Translation of "Wir möchten nochmals darauf hinweisen" in English

Wir möchten nochmals darauf hinweisen, wie wir dies stets getan haben, daß wir nichts gegen das irakische Volk haben, sondern vielmehr gegen das dortige Regime und seinen Führer.
We reaffirm, as we always have, that we have nothing against the Iraqi people, but rather, against the regime and its leader.
Europarl v8

Wir möchten nochmals eindringlich darauf hinweisen, dass die Prinzipien, nach denen die Union geführt wird, für die Bürger zu kompliziert sind.
We would like to reiterate our warning that the principles by which the Union is governed appear overly complicated to its citizens.
Europarl v8

Wir möchten die Leser nochmals darauf hinweisen, daß der Inhalt von CORDIS focus größtenteils vom CORDIS-Online-Nachrichtendienst stammt, der im Internet abgerufen werden kann und täglich aktualisiert wird.
We would remind readers that the content of CORDIS focus is largely taken from the online CORDIS News service, available on the Web and updated daily.
EUbookshop v2

Bevor wir uns den einzelnen Größenklassen zuwenden, möchten wir nochmals darauf hinweisen, dass der Beitrag aller KMU zur Gesamtbeschäftigung innerhalb des nichtfinanziellen Sektors der gewerblichen Wirtschaft in EU-27 2005 67,1 % betrug.
Before looking in turn at each of the individual size classes, it is worth bearing in mind that the overall contribution of SMEs to total employment within the nonfinancial business economy in the EU-27 in 2005 was 67.1 %.
EUbookshop v2

An dieser Stelle möchten wir nochmals eindringlich darauf hinweisen, dass die Resultate nicht bedeuten, dass alle Aktivkohlen große Mengen an Silicium an das Wasser abgeben - Es handelt sich bei der Untersuchung nur um eine Stichprobe!
At this point we would like to emphasize again that the results do not mean that all activated carbons release large amounts of silicon to the water - it is only a random sample!
CCAligned v1

Da wir viele Fan- und Medien-Anfragen bekommen haben und wegen der falschen Berichterstattung in der Presse, möchten wir Euch nochmals darauf hinweisen, dass es keinen "neuen" kompletten unveröffentlichten ABBA-Song auf der kommenden Deluxe Edition von "The Visitors" gibt.
In response to the many fan and media enquiries we have received as well as widespread but misguided press coverage, please note that there is no "new" complete unreleased ABBA song on the forthcoming Deluxe edition of The Visitors.
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchten wir nochmals ausdrücklich darauf hinweisen, wie wichtig Deutschkenntnisse sind, wenn Sie an der TUM Kurse auf Deutsch besuchen möchten!
We would also like to remind you that proficiency in German is key if you plan to attend TUM courses taught in German!
ParaCrawl v7.1

Wir möchten nochmals darauf hinweisen, dass jegliche Hardware (Videorecorder, PCs etc.) selbst mitzubringen ist.
We would like to remind you to bring along all hardware (Video records, PCs etc.) you need.
ParaCrawl v7.1

