Translation of "Wir passen gut zusammen" in English
Aber
wir
passen
gut
zusammen,
du
und
ich...
so
gut.
But
we're
great,
you
and
me.
We're...
we're
so
good...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
passen
nicht
besonders
gut
zusammen.
I
don't
think
we
fit
really
well
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wir
passen
gut
zusammen.
And
we
know
we're
right
together.
OpenSubtitles v2018
Du
bedeutest
mir
immernoch
viel
und
wir
passen
auch
gut
zusammen.
I
still
care
deeply
for
you
and
we're
quite
compatible.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
also
davon
abraten,
aber
wir
passen
gut
zusammen?
So
you
would
advise
against
it,
but
we
make
a
lot
of
sense?
What
can
I
say?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
passen
gut
zusammen.
I
think
we
really
click.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
wir
passen
gut
zusammen.
I
just
felt
we
clicked.
OpenSubtitles v2018
Ein
zuckersüßes
Mädchen,
wir
passen
auch
gut
zusammen.
She's
a
beautiful
girl
and
we
look
good
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
so
gut
zusammen,
und
ein
Baby
würde
alles
verändern.
Right.
We've
been
doing
really
great
together,
and
a
baby
would
change
everything.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
liebt
er
mich
und
ich
ihn,
und
wir
passen
gut
zusammen.
Still,
you
should
know
he
loves
me
very
much,
I
feel
the
same
and
we're
really
good
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
so
gut
zusammen,
findest
du
nicht?
Look
how
we
match.
Don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Vasilis
ist
jünger
als
ich,
aber
wir
passen
gut
zusammen.
Vasilis
is
younger
than
me
but
we
do
match
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
gut
zusammen,
Mr.
Allen.
We
are
quite
the
pair,
Mr.
Allen.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
finde,
wir
passen
richtig
gut
zusammen.
I
think
we'd
be
great
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
gerne
gut
aussehen,
also
passen
wir
gut
zusammen.
I
like
to
look
good,
so
it
is
right
up
my
street.
ParaCrawl v7.1
Wer
bist
du
und
warum
passen
wir
gut
zusammen?
Who
are
you
and
why
are
we
a
good
fit?
ParaCrawl v7.1
Löwe
ist
aber
wirklich
ein
hübscher
Kerl,
und
ich
glaube,
wir
passen
gut
zusammen.
Lion
is
very
handsome
and,
also,
we
seem
to
be
matching.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
dich
erst
seit
ein
paar
Stunden,
wir
passen
so
gut
zusammen.
I've
only
known
you
for
a
couple
of
hours.
Can't
you
feel
how
well
we
connect.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
wir
passen
gut
zusammen,
dem
sollte
nichts
im
Weg
stehen.
I
knew
we'd
be
great
together,
I
didn't
want
anything
to
get
in
the
way
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
echt
gut
zusammen,
von
unserer
Einstellung
her
und
wie
wir
die
Dinge
anpacken.
We're
going
really
well
together
with
our
kind
of
thinking
and
the
way
we
do
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
passen
nicht
gut
zusammen,
denn
Restaurants
gehen
den
Bach
runter,
und
wenn
dieses
es
tut,
werden
Sie
gehen.
Hmm.
We're
not
a
good
fit,
'cause
restaurants
fail,
and
when
this
one
does,
you'll
leave.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
besonders
gut
zusammen,
wenn
Sie
ein
Unternehmen
des
produzierenden,
mittelständischen
Gewerbes
mit
einem
oder
mehreren
Standorten
in
Deutschland
sind,
oder
ein
eigenständiger
Standort
innerhalb
eines
(internationalen)
Großkonzerns.
We
will
be
a
good
match,
if
you
are
a
manufacturer,
medium-sized
enterprise
with
one
or
more
facilities
in
Germany,
or
a
separate
facility
within
an
(international)
group.
CCAligned v1
Auch
vom
Tempo
passen
wir
alle
gut
zusammen
und
so
strampeln
wir
einen
Hügel
nach
dem
anderen
(oft)
stundenlang
bergauf,
sausen
auf
der
anderen
Seite
wieder
hinunter,
nur
um
den
nächsten
Hügel
in
Angriff
zu
nehmen.
We
all
have
about
the
same
speed
and
so
we
climb
up
countless
hills
(often
for
hours),
enjoy
going
downhill,
only
to
go
up
the
next
one...
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
passen
gut
zusammen,
offenbar
bemerken
das
auch
Andere,
sie
erkundigen
sich
immer
wieder
nach
unserer
Beziehung,
wollen
wissen
wie
es
ihr
geht.
Yes,
we
suit
each
other,
people
obviously
notice
that,
ask
about
our
relationship,
want
to
know
how
we
are.
ParaCrawl v7.1