Translation of "Wir möchten noch einmal darauf hinweisen" in English

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, dass es hier unseres Erachtens ums Prinzip geht.
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
Europarl v8

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, dass in der EU wie wir sie heute kennen die Zuständigkeit für die Gestaltung des Unterrichts allein bei den Mitgliedstaaten liegt.
We would once again point out that, in today's EU, the Member States have exclusive responsibility for the organisation of teaching.
Europarl v8

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, daß wir in Europa eine gemeinsame Friedenspolitik mit einem gemeinsamen System zur Verhütung von Konflikten brauchen.
We should like once again to state that it is a common peace policy with a common system for the prevention of conflicts that we need in Europe.
Europarl v8

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, dass zwischen einer Anti-Raucherkampagne und einer Anti-Tabakkampagne ein Unterschied besteht, und sprechen uns dagegen aus, die Anti-Raucherkampagne zu einer Kampagne gegen den Tabakanbau in den Mitgliedsländern der EU zu machen, wie es im Änderungsantrag 17 des Berichts versucht wird.
May we emphasise once again, however, that an anti-smoking campaign is not the same thing as an anti-tobacco campaign and that the anti-smoking campaign should not take the form of a campaign against tobacco cultivation in ?U member states, as the EU argues in Amendment No 17 of the report.
Europarl v8

Wir möchten nur noch einmal darauf hinweisen — das ¡st ja auch ein Punkt, den wir in den Bericht einbringen konnten —, daß es notwendig ist, überhaupt Gefährdungen zu vermeiden, und dort, wo sie unumgänglich sind, die Schutzmaßnahmen so weit auszubauen, daß Arbeitnehmer nicht in Gefahr kommen.
We should just like to point out again — and this is a point which we could include in the report that — it is necessary to avoid dangers generally and when these are inevitable, protective measures must be comprehensive enough to ensure that workers are not placed at risk.
EUbookshop v2

Abschließend möchten wir noch einmal darauf hinweisen, dass sämtliche Fragen im Hinblick auf Inspektionen oder unterlassene Beobachtungen unserer Meinung nach in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.
Lastly, we should like to state once again that we believe the area of questions related to inspections or observation omissions falls within the competence of each Member State.
Europarl v8

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, daß wir in Europa eine gemeinsame Friedenspolitik mit einem ge meinsamen System zur Verhütung von Konflikten brau chen.
We should like once again to state that it is a common peace policy with a common system for the prevention of conflicts that we need in Europe.
EUbookshop v2

Wir möchten zunächst noch einmal darauf hinweisen, daß 1991 - also vor der Verwirklichung des Binnenmarktes 1992 - die vierte Fassung der Multifaservereinbarung ausläuft.
We have firstly to stress again, before 1992, the significance of 1991, end of the current Multi-Fibre Agreements.
EUbookshop v2

Wir möchten die Leser noch einmal darauf hinweisen, dass ein geringer Vertrauensgrad meistens von einem hohen Anteil an "weiß nicht"Antworten herrührt, und nicht von einem hohen Grad von Misstrauen.
Once again readers are reminded to low levels of trust are mostly off-set by high levels of "don't' know" responses, not by high levels of disturb.
EUbookshop v2

Wir möchten hier noch einmal darauf hinweisen, das ein Sound- oder Firmwareupdate ausschließlich über unser PC-Modul (8175101) möglich ist!
We would like to point out once again that a sound or firmware update is only possible via our PC module (8175101)!
CCAligned v1

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, dass internationale Ausstellungen nur anerkannt werden können, wenn mindestens 80 Katzen im Katalog aufgeführt sind.
We want to remind you, that international shows can only be recognized, if an amount of minimum 80 cats are registered in the catalogue.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, die diese neuen Ransomware fast identisch mit der Locky Ransomware ist wahrscheinlich immer noch verbreitet ist.
We want to point out once again that this new Ransomware is almost identical to the Locky Ransomware, which is probably still spreading.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir beginnen, möchten wir dich noch einmal darauf hinweisen, dass maximal 500 Seiten pro Buch möglich sind.
Before we start, we’d again like remind you that only 500 pages per book are possible.
CCAligned v1

Bevor wir dir unsere Gebührenstruktur erläutern, möchten wir noch einmal darauf hinweisen, dass wir keine Anmelde- / Registrierungsgebühr erheben - es ist keine Vorauszahlung erforderlich!
Before we explain our fee structure, we would like to point out once again that we do not charge any application / registration fee – no advance payment needed.
CCAligned v1

Wir möchten Sie jedoch noch einmal darauf hinweisen, dass die Websites von Drittparteien (einschließlich sozialer Netzwerke) unter der Kontrolle einer Drittpartei stehen können und Sie sich mit den Datenschutzrichtlinien und Nutzungsbedingungen der einzelnen Websites von Drittanbietern vertraut machen sollten.
Again, please note that Third Party Sites (including the Social Sites) may be under the control of a third party and we encourage you to familiarize yourself with the privacy policies and terms of use of each Third Party Site.
ParaCrawl v7.1

Aber abgesehen davon, möchten wir noch einmal bescheiden darauf hinweisen, dass wir uns mit Recht als die größte und beste Tour Company präsentieren.
But despite all this, we remain humble, with no boasting rights to be the biggest or best tour company.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie noch einmal darauf hinweisen, dass Sie als Spieler für die Sicherheit Ihrer Internetverbindung selbst verantwortlich sind.
Again, we remind you that you, the player, are responsible for your Internet connection.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie registrierter Nutzer der Plattform sind, möchten wir Sie noch einmal darauf hinweisen, dass Sie auch diese Informationen hinsichtlich Ihrer gespeicherten personenbezogenen Daten einsehen können.
We remind you that in case you are a Platform registered user you may also consult this information in the relevant section on your personal data.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten noch einmal darauf hinweisen, daß wir nicht für den Inhalt der folgenden Reiseberichte verantwortlich sind.
We would like to point out that we are not responsible for contents of the following reports.
ParaCrawl v7.1

Aus aktuellem Anlass möchten wir noch einmal ausdrücklich darauf hinweisen, dass Sie die obligatorischen und festgelegten Verfahren von Daimler Trucks North America, Detroit Diesel befolgen müssen. Wir bitten Sie dringend, die nachfolgend genannten und vereinbarten Bedingungen einzuhalten, insbesondere in Bezug auf das Produktionsteil-Freigabeverfahren und die Meldung von Verfahrensänderungen.
Based on recent experiences, we would like to reinforce again the necessity of your compliance with our mandatory and specified Daimler Trucks North America, Detroit Diesel processes. We insistently ask you to keep the following mentioned and agreed conditions, particularly with regards to the Production Part Approval Process (PPAP) and process change notification.
CCAligned v1