Translation of "Wir hatten noch" in English

Im Herbst hatten wir noch mit 2, 3 % gerechnet.
We had predicted 2.3 % in the Autumn.
Europarl v8

Und in der Tat hatten wir noch keine Probleme mit Elefantenbullen!
And sure enough, we've had no problems with bull elephants.
TED2013 v1.1

So etwas wie Haiti hatten wir noch nicht vorher gesehen.
Haiti was something we hadn't seen before.
TED2020 v1

Aber wir hatten noch den Marathon.
But we did have a marathon.
TED2020 v1

Wir hatten danach noch zwei Kindern.
We had two more children after that.
TED2013 v1.1

Das hatten wir noch nie, weil Kyoto nicht funktionierte.
We've never had this before because Kyoto didn't work.
TED2020 v1

So viele Leute hatten wir noch nie auf einer Platte.
Never had so many people on a record before.
Wikipedia v1.0

Nun, wir hatten wirklich noch nie so mächtige Medien wie heute.
Well, honestly we didn't use to have a media as powerful as we have today.
GlobalVoices v2018q4

Wir hatten noch nie zuvor derartig große Überschüsse.
We've never had such gargantuan surpluses before.
TED2020 v1

Jetzt hatten wir noch eine andere Version von diesem Experiment.
Now we had another version of this experiment.
TED2020 v1

So viel hatten wir noch nie.
It's the most I got in my life.
OpenSubtitles v2018

Aber wir hatten das Regiment noch nie in einer Reihe.
I beg your pardon. We've never seen regiment in line.
OpenSubtitles v2018

So was hatten wir noch nie.
We ain't never had one of them before.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch nicht das Vergnügen.
We haven't had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir hatten noch nicht das Vergnügen miteinander, Madame...
I believe we haven't had the pleasure of serving you before, Madame...
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch nicht das Vergnügen, das wäre erledigt.
I never had the pleasure of meeting you before, now it's done. What do you want, Sir?
OpenSubtitles v2018

Mit so einer Frau hatten wir es noch nie zu tun.
We've never seen anybody like her.
OpenSubtitles v2018

Letzte Nacht hatten wir noch genug Leistung.
We had enough power last night.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Jahren hatten wir noch fünf.
Two years ago, we had five of them for sale, and a Texan buyer took them all.
OpenSubtitles v2018

Mit so etwas hatten wir es noch nie zu tun.
It's like nothing we've dealt with before.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch keinen Ausbruch aus meinem Lager, nur aus dem Zoo.
We've never had an escape from my camp, only from the zoo.
OpenSubtitles v2018

Damals hatten wir auch noch keinen Alkohol oder Zigaretten.
That was before we ever touched a drink or a cigarette.
OpenSubtitles v2018

Da hatten wir auch noch richtige Führer.
And that's because in those days we had real leaders.
OpenSubtitles v2018

Madame, wir hatten noch nicht... - Ach, nicht doch.
Madame, we haven't had the- Oh, please.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten noch nie einen Export nach Schottland.
We've never had an export survey of Scotland.
OpenSubtitles v2018