Translation of "Wir setzen uns zusammen" in English
Du,
wir
setzen
uns
nachher
zusammen
und
dann
reden
wir
über
alles.
Listen,
why
don't
we
get
together
later
on?
We'll
talk
about
it
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Heute
auf
der
Party
setzen
wir
uns
zusammen
und
bringen
ihm
Vernunft
bei!
Tonight
at
the
party,
the
three
of
us
get
together
and
we
knock
some
sense
into
his
head.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen
und
finden
eine
Lösung.
I'll...
I'll
sit
down
with
you
and...
we
can
figure
something
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen
und
überlegen
uns
was.
We're
going
to
sit
down
and
come
up
with
a
plan
to
fix
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mal
Zeit
haben,
setzen
wir
uns
zusammen
und...
If
you
have
time,
let's
have
a
talk.
I'd
like
us
to
discuss
some
ideas...
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
nicht
zusammen
hin.
I'm
not
gonna
sit
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen,
um
uns
was
zu
überlegen.
We're
sitting
down
to
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
setzen
wir
uns
zusammen.
Now
we're
gonna
sit
down.
OpenSubtitles v2018
Warum
setzen
wir
uns
nicht
zusammen
und
klären
die
Sache?
Why
don't
we
go
into
a
roomand
make
this
go
away?
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen
und
ich
erzähle
etwas
über
die
Fakultät.
So
why
don't
we
go
sit
somewhere?
I
can
tell
you
about
the
program,
the
faculty,
the
resident
artists.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen
und
arbeiten
an
unseren
Alibis.
We
chill
out,
get
ourselves
together
about
the
alibies.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen
und
suchen
eine
Lösung.
We'll
put
our
heads
together
and
come
up
with
a
solution.
OpenSubtitles v2018
Warum
setzen
wir
uns
nicht
zusammen?
Yeah,
enough
is
enough,
MacGyver.
W-What
do
you
say
we
get
together?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
setzen
uns
einfach
mal
zusammen
und
plaudern
etwas.
I
thought
we
might
just
sit
down
for
a
while
and
have
a
personal
talk.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
noch
mal
zusammen.
We'll
get
together
on
it
later.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
zusammen
und
unterhalten
uns.
We'll
sit
down
and
have
a
cosy
chat.
OpenSubtitles v2018
Setzen
wir
uns
zusammen,
um
einen
Kompromiss
zu
finden.
Let's
all
sit
down
and
work
it
out,
find
some
compromise.
OpenSubtitles v2018
Wir,
uhm,
wir
setzen
uns
zusammen
und
wir
reden.
We'll,
um,
we'll
sit
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
Jugendlichen
setzen
uns
zusammen
und
reden
über
unser
Leben
und
unseren
Glauben.
Together
we
gather
as
young
people
to
share
about
life
and
about
faith.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
mit
Ihnen
zusammen:
We
will
meet
with
you:
ParaCrawl v7.1
Mit
geeigneten
Kandidaten
setzen
wir
uns
ausführlich
zusammen.
We
have
an
in-depth
meeting
with
suitable
candidates.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
zusammen
und
fragen
uns,
ob
es
noch
Sinn
macht.
We
sit
down
and
talk
about
if
it
still
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Nebenraum
setzen
wir
uns
zusammen.
In
an
adjoining
room
we
sit
together.
ParaCrawl v7.1
Nachher
setzen
wir
uns
zusammen
und
schauen
uns
Bilder
von
meiner
Reise
an.
Afterwards
we
all
sit
together
and
I
show
them
pictures
of
my
journey.
ParaCrawl v7.1
Dort
angekommen
setzen
wir
uns
zusammen
zum
Kreis.
Arrived
there
we
sit
down
together
to
the
circle.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
mit
Menschen
zusammen,
die
uns
beide
ohne
Kopf
sehen
wollen.
We're
sitting
down
with
people
who
want
to
see
us
both
headless.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann,
wir
machen
es
so
zuerst
treffen
wir
uns
und
setzen
uns
zusammen.
Well,
then,
the
way
we
do
things
is
to
sit
down
and
meet
with
you
first.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin,
warum
setzen
wir
uns
nicht
zusammen...
und
reden
über
unsere
Geburts-Erfahrungen.
Until
then,
why
don't
we
bond
by
sharing
our
childbirth
experiences.
OpenSubtitles v2018