Translation of "Wir sind besorgt" in English
Wir
sind
darüber
besorgt,
und
dies
sollten
wir
auch
sein.
We
are
concerned
about
it,
as
we
should
be.
Europarl v8
Wir
sind
besorgt
über
den
mangelnden
Fortschritt
beim
Friedensprozess
im
Nahen
Osten.
We
are
concerned
about
the
lack
of
progress
in
the
peace
process
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Darüber
sind
wir
natürlich
besorgt
nach
fast
einem
Jahr
Arbeit
der
Regierungskonferenz.
This
is
naturally
a
cause
for
concern,
after
nearly
a
year's
work
by
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Wir
sind
besorgt,
daß
es
zu
einer
Tragödie
kommt.
We
are
worried
that
a
tragedy
is
waiting
to
happen.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
sind
besorgt
um
eine
der
großen
Frauen
dieses
Hauses.
Madam
President,
we
are
concerned
about
one
of
the
great
women
of
this
House.
Europarl v8
Flexibilität
hat
er
hingegen
abgelehnt,
worüber
wir
besorgt
sind.
You
chose
rigour
and
we
understand
why,
even
though
such
rigour
may
sometimes
be
deceptive.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
besorgt,
dass
die
vorgeschlagenen
Regeln
nicht
eindeutig
genug
sind.
However,
we
remain
concerned
that
the
rules
as
drafted
are
not
clear
enough.
Europarl v8
Wir
sind
auch
besorgt
über
die
von
anderen
erwähnten
TEN.
We
are
also
concerned
about
the
TENs
which
other
people
have
mentioned.
Europarl v8
Wir
sind
besorgt,
daß
die
Region
weiter
destabilisiert
wird.
We
are
worried
that
the
region
will
be
further
destabilized.
Europarl v8
Wir
kämpfen,
wir
sind
nicht
besorgt.
We
are
fighting,
we
are
not
troubled.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Umwelt
sind
wir
besorgt
und
fordern
Investitionen.
As
for
the
environment,
we
are
concerned
and
call
for
investment.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
besorgt
wegen
des
Problems
der
gesetzlichen
Grundlagen.
But
we
are
very
concerned
by
the
problem
of
the
legal
bases.
Europarl v8
Wir
sind
besorgt,
weil
wir
die
Haftbedingungen
im
Iran
kennen.
We
are
worried
because
we
know
what
conditions
of
detention
in
Iran
are
like.
Europarl v8
Wir
sind
daher
besorgt
über
jeden
Gefangenen,
dem
die
Todesstrafe
drohen
könnte.
We
are
therefore
concerned
about
those
prisoners
who
could
be
facing
the
death
penalty.
Europarl v8
Sie
werden
sehr
leicht
verstehen,
daß
wir
darüber
besorgt
sind.
You
will
easily
understand
that
this
concerns
us.
Europarl v8
Wir
alle
sind
tief
besorgt
über
die
jüngsten
Ereignisse.
The
current
events
there
are
of
deep
concern
to
all
of
us.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
besorgt
über
dieses
gewalttätige
Vorgehen.
We
are
very
concerned
about
these
violent
attacks.
Europarl v8
Wir
sind
besorgt
darüber,
dass
weitere
Internetblogger
und
Internetnutzer
verhaftet
wurden.
We
are
concerned
that
further
arrests
of
Internet
bloggers
and
Internet
users
have
taken
place.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
besorgt
über
die
Situation
dort!
We
are
very
concerned
about
the
situation
there.
Europarl v8
Zugleich
sind
wir
besorgt
über
die
Summe,
die
noch
zur
Abwicklung
bereitsteht.
We
are
also
concerned
about
the
sum
which
remains
for
clearance.
Europarl v8
Wir
Sozialisten
sind
ziemlich
besorgt
über
den
Schutz
der
Aktionärsrechte.
We
Socialists
are
rather
concerned
about
the
protection
of
the
rights
of
shareholders.
Europarl v8
Wir
sind
ebenfalls
besorgt
über
die
Vorbereitungen
der
Wahlen
zur
Duma.
We
are
also
concerned
about
the
run-up
to
the
Duma
elections.
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
wir
ernsthaft
besorgt
über
die
Verluste
an
Menschenleben
auf
beiden
Seiten.
Naturally,
we
are
all
seriously
concerned
about
the
loss
of
life
on
both
sides.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
wir
aber
besorgt
über
die
Kosten.
At
the
same
time,
we're
also
concerned
about
the
financial
cost.
TED2020 v1
Und
wir
sind
alle
besorgt
über
Energie
und
die
Umwelt.
And
we're
all
concerned
about
energy
and
the
environment.
TED2020 v1
Wir
sind
zutiefst
besorgt
angesichts
der
Spannungen
im
Ost-
und
Südchinesischen
Meer.
We
are
deeply
concerned
by
tensions
in
the
East
and
South
China
Sea.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
besorgt
über
nicht-autorisierte
Verluste.
Consequently,
we
are
vitally
concerned
with
unauthorized
leakages.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
äußerst
besorgt
über
die
schreckliche
Lage
der
Menschen
in
den
Kampfgebieten.
We
are
extremely
worried
about
the
terrible
situation
facing
people
trapped
in
the
fighting.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
äußerst
besorgt
über
die
Auswirkungen
des
Klimawandels.
We
are
extremely
concerned
about
the
consequences
of
climate
change.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
über
dich
besorgt,
Emmie.
We're
concerned
about
you,
Emmie.
OpenSubtitles v2018