Translation of "Wir können garantieren" in English

Wir können nicht garantieren, dass alle ein langes und gesundes Leben leben.
We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life.
TED2020 v1

Aber wir können deren Sicherheit garantieren.
But we can insure their safety.
OpenSubtitles v2018

Und wir können nicht garantieren, dass wir sie beim nächsten Mal rausholen.
And there's no guarantee we can get them out if they get arrested again.
OpenSubtitles v2018

Die anderen Optionen garantieren nicht das Endergebnis, das wir garantieren können.
The other options do not guarantee the end result that we can guarantee
OpenSubtitles v2018

Nur so können wir garantieren, dass Sie sich nichts antun.
It's the only way we can be absolutely sure you won't try and hurt yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass wir irgendwas garantieren können.
Doctor, I do not believe we can offer any guarantees.
OpenSubtitles v2018

Ich... wir können den Sieg garantieren.
I... We can guarantee victory, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir können wohl garantieren, dass sie uns folgen.
I think we can guarantee that she'll follow us, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Daher können wir nicht garantieren, daß sie gemeinsam verabschiedet werden.
That is why we cannot guarantee their simultaneous adoption.
EUbookshop v2

Wir können nicht garantieren, dass sie sich erholen wird.
We can't guarantee that she'll ever recover.
OpenSubtitles v2018

Eine tolle Sicht auf die Insel und jede Menge Spaß können wir garantieren!
A fantastic view on the island and lots of fun are guaranteed!
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Erfahrung können wir garantieren,
With that experience we can guarantee that we have a
CCAligned v1

Ja, wir können garantieren, dass alle verfügbaren Produkte Originale sind.
Yes, we can guarantee that all of our available products are originals.
CCAligned v1

Mit uns, arbeiten wir können Ihnen garantieren zusammen:
Cooperate with us, we can guarantee you:
CCAligned v1

Bestimmte Zimmernummern können wir nicht garantieren!
Unfortunately, we cannot guarantee particular room numbers!
CCAligned v1

Als spezialisierte Gesellschaft für den Aufbau und die Dachrekonstruktionen können wir Ihnen garantieren:
As the specialistic company for the building-up and roof rekonstruktions we are able to guarantee:
ParaCrawl v7.1

Nur so können wir garantieren, dass die Kundenlösung jederzeit stabil läuft.
That’s how we ensure that customer solutions are always stable.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht garantieren, dass diese Dienstleistungen störungsfrei sind.
We can’t guarantee these services will be fault-free.
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht garantieren, dass unsere Schätzungen oder Erwartungen tatsächlich erreicht werden.
There is no assurance that the estimates or expectations will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können wir nicht garantieren, dass keine Fehler auftreten.
However, we cannot guarantee that there will be no errors.
ParaCrawl v7.1

A: Es arbeitet, aber wir können diesem nicht garantieren.
A: It May work, but we can't guarantee this.
ParaCrawl v7.1

Wir können allerdings nicht garantieren, dass alles der Wahrheit entspricht.
But we can not guarantee that it’s all based on true events.
ParaCrawl v7.1

Das fehlerfreie Funktionieren von Hard- und Software können wir nicht garantieren.
We cannot guarantee that hardware and software will function free of error.
ParaCrawl v7.1

Wir können jedoch nicht garantieren, dass diese Informationen vollständig und fehlerfrei sind.
However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können wir nicht garantieren, dass alles nach Plan verläuft.
Of course, we cannot guarantee that everything will go according to plan.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung aller Fragen können wir nicht garantieren.
We do not guarantee to respond to all queries.
ParaCrawl v7.1

Wir können nur garantieren, dass gute Packung unsere Priorität ist.
We can guarantee that good pack of the products is our priority.
ParaCrawl v7.1