
of
the
package.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
er
fertig
ist...
sind
wir
hier
raus,
okay?
And
when
he's
done...
we're
out
of
here,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
raus
aus
dem
Fall.
We're
off
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
erzählt,
dass
wir
raus
sind.
I
told
him
we're
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
raus
sind,
wird
die
Regierung
sie
unter
Quarantäne
stellen.
When
we
get
out
of
here,
the
government
will
quarantine
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
raus
aus
dem
Geschäft,
arabische
Diktatoren
zu
stürzen,
Etai.
We're
out
of
the
business
of
overthrowing
Arab
dictators,
Etai.
OpenSubtitles v2018
Du
zerschlägst
das
Tor
mit
der
Fist
und
wir
sind
raus.
Okay,
we
make
it
to
the
gate,
you
summon
the
Fist,
-
knock
it
down.
We're
out.
OpenSubtitles v2018
Morgen
gehe
ich
rüber
und
sage
ihm,
wir
sind
raus.
I'll
go
over
there
tomorrow
and
tell
him
we're
out.
OpenSubtitles v2018
Das
noch,
dann
sind
wir
raus.
It's
the
last
step
and
then
we're
clear.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
weiter,
bis
wir
hier
raus
sind.
We
just
have
to
keep
pushing
forward
until
we're
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Andere
Teams
kümmern
sich
um
die
Morde,
wir
sind
raus.
We've
joined
other
teams.
We're
banned
from
working
on
the
murders.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ich
mache,
wenn
wir
hier
raus
sind?
You
know
what
I'm
gonna
do
if
we
get
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
sind
vier
Mikrofone
raus
aus
der
Zone.
Sir,
we
are
four
mikes
out
from
the
zone.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
die
Information,
wenn
wir
hier
raus
sind.
I'm
going
to
have
to
call
you
with
that
information
after
we
leave
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
raus,
Bunch.
We're
out
of
here,
Bunch.
OpenSubtitles v2018
In
60
Sekunden
sind
wir
raus.
Another
60
seconds
and
we'll
be
cut
off.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
raus
sind,
sind
wir
beide
fertig
miteinander.
As
soon
as
we're
out
of
here,
you
and
me,
we're
done.
OpenSubtitles v2018
Pack'
ich
dich
ein,
wir
sind
dann
mal
raus!
I'll
pack
you,
we'll
be
out!
OpenSubtitles v2018
Haltet
durch,
Freunde,
bald
sind
wir
hier
raus.
We
will
soon
no
longer
pretend.
Hang
on.
OpenSubtitles v2018