Translation of "Wir können vereinbaren" in English
Verbindliche
Vorgaben
können
wir
nur
vereinbaren,
wenn
sie
erreichbar
sind.
We
can
only
agree
to
binding
targets
if
they
are
achievable.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
wir
können
etwas
vereinbaren.
I'm
sure
we
can
work
something
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
vereinbaren,
dass
es
nur
Franzosen
betreffen
wird.
We
can
even
make
a
deal
that
it
will
concern
the
French
only
OpenSubtitles v2018
Wir
können
folgende
Optionen
vereinbaren
oder
sie
kombinieren:
We
may
agree
upon
or
combine
the
following
options:
CCAligned v1
Wir
können
unseren
Fahrer
vereinbaren,
um
Sie
in
Guangzhou-Flughafen
abzuholen.
We
can
arrange
our
driver
to
pick
you
up
in
Guangzhou
airport.
CCAligned v1
Sie
können
Ihren
eigenen
Verschiffenabsender
wählen,
oder
wir
können
für
Sie
vereinbaren.
You
can
choose
your
own
shipping
forwarder
or
we
can
arrange
for
you.
CCAligned v1
Oder
wir
können
vereinbaren
Auto,
Fahrrad,
Roller
oder
Quad-Vermietung
für
Sie.
Or
we
can
arrange
car,
bicycle,
scooter
or
quad
rentals
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Sb
auch
vereinbaren,
um
die
Regale
frei
zusammenzubauen;
We
can
also
arrange
sb
to
assemble
the
shelves
free;
CCAligned v1
3)Für
spezielle
Anforderungen
können
wir
Behälter
vereinbaren,
um
die
Waren
zu
schützen.
3)For
special
requirements
we
can
arrange
tray
to
protect
the
goods
.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
vereinbaren
Sie
einen
Englsih
Reiseleitung,
wenn
Sie
einen
benötigen.
We
can
also
arrange
an
Englsih
speaking
tour
guide
if
you
require
one.
ParaCrawl v7.1
Ja
können
wir
vereinbaren,
in
Installation
zu
unterstützen,
wenn
sie
benötigt
werden.
Yes,
we
can
arrange
to
assist
in
installation
if
needed
.
CCAligned v1
Wir
können
zudem
vereinbaren,
dass
wir
in
Europa
auf
jeden
Fall
denen
verpflichtet
sind,
die
spezielle
Projekte
auf
den
Weg
gebracht
haben,
einschließlich
der
Menschen
hinter
dem
„Bauernhuhn“
in
den
Niederlanden
und
dem
„Label
rouge“
in
Frankreich.
We
can
also
agree
that
we
in
Europe
will
in
any
event
commit
to
those
who
have
launched
special
projects,
including
the
people
behind
the
farmer’s
chicken
in
the
Netherlands
and
the
‘label
rouge’
in
France.
Europarl v8
Wir
können
ein
Treffen
vereinbaren,
in
die
Stadt
fahren
und
meine
Tante
Charity
um
Geld
fragen.
We
can
make
an
appointment,
go
into
the
city,
and
ask
my
aunt
Charity
for
the
money.
OpenSubtitles v2018
Nun,
rufen
Sie
meine
Sekretärin
an
und
vielleicht
können
wir
etwas
vereinbaren,
für...
kommenden
Monat.
Okay,
well,
call
my
secretary,
and
maybe
we
can
set
something
up
for
next
month.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
was
vereinbaren.
We'll
set
something
up,
though.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Vorrat
im
Lager,
sobald
wir
Ihre
Zahlung
empfangen,
wir
können
Versand
sofort
vereinbaren.
We
have
stock
in
the
warehouse,
as
soon
as
we
receive
your
payment,
we
can
arrange
shipment
promptly.
CCAligned v1
Wir
können
auch
vereinbaren
Sie
einen
Flughafen-Transfer,
wenn
Sie
bevorzugen!Eine
billigere
Möglichkeit
ist
der
"Real"-Bus.
We
also
can
arrange
an
airport
transfer
service
if
you
prefer!A
cheaper
option
is
the
?Real
?
bus.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
zum
Beispiel
Partner
sind,
können
wir
vereinbaren,
dass
die
Ansage
"ein
Treff"
durch
mich
auf
ein
starkes
Blatt
hinweist,
jedoch
nichts
damit
zu
tun
hat,
Treff
als
Trumpf
spielen
zu
wollen.
For
example
if
we
are
partners,
we
might
agree
that
a
bid
of
one
club
by
me
shows
a
strong
hand,
but
has
nothing
to
do
with
wanting
clubs
as
trumps.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
unseren
Fahrer
vereinbaren,
um
Sie
vom
Flughafen
zu
unserer
Firma
abzuholen,
und
das
Hotel
für
Sie
zu
buchen.
We
can
arrange
our
driver
to
pick
you
up
from
airport
to
our
company,
and
to
book
the
hotel
for
you.
CCAligned v1
Unsere
Verpflichtungen
unterliegen
jeglichen
Begrenzungen
oder
Beschränkungen,
die
wir
schriftlich
vereinbaren
können,
sowie
gesetzlichen,
behördlichen,
rechtlichen
oder
marktgerechten
Anforderungen.
Our
obligations
are
subject
to
any
limits
or
restrictions
which
we
may
agree
in
writing,
and
any
statutory,
regulatory,
legal
or
market
requirements.
CCAligned v1
Wir
können
Versand
sofort
vereinbaren,
wenn
wir
Speicher
haben,
und
er
benötigt
möglicherweise
eine
Woche,
ihn
zu
produzieren,
wenn
wir
nicht
Speicher
haben.
We
can
arrange
shipment
immediately
if
we
have
store,and
it
may
need
a
week
to
produce
it
if
we
do
not
have
store.
CCAligned v1
Sagen
Sie
uns
Ihrem
Eilkonto
bitte
oder
schicken
Sie
uns
die
Transportfracht
von
Proben
bitte
erstens,
dann
können
wir
Beispiellieferung
vereinbaren.
Please
tell
us
your
express
account
or
please
send
us
the
transportation
freight
of
samples
firstly,
then
we
can
arrange
sample
delivery.
CCAligned v1
Unsere
Verpflichtungen
unterliegen
Beschränkungen
oder
Einschränkungen,
die
wir
schriftlich
vereinbaren
können,
sowie
gesetzliche,
regulatorische,
rechtliche
oder
Marktanforderungen.
Our
obligations
are
subject
to
any
limits
or
restrictions
which
we
may
agree
in
writing,
and
any
statutory,
regulatory,
legal
or
market
requirements.
CCAligned v1
Wenn
Sie
uns
allerdings
einen
Auftrag
geben,
spezielle
Software
für
Sie
zu
entwickeln,
können
wir
vereinbaren,
dass
Sie
die
Sourcen
erhalten.
If
you,
however,
give
us
a
contract
to
develop
special
software
for
you,
we
can
agree
that
you
receive
the
sources.
CCAligned v1
C:
Wir
sind
eine
Fabrik,
und
wir
können
einen
Produktionszeitplan
vereinbaren,
um
eine
pünktliche
Lieferung
zu
gewährleisten.
C:We
are
factory,
and
we
can
arrange
production
schedule,so
as
to
punctual
delivery.
CCAligned v1