Translation of "Wir sind besorgt" in English

Wir sind darüber besorgt, und dies sollten wir auch sein.
We are concerned about it, as we should be.
Europarl v8

Wir sind besorgt über den mangelnden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten.
We are concerned about the lack of progress in the peace process in the Middle East.
Europarl v8

Darüber sind wir natürlich besorgt nach fast einem Jahr Arbeit der Regierungskonferenz.
This is naturally a cause for concern, after nearly a year's work by the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Wir sind besorgt, daß es zu einer Tragödie kommt.
We are worried that a tragedy is waiting to happen.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir sind besorgt um eine der großen Frauen dieses Hauses.
Madam President, we are concerned about one of the great women of this House.
Europarl v8

Flexibilität hat er hingegen abgelehnt, worüber wir besorgt sind.
You chose rigour and we understand why, even though such rigour may sometimes be deceptive.
Europarl v8

Wir sind jedoch besorgt, dass die vorgeschlagenen Regeln nicht eindeutig genug sind.
However, we remain concerned that the rules as drafted are not clear enough.
Europarl v8

Wir sind auch besorgt über die von anderen erwähnten TEN.
We are also concerned about the TENs which other people have mentioned.
Europarl v8

Wir sind besorgt, daß die Region weiter destabilisiert wird.
We are worried that the region will be further destabilized.
Europarl v8

Wir kämpfen, wir sind nicht besorgt.
We are fighting, we are not troubled.
Europarl v8

In Bezug auf die Umwelt sind wir besorgt und fordern Investitionen.
As for the environment, we are concerned and call for investment.
Europarl v8

Wir sind jedoch besorgt wegen des Problems der gesetzlichen Grundlagen.
But we are very concerned by the problem of the legal bases.
Europarl v8

Wir sind besorgt, weil wir die Haftbedingungen im Iran kennen.
We are worried because we know what conditions of detention in Iran are like.
Europarl v8

Wir sind daher besorgt über jeden Gefangenen, dem die Todesstrafe drohen könnte.
We are therefore concerned about those prisoners who could be facing the death penalty.
Europarl v8

Sie werden sehr leicht verstehen, daß wir darüber besorgt sind.
You will easily understand that this concerns us.
Europarl v8

Wir alle sind tief besorgt über die jüngsten Ereignisse.
The current events there are of deep concern to all of us.
Europarl v8

Wir sind sehr besorgt über dieses gewalttätige Vorgehen.
We are very concerned about these violent attacks.
Europarl v8

Wir sind besorgt darüber, dass weitere Internetblogger und Internetnutzer verhaftet wurden.
We are concerned that further arrests of Internet bloggers and Internet users have taken place.
Europarl v8

Wir sind sehr besorgt über die Situation dort!
We are very concerned about the situation there.
Europarl v8

Zugleich sind wir besorgt über die Summe, die noch zur Abwicklung bereitsteht.
We are also concerned about the sum which remains for clearance.
Europarl v8

Wir Sozialisten sind ziemlich besorgt über den Schutz der Aktionärsrechte.
We Socialists are rather concerned about the protection of the rights of shareholders.
Europarl v8

Wir sind ebenfalls besorgt über die Vorbereitungen der Wahlen zur Duma.
We are also concerned about the run-up to the Duma elections.
Europarl v8

Selbstverständlich sind wir ernsthaft besorgt über die Verluste an Menschenleben auf beiden Seiten.
Naturally, we are all seriously concerned about the loss of life on both sides.
Europarl v8

Gleichzeitig sind wir aber besorgt über die Kosten.
At the same time, we're also concerned about the financial cost.
TED2020 v1

Und wir sind alle besorgt über Energie und die Umwelt.
And we're all concerned about energy and the environment.
TED2020 v1

Wir sind zutiefst besorgt angesichts der Spannungen im Ost- und Südchinesischen Meer.
We are deeply concerned by tensions in the East and South China Sea.
TildeMODEL v2018

Wir sind besorgt über nicht-autorisierte Verluste.
Consequently, we are vitally concerned with unauthorized leakages.
OpenSubtitles v2018

Wir sind äußerst besorgt über die schreckliche Lage der Menschen in den Kampfgebieten.
We are extremely worried about the terrible situation facing people trapped in the fighting.
TildeMODEL v2018

Wir sind äußerst besorgt über die Auswirkungen des Klimawandels.
We are extremely concerned about the consequences of climate change.
TildeMODEL v2018

Wir sind über dich besorgt, Emmie.
We're concerned about you, Emmie.
OpenSubtitles v2018