Translation of "Wir erwarten morgen" in English
Wir
erwarten
ihn
morgen
um
zehn
Uhr.
We
expect
him
tomorrow
at
ten
o'clock.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
erwarten
ihn
erst
morgen
zurück.
We
do
not
expect
him
back
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
morgