Translation of "Wir leiten weiter" in English

Wir sagen, wir leiten es weiter.
We just say we'll give you the message.
OpenSubtitles v2018

Wir leiten Ihr Anliegen weiter an den Vorsitzenden, Chuck Conaway.
And we'll certainly take your message to our chairman and CEO, Chuck Conaway.
OpenSubtitles v2018

Gerne können Sie sich auch bei uns melden wir leiten ihre Anfrage weiter...
You can write us and we will forward your message...
CCAligned v1

Wir leiten oder verkaufen weiter Ihre Informationen NICHT an Drittparteien.
We DO NOT pass or sell your information on to third parties.
CCAligned v1

Für den Download leiten wir Sie weiter zu der Webseite des Herstellers Netsarang.
We are forwarding you to the site of Netsarang for the download.
CCAligned v1

Bitte gib deinen Account ein, wir leiten dich dann weiter:
Please specify your account, we'll send you right along:
CCAligned v1

Einen Moment bitte, wir leiten Sie weiter nach SNCB International.
Hold on, we’re now redirecting you to SNCB International.
CCAligned v1

Warten Sie, wir leiten Ihre Anfrage weiter!
WAIT, we are redirecting your request!
CCAligned v1

Ihr Amazon antwortet uns direkt und wir leiten an Sie weiter.
Your Amazon returns directly to us, and we will forward them to you.
CCAligned v1

Einen Betrag von 50 € je Uhr leiten wir direkt weiter an unser Partnerprojekt in Nepal.
For every watch sold, we send 50 euros directly to our partner project in Nepal.
CCAligned v1

Wir gehen das Material durch, wenn wir etwas für Sie Relevantes finden, leiten wir es weiter.
We will review the material, and if we find anything that's germane to your case, we'll turn it over. We need to listen to the tapes.
OpenSubtitles v2018

Am Eingang des Haus Tenemso ein Marabillosa Doppelblatt solide Holz Tür von dort leiten wir weiter ins Wohnzimmer, wir haben Kochnische mit allem notwendigen Zubehör, Bad mit Badewanne, ein Labadero und einem Kamin.
At the entrance of House there is a beautiful double leaf solid wood door, from there we will access directly to the living room, we have kitchenette with all necessary accessories, bathroom with bathtub, a labadero, and a fireplace.
ParaCrawl v7.1

In diesem Abschnitt des Blogs wir leiten Sie weiter über die Weine muss man sagen, zu finden!
In this section of the blog we’ll tell you about the wines you have to find!
ParaCrawl v7.1

Wir leiten alle Anfragen weiter und Sie können dann entscheiden, ob Sie die andere Partei treffen möchten, oder nicht.
Requests will be forwarded and you can decide to meet this party or not.
ParaCrawl v7.1

Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, einen neuen Benutzernamen wählen, und wir leiten Sie weiter rechts entlang senden.
Please take a moment to pick a new username, and we’ll send you right along.
ParaCrawl v7.1

Wir leiten Sie weiter.
We will forward you.
CCAligned v1

Wir werden weiterhin, diesen Fall zu folgen, und wir leiten Sie weiter zu aktualisieren, wie wir sie hören auch auf die heutige Show.
We’ll continue to follow this case, and we’ll update you as we hear it, even on today’s show.
ParaCrawl v7.1

Einige ISPs sagen: "Wir leiten alles weiter und gehen davon aus, dass sie sich darum kümmern."
Some ISPs say: "We are just relaying traffic and you are supposed to deal with abuses."
ParaCrawl v7.1

Ohne Ihre schriftliche Genehmigung leiten wir keine weiteren Schritte ein.
We will not take any further action without your written consent.
ParaCrawl v7.1

Daraus leiten wir weitere Verbesserungsmöglichkeiten ab.
We develop further improvement potential from the results.
ParaCrawl v7.1

Damit wir wirklich sicher sein können, schlage ich vor, wir leiten... bis auf weiteres den kompletten Verkehr um.
However just to be on the safe side I would suggest that we reroute all Gate travel around the singularity for the time being.
OpenSubtitles v2018

Wir leiten eventuell weitere Informationen von den von uns gesammelten Informationen ab, wie beispielsweise Ihren generellen Standort von Ihrer IP-Adresse.
We may derive other information from the information we collect, such as your general location from your IP address.
ParaCrawl v7.1