Translation of "Wir schaffen das schon" in English
Hey,
wir
schaffen
das
schon.
Hey,
we're
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
Strich.
We'll
be
okay,
Strich.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
schaffen
wir
das,
komm
schon!
We
can
do
this
together.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
schaffen
das
schon.
No,
I
think
we
got
it
from
here.
OpenSubtitles v2018
Caleb,
wir
schaffen
das
schon.
Caleb,
we'll
get
through
this.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
kommt,
wir
schaffen
das
schon,
oder
es
schafft
uns.
Whatever
comes,
we'll
deal
with
it,
or
it'll
deal
with
us.
OpenSubtitles v2018
Opa
und
du,
wir
schaffen
das
schon.
We
were
always
pleased
to
see
them,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
schaffen
das
schon.
Give
me
strength!
Just
need
to
see
how
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Halt
die
Klappe,
wir
schaffen
das
schon.
Shut
up,
we'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
auf
mich
verlassen,
denn
wir
beide
schaffen
das
schon!
Don't
worry,
it
gets
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon...
zusammen.
We'll
get
through
this...
Together.
OpenSubtitles v2018
Das
schaffen
wir
schon,
das
versicherte
mir
Captain
Robertson.
We
will
get
there.
Captain
Robertson
assures
me
of
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
schaffen
das
schon,
was?
But
we're
in
this
together,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
schaffen
das
schon.
I
think
we
can
manage.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge
Sir,
wir
schaffen
das
schon.
No,
I've
got
full
shields,
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
schaffen
das
schon.
Oh,we
can
do
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
wir
kriegen
Hilfe.
I
mean,
I-
We'll
be
all
right.
We're
getting
help.
OpenSubtitles v2018
Egal
was
es
ist,
wir
schaffen
das
schon.
No
matter
what
it
is,
honey,
we
are
gonna
get
through
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
Dad.
It's
gonna
be
okay,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
schaffen
das
schon.
Okay.
We'll
figure
this
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
Agent
Mulder.
I
think
we
can
handle
it
from
here,
Agent
Mulder.
OpenSubtitles v2018
Sie
vertritt
dich,
wir
schaffen
das
schon.
She'll
handle
the
arraignment
and
dispose
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
Mutter.
We
will
manage,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
Frances.
We
can
handle
this,
Frances.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
Kleines.
Come
on,
honey,
we're
gonna
get
through
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaffen
das
schon,
hm?
We'll
get
through,
huh?
OpenSubtitles v2018