Translation of "Wir können sehen" in English
Frankreich
ergreift
diese
Maßnahmen,
und
wir
können
die
Ergebnisse
sehen.
France
is
taking
this
action
and
we
can
see
the
results.
Europarl v8
Auch
Fälle
von
Luftverschmutzung
können
wir
sehen.
We
can
also
see
air
pollution.
Europarl v8
Wie
wir
alle
sehen
können,
ist
dies
jedoch
alles
andere
als
leicht.
However,
as
we
can
all
see,
this
is
going
to
be
far
from
simple.
Europarl v8
Wir
können
sehen,
dass
das
wirtschaftliche
Potential
als
solches
nicht
ausreicht.
We
can
see
that
economic
potential
in
itself
is
not
sufficient.
Europarl v8
Wir
können
sehen,
dass
es
Probleme
in
diesem
Bereich
gibt.
We
can
see
that
there
are
problems
in
this
area.
Europarl v8
Und
was
können
wir
ansonsten
sehen?
Otherwise,
what
do
we
see?
Europarl v8
Wie
wir
sehen
können,
ist
die
Situation
ziemlich
kompliziert.
The
situation,
as
we
can
see,
is
fairly
complicated.
Europarl v8
In
Europa
können
wir
sehen,
dass
die
russische
Tschetschenienpolitik
gescheitert
ist.
In
Europe,
we
can
see
that
Russia’s
policy
on
Chechnya
has
failed.
Europarl v8
Wir
können
jetzt
auch
sehen,
wie
gefährlich
sie
ist.
We
can
now
also
see
how
very
dangerous
it
is.
Europarl v8
Wir
können
sehen,
dass
das
die
letzten
vier
Milliarden
Jahre
passierte.
And
we
can
see
this
happening
over
the
last
four
billion
years.
TED2013 v1.1
Und
wir
können
sogar
sehen,
wo
die
Daten
hingehen.
Now
we
can
in
fact
see
where
the
data
is
going
to.
TED2013 v1.1
Wir
wissen
das
Universum
ist
größer
als
das
was
wir
sehen
können.
We
know
the
universe
is
bigger
than
that
which
we
can
see.
TED2013 v1.1
So
können
wir
sehen,
wo
wir
stehen.
Then
we
can
really
see,
how
are
we
doing?
TED2020 v1
Unser
Leben
beruht
auf
einer
Welt,
die
wir
nicht
sehen
können.
Our
lives
depend
on
a
world
we
can't
see.
TED2020 v1
Wir
können
sehen
–
es
ist
wirklich
ein
sehr
gutes
Videospiel.
And
what
you
can
see
is
--
it
is
actually
a
very
good
game.
TED2013 v1.1
Aber
wie
wir
sehen
können,
wiederholen
sich
die
Animationen
die
ganze
Zeit.
But
what
you'll
see
is
that
all
the
animations
in
this
game
are
very
repetitive.
TED2013 v1.1
Wir
können
nicht
sehen,
was
Menschen
bewegt,
zumindest
nicht
ohne
Schwierigkeiten.
We
can't
see
what
makes
people
tick,
at
least
not
without
difficulty.
TED2013 v1.1
Könnten
wir
jetzt
bitte
das
Licht
ausschalten,
damit
wir
es
sehen
können?
So
can
we
have
the
lights
off,
please,
so
we
can
see
it?
TED2013 v1.1
Auf
diesem
Diagramm
können
wir
es
sehen.
And
you
can
see
the
points
there
on
the
graph.
TED2020 v1
Wir
können
sehen,
wie
im
Gehirn
Gedanken
entstehen,
We
can
see
your
brain
create
your
thoughts.
TED2020 v1
Wir
können
unsichtbare
Wellenlängen
sehen
oder
uns
auf
die
Spitze
eines
Bergs
teleportieren.
We
can
see
in
invisible
wavelengths
or
teleport
to
the
top
of
a
mountain.
TED2020 v1
Wir
können
das
alles
sehen,
weil
die
Verbrennung
auch
Licht
erzeugt.
We
can
see
all
of
this
because
combustion
also
generates
light.
TED2020 v1
Die
ist
alles
in
Zeitlupe,
damit
wir
sehen
können,
was
passiert.
This
is
all
slow
motion,
by
the
way,
so
we
can
see
what's
going
on.
TED2020 v1
Aber
dies
sind
Dinge,
die
wir
sehen
können.
But
these
are
things
that
we
can
see.
TED2020 v1
Entzünde
die
Laterne,
auf
dass
wir
mögen
sehen
können!
Light
the
lantern
so
we
can
see.
Tatoeba v2021-03-10