Translation of "Wir passen gut zusammen" in English

Aber wir passen gut zusammen, du und ich... so gut.
But we're great, you and me. We're... we're so good...
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir passen nicht besonders gut zusammen.
I don't think we fit really well together.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wir passen gut zusammen.
And we know we're right together.
OpenSubtitles v2018

Du bedeutest mir immernoch viel und wir passen auch gut zusammen.
I still care deeply for you and we're quite compatible.
OpenSubtitles v2018

Du würdest also davon abraten, aber wir passen gut zusammen?
So you would advise against it, but we make a lot of sense? What can I say?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir passen gut zusammen.
I think we really click.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, wir passen gut zusammen.
I just felt we clicked.
OpenSubtitles v2018

Ein zuckersüßes Mädchen, wir passen auch gut zusammen.
She's a beautiful girl and we look good together.
OpenSubtitles v2018

Wir passen so gut zusammen, und ein Baby würde alles verändern.
Right. We've been doing really great together, and a baby would change everything.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls liebt er mich und ich ihn, und wir passen gut zusammen.
Still, you should know he loves me very much, I feel the same and we're really good together.
OpenSubtitles v2018

Wir passen so gut zusammen, findest du nicht?
Look how we match. Don't you think?
OpenSubtitles v2018

Vasilis ist jünger als ich, aber wir passen gut zusammen.
Vasilis is younger than me but we do match together.
OpenSubtitles v2018

Wir passen gut zusammen, Mr. Allen.
We are quite the pair, Mr. Allen.
OpenSubtitles v2018

Doch ich finde, wir passen richtig gut zusammen.
I think we'd be great together.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gerne gut aussehen, also passen wir gut zusammen.
I like to look good, so it is right up my street.
ParaCrawl v7.1

Wer bist du und warum passen wir gut zusammen?
Who are you and why are we a good fit?
ParaCrawl v7.1

Löwe ist aber wirklich ein hübscher Kerl, und ich glaube, wir passen gut zusammen.
Lion is very handsome and, also, we seem to be matching.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dich erst seit ein paar Stunden, wir passen so gut zusammen.
I've only known you for a couple of hours. Can't you feel how well we connect.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, wir passen gut zusammen, dem sollte nichts im Weg stehen.
I knew we'd be great together, I didn't want anything to get in the way of that.
OpenSubtitles v2018

Wir passen echt gut zusammen, von unserer Einstellung her und wie wir die Dinge anpacken.
We're going really well together with our kind of thinking and the way we do things.
ParaCrawl v7.1

Wir passen nicht gut zusammen, denn Restaurants gehen den Bach runter, und wenn dieses es tut, werden Sie gehen.
Hmm. We're not a good fit, 'cause restaurants fail, and when this one does, you'll leave.
OpenSubtitles v2018

Wir passen besonders gut zusammen, wenn Sie ein Unternehmen des produzierenden, mittelständischen Gewerbes mit einem oder mehreren Standorten in Deutschland sind, oder ein eigenständiger Standort innerhalb eines (internationalen) Großkonzerns.
We will be a good match, if you are a manufacturer, medium-sized enterprise with one or more facilities in Germany, or a separate facility within an (international) group.
CCAligned v1

Auch vom Tempo passen wir alle gut zusammen und so strampeln wir einen Hügel nach dem anderen (oft) stundenlang bergauf, sausen auf der anderen Seite wieder hinunter, nur um den nächsten Hügel in Angriff zu nehmen.
We all have about the same speed and so we climb up countless hills (often for hours), enjoy going downhill, only to go up the next one...
ParaCrawl v7.1

Ja, wir passen gut zusammen, offenbar bemerken das auch Andere, sie erkundigen sich immer wieder nach unserer Beziehung, wollen wissen wie es ihr geht.
Yes, we suit each other, people obviously notice that, ask about our relationship, want to know how we are.
ParaCrawl v7.1