Translation of "Wir müssen berücksichtigen" in English

Das ist, was wir berücksichtigen müssen.
This is what we must take into account.
Europarl v8

Das ist etwas, was wir berücksichtigen müssen.
This is something which we need to take into account.
Europarl v8

Wir müssen dies also berücksichtigen und den Vorschlag entsprechend flexibel gestalten.
For that reason we have to recognise that and recognise that we have to give a degree of flexibility within this proposal.
Europarl v8

Sie hat uns einiges gelehrt, das wir berücksichtigen müssen.
It has taught us some lessons, which we must take on board.
Europarl v8

Wir müssen berücksichtigen, daß Aserbaidschan 7, 5 Mio. Einwohner hat.
We have to consider that Azerbaijan has 7.5 million people.
Europarl v8

Vielleicht gibt es einige Bereiche, die wir berücksichtigen müssen.
Maybe there are several issues we have to take into account.
Europarl v8

Auch dieses Defizit müssen wir künftig berücksichtigen.
We also have to bear this shortcoming in mind in the future.
Europarl v8

Tourismus ist ein großer Wirtschaftszweig, den wir immer berücksichtigen müssen.
Tourism is a major economic sector and we must always ensure that its interests are taken into consideration.
Europarl v8

Wir müssen jedoch berücksichtigen, daß dieses Übereinkommen das Ergebnis eines Verhandlungsprozesses ist.
However, we must, at the same time, remember that the Convention is the outcome of a negotiation process.
Europarl v8

Gleichwohl müssen wir berücksichtigen, wieviel die Wirtschaft des Kosovo vertragen kann.
But we must also look at how much Kosovo' s economy can bear.
Europarl v8

Künftig müssen wir noch berücksichtigen, wie die Mitgliedstaaten reagieren.
In future we shall have to also take account of how the Member States react.
Europarl v8

All das müssen wir berücksichtigen, bevor wir weitere Vorschriften einführen.
We must take all that into consideration before we move on to further regulation.
Europarl v8

Dabei müssen wir jedoch berücksichtigen, wie die tatsächliche Lage hier aussieht.
In doing that, however, we must take into account what the actual situation is here.
Europarl v8

Ich denke, dass wir dies berücksichtigen müssen.
I think that we need to take this into account.
Europarl v8

Der zweite Punkt, den wir berücksichtigen müssen, ist Wachstum.
The second point that we need to take into account is growth.
Europarl v8

Wir müssen verhandeln, und wir müssen ihre Bedenken berücksichtigen.
We must negotiate and we have to take into account their concerns.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir müssen das weiterhin berücksichtigen.
Madam President, we must continue to take this into account.
Europarl v8

Abschließend müssen wir noch berücksichtigen, was mit Marokko geschehen ist.
Finally, we have to take into account what happened with Morocco.
Europarl v8

Diese Vertreter haben Argumente vorgebracht, die wir berücksichtigen müssen.
These people have arguments we have to listen to.
Europarl v8

Wir müssen berücksichtigen, dass sich vieles auf diesem Kontinent verändert hat.
We must bear in mind that many things have changed in that continent.
Europarl v8

Das ist ein Aspekt, den wir auch berücksichtigen müssen.
So this is something which we also have to take into account.
Europarl v8

Ich glaube schon, dass wir dies berücksichtigen müssen.
I truly believe that we can take account of them.
Europarl v8

Das sind nackte statistische Daten, die wir berücksichtigen müssen.
These are stark, statistical facts that we have to take into consideration.
Europarl v8

Doch offensichtlich gibt es ein Risiko, das wir berücksichtigen müssen.
Nevertheless, there is a risk that we have to keep in mind.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger kommerzieller Gesichtspunkt, den wir berücksichtigen müssen.
This is an important commercial consideration that must be borne in mind.
Europarl v8

Auch diesen Zusammenhang müssen wir berücksichtigen, meine Damen und Herren.
This connection must also be borne in mind.
Europarl v8

Das müssen wir berücksichtigen und die Möglichkeiten dieses Vertrags wirklich weitestgehend ausschöpfen.
We need to be aware of this and really get the most out of the potential of this Treaty.
Europarl v8

Wir müssen die Entwicklungen berücksichtigen, die jeweilige Situation klären.
We have to be mindful of change and to clarify the respective situations.
TildeMODEL v2018

Schon, aber wir müssen bisherige Erfahrungen berücksichtigen.
But, you see, we have to take into account past experience.
OpenSubtitles v2018

Das sind harte, statistische Tatsachen, die wir berücksichtigen müssen.
These are stark, statistical facts we have to take account of.
TildeMODEL v2018