Translation of "Wir setzen uns zusammen" in English

Du, wir setzen uns nachher zusammen und dann reden wir über alles.
Listen, why don't we get together later on? We'll talk about it a little bit.
OpenSubtitles v2018

Heute auf der Party setzen wir uns zusammen und bringen ihm Vernunft bei!
Tonight at the party, the three of us get together and we knock some sense into his head. Okay?
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen und finden eine Lösung.
I'll... I'll sit down with you and... we can figure something out.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen und überlegen uns was.
We're going to sit down and come up with a plan to fix your life.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mal Zeit haben, setzen wir uns zusammen und...
If you have time, let's have a talk. I'd like us to discuss some ideas...
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns nicht zusammen hin.
I'm not gonna sit with you.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen, um uns was zu überlegen.
We're sitting down to figure it out.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt setzen wir uns zusammen.
Now we're gonna sit down.
OpenSubtitles v2018

Warum setzen wir uns nicht zusammen und klären die Sache?
Why don't we go into a roomand make this go away?
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen und ich erzähle etwas über die Fakultät.
So why don't we go sit somewhere? I can tell you about the program, the faculty, the resident artists.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen und arbeiten an unseren Alibis.
We chill out, get ourselves together about the alibies.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen und suchen eine Lösung.
We'll put our heads together and come up with a solution.
OpenSubtitles v2018

Warum setzen wir uns nicht zusammen?
Yeah, enough is enough, MacGyver. W-What do you say we get together?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir setzen uns einfach mal zusammen und plaudern etwas.
I thought we might just sit down for a while and have a personal talk.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns noch mal zusammen.
We'll get together on it later.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns zusammen und unterhalten uns.
We'll sit down and have a cosy chat.
OpenSubtitles v2018

Setzen wir uns zusammen, um einen Kompromiss zu finden.
Let's all sit down and work it out, find some compromise.
OpenSubtitles v2018

Wir, uhm, wir setzen uns zusammen und wir reden.
We'll, um, we'll sit together.
OpenSubtitles v2018

Wir Jugendlichen setzen uns zusammen und reden über unser Leben und unseren Glauben.
Together we gather as young people to share about life and about faith.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns mit Ihnen zusammen:
We will meet with you:
ParaCrawl v7.1

Mit geeigneten Kandidaten setzen wir uns ausführlich zusammen.
We have an in-depth meeting with suitable candidates.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns zusammen und fragen uns, ob es noch Sinn macht.
We sit down and talk about if it still makes sense.
ParaCrawl v7.1

In einem Nebenraum setzen wir uns zusammen.
In an adjoining room we sit together.
ParaCrawl v7.1

Nachher setzen wir uns zusammen und schauen uns Bilder von meiner Reise an.
Afterwards we all sit together and I show them pictures of my journey.
ParaCrawl v7.1

Dort angekommen setzen wir uns zusammen zum Kreis.
Arrived there we sit down together to the circle.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns mit Menschen zusammen, die uns beide ohne Kopf sehen wollen.
We're sitting down with people who want to see us both headless.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann, wir machen es so zuerst treffen wir uns und setzen uns zusammen.
Well, then, the way we do things is to sit down and meet with you first.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin, warum setzen wir uns nicht zusammen... und reden über unsere Geburts-Erfahrungen.
Until then, why don't we bond by sharing our childbirth experiences.
OpenSubtitles v2018