Translation of "Wir hatten noch" in English
Im
Herbst
hatten
wir
noch
mit
2,
3
%
gerechnet.
We
had
predicted
2.3
%
in
the
Autumn.
Europarl v8
Und
in
der
Tat
hatten
wir
noch
keine
Probleme
mit
Elefantenbullen!
And
sure
enough,
we've
had
no
problems
with
bull
elephants.
TED2013 v1.1
So
etwas
wie
Haiti
hatten
wir
noch
nicht
vorher
gesehen.
Haiti
was
something
we
hadn't
seen
before.
TED2020 v1
Aber
wir
hatten
noch
den
Marathon.
But
we
did
have
a
marathon.
TED2020 v1
Wir
hatten
danach
noch
zwei
Kindern.
We
had
two
more
children
after
that.
TED2013 v1.1
Das
hatten
wir
noch
nie,
weil
Kyoto
nicht
funktionierte.
We've
never
had
this
before
because
Kyoto
didn't
work.
TED2020 v1
So
viele
Leute
hatten
wir
noch
nie
auf
einer
Platte.
Never
had
so
many
people
on
a
record
before.
Wikipedia v1.0
Nun,
wir
hatten
wirklich
noch
nie
so
mächtige
Medien
wie
heute.
Well,
honestly
we
didn't
use
to
have
a
media
as
powerful
as
we
have
today.
GlobalVoices v2018q4
Wir
hatten
noch
nie
zuvor
derartig
große
Überschüsse.
We've
never
had
such
gargantuan
surpluses
before.
TED2020 v1
Jetzt
hatten
wir
noch
eine
andere
Version
von
diesem
Experiment.
Now
we
had
another
version
of
this
experiment.
TED2020 v1
So
viel
hatten
wir
noch
nie.
It's
the
most
I
got
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hatten
das
Regiment
noch
nie
in
einer
Reihe.
I
beg
your
pardon.
We've
never
seen
regiment
in
line.
OpenSubtitles v2018
So
was
hatten
wir
noch
nie.
We
ain't
never
had
one
of
them
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
noch
nicht
das
Vergnügen.
We
haven't
had
the
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
hatten
noch
nicht
das
Vergnügen
miteinander,
Madame...
I
believe
we
haven't
had
the
pleasure
of
serving
you
before,
Madame...
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
noch
nicht
das
Vergnügen,
das
wäre
erledigt.
I
never
had
the
pleasure
of
meeting
you
before,
now
it's
done.
What
do
you
want,
Sir?
OpenSubtitles v2018
Mit
so
einer
Frau
hatten
wir
es
noch
nie
zu
tun.
We've
never
seen
anybody
like
her.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
hatten
wir
noch
genug
Leistung.
We
had
enough
power
last
night.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Jahren
hatten
wir
noch
fünf.
Two
years
ago,
we
had
five
of
them
for
sale,
and
a
Texan
buyer
took
them
all.
OpenSubtitles v2018
Mit
so
etwas
hatten
wir
es
noch
nie
zu
tun.
It's
like
nothing
we've
dealt
with
before.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
noch
keinen
Ausbruch
aus
meinem
Lager,
nur
aus
dem
Zoo.
We've
never
had
an
escape
from
my
camp,
only
from
the
zoo.
OpenSubtitles v2018
Damals
hatten
wir
auch
noch
keinen
Alkohol
oder
Zigaretten.
That
was
before
we
ever
touched
a
drink
or
a
cigarette.
OpenSubtitles v2018
Da
hatten
wir
auch
noch
richtige
Führer.
And
that's
because
in
those
days
we
had
real
leaders.
OpenSubtitles v2018
Madame,
wir
hatten
noch
nicht...
-
Ach,
nicht
doch.
Madame,
we
haven't
had
the-
Oh,
please.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
noch
nie
einen
Export
nach
Schottland.
We've
never
had
an
export
survey
of
Scotland.
OpenSubtitles v2018