Translation of "Wir halten uns vor" in English

Wir halten uns das Recht vor Änderungen an unseren Leistungen und Öffnungszeiten vorzunehmen.
We reserve the right to make changes to the areas and ways of service and opening-closing times.
CCAligned v1

Wir halten uns das Recht vor, die Kursorte zu ändern.
We reserve the right to change the course locations.
ParaCrawl v7.1

Halten wir uns vor Augen, was beim Übergang zum Euro vor sich ging.
Let us see what happened with the changeover to the euro.
TildeMODEL v2018

Wir halten uns klar vor Augen, dass der Kunde am Ende unserer Wertschöpfungskette steht.
We know that the customer is at the end of our value chain.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns das Recht vor, diese Richtlinien gegebenenfalls von Zeit zu Zeit abzuändern.
CHANGES We may change this policy from time to time.
ParaCrawl v7.1

Halten wir uns vor Augen, daß Upadvîpas,,Wurzel“-Inseln, oder das trockene Land im allgemeinen bedeuten.
Let us bear in mind that Upadwipas means "root" islands, or the dry land in general.
ParaCrawl v7.1

Halten wir uns vor Augen, dass es in gut einem Jahr zehn neue Mitgliedstaaten geben wird.
We must take account of the fact that in rather more than a year's time there will be 10 new Member States in the European Union.
Europarl v8

Halten wir uns stets vor Augen, daß eines der Hauptprobleme, denen sich die Branche gegenübersieht, darin besteht, daß sie um die äußerst knappe Ressource Zeit beim Zuschauer buhlt.
Let us not forget that one of the key things that all people in the industry are facing is competition for a very scarce amount of viewer time.
Europarl v8

Dies ¡st unser Ziel in einer Zeit, in der neue Regeln aufgestellt werden, sich neue Macht verhältnisse herausbilden und — halten wir es uns vor Augen — die Vor aussetzungen für unsere Zukunft geschaffen werden.
Our institutions can help here with the calm, objective outlook which goes hand in hand with our job.
EUbookshop v2

Halten wir uns vor Augen, daß die ethnischen Kriege und die Stammesfehden oft durch Unterentwicklung, Zerstörung und Hunger verursacht werden.
We should remember that ethnic and tribal conflict is often the reason for underdevelopment, destruction and famine.
EUbookshop v2

Sehr geehrte Patientinnen und Patienten, für Ihre und unsere Sicherheit und um eine Weiterverbreitung des neuartigen Coronavirus zu minimieren, halten wir uns vor, während und nach Ihrem Besuch an die Richtlinien, und bitten Sie dies auch zu tun.
Dear patients, for your and our safety and to minimise the spread of the new coronavirus, we abide by the following rules and regulations prior, during and after your visit to our practice and we kindly ask you to do the same.
CCAligned v1

Wir halten uns vor Augen, dass allein die Heiligen gleich welcher Tradition im absoluten Sinne wissen (oder zumindest hoffen wir, dass sie wissen).
We remember that only the saints, of whichever tradition, know in an absolute sense (or at least we hope that they know).
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich (WICHTIG!): Bei schlechtem Wetter halten wir uns vor, die Route zu ändern oder Ausflug jederzeit aufgrund höherer Gewalt zu stornieren.
In case of bad weather or rough sea conditions, we hold the right to change the route or cancel the tour, for the benefit of all passengers.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns das Recht vor eine Strafe in Höhe von 50 Euro bei Nichteinhaltung dieser Regeln zu berechnen.
We reserve the right to charge a fee of 50 Euro for any violation to our rules.
CCAligned v1

Wir halten uns das Recht vor die Datenschutzerklärung jederzeit ändern oder modifizieren zu können, bzw. Abschnitte hinzuzufügen oder wegzunehmen.
We reserve ourselves the right to change, modify, add and remove portions of this policy at any time.
ParaCrawl v7.1

Wir halten uns das Recht vor, Ihre Buchung zu stornieren, falls Sie sich nicht an den festgelegten Eincheckfristen halten.
We reserve the right to cancel your Booking if you do not comply with the stipulated deadlines and requirements for check-in.
ParaCrawl v7.1

Von dem, was die Leute sagen,: Wir halten unser Handeln Angst vor enttäuschend die um uns herum, was werden sie sagen, oder wie würden wir beurteilen, abgesehen, was wir wollen, was wir wollen, wirklich leben.
Of what people say: We stop our actions fear of disappointing those around us, what they will say or how we would judge, leaving aside what we want, what we really want to live.
ParaCrawl v7.1