Da wir sehr viele mails bekommen haben, möchten wir Euch nochmals darauf hinweisen, dass diese Tickets nicht zum Verkauf angeboten werden und es leider auch keine weiteren mehr gibt.
Because we got so many mails, we would like to tell you again that these tickets are not for sale and unfortunately there are no more left.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Diskussion um den Einsatz von Analysetools mit vollständigen IP-Adressen möchten wir nochmals darauf hinweisen, dass diese Webseite den Webanalysedienst »Matomo« mit der Erweiterung "AnonymizeIP" verwendet und daher IP-Adressen nur gekürzt gespeichert und weiterverarbeitet werden, um eine direkte Personenbeziehbarkeit auszuschließen.
As we appreciate the concerns that have been expressed regarding the use of analysis tools with complete IP addresses, we would like to point out once again that this website uses the web analysis service "Piwik" with the extension "AnonymizeIP", so IP addresses are saved and processed further solely in abbreviated form and any direct correlation to specific persons is excluded.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten nochmals darauf hinweisen, dass wir bereits mehrfach versichert haben, dass es dem Unternehmen finanziell gut geht und kein Anlass besteht, an der Fortführung der Geschäftstätigkeit zu zweifeln.
We would like to point out once again that we have already reassured on several occasions that the company is doing well financially and that there is no reason to doubt the continuation of business operations.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie nochmals darauf hinweisen, dass am Samstag, 17. September 2016 ab 15 Uhr in der Universität Freiburg der Abschluss der Feldarbeiten für den Brutvogelatlas gefeiert wird.
We would like to remind you the meeting on 17th September 2016 celebrating the successful completion of the field work for the new Atlas of Breeding Birds of Switzerland (3 p.m. in the University of Freiburg).
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darauf nochmals hinweisen, daß jede Versammlung und Benutzung von persönlichen Dateien erfordert eine vorherige Erklärung bei der CNIL ("Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés" oder gleichwertige Organisation).
We remind you of all method of collect and use of personal datas requires a preliminary declaration to the CNIL ("Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés" or equivalent organism).
ParaCrawl v7.1

Wir möchten nur nochmals darauf hinweisen, dass dieser Bau uns allen gehört und dass sie es sich daher gut überlegen sollen, bevor sie ihn wieder zerstören.
We just want to make clear that this building belongs to all of us, and so those above should think about whether they want to try to destroy it again.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten nochmals darauf hinweisen, dass es nicht unser Anliegen ist, die wissenschaftlichen Vorzüge der Evolutionstheorie zu untersuchen.
We wish to re-emphasize that our concern here is not with examining the scientific merits of the theory of evolution.
ParaCrawl v7.1

Auch möchten wir nochmals darauf hinweisen, dass die Kundendatei von VILLASPLANET, in welcher alle Daten aufbewahrt werden, über alle für die Sicherheit und den Datenschutz Ihrer Angaben nötigen Schutzmassnahmen verfügt und wir Ihnen die absolute Sicherheit der von Ihnen gelieferten Informationen garantieren.
In the event of representation, said request must be made through a verifiable document. Finally, we inform you that the CLIENT File of VillasPlanet, where all your data are stored, complies with all security measures that guarantee the confidentiality and security of the processing of your data and that therefore we guarantee you the highest possible security regarding any information you provide to us.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten nochmals darauf hinweisen, dass jedermann das Heilige Land besuchen kann, um die Heiligen Stätten zu besichtigen und dabei Näheres über die Aktivitäten zu erfahren, mit denen ATS pro Terra Sancta die christlichen Gemeinschaften vor Ort unterstützt und die Heiligen Stätten pflegt.
We would like to remind everyone that is is possible to come to the Holy Land to visit the Holy Places and at the same time learn about the works that ATS pro Terra Sancta is carrying out to support the local communities and to preserve these sites.
ParaCrawl v7.1

Der Repräsentant eines Kunden sollte eine Bevollmächtigung beilegen.Auch möchten wir nochmals darauf hinweisen, dass die Kundendatei von VILLASPLANET, in welcher alle Daten aufbewahrt werden, über alle für die Sicherheit und den Datenschutz Ihrer Angaben nötigen Schutzmassnahmen verfügt und wir Ihnen die absolute Sicherheit der von Ihnen gelieferten Informationen garantieren.
Finally, we inform you that the CLIENT File of VillasPlanet, where all your data are stored, complies with all security measures that guarantee the confidentiality and security of the processing of your data and that therefore we guarantee you the highest possible security regarding any information you provide to us.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss möchten wir nochmal darauf hinweisen, dass dem Kühler ein sogenannter Grafikkartenhalter beiliegt.
Finally, we would like to mention again that the cooler comes with a graphics card holder.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stellen möchten wir nochmal darauf Hinweisen, dass sich das Ende der Unterstützung für Windows XP mit großen Schritten nähert.
We also want to remind you that the support for Windows XP is running out soon.
ParaCrawl v7.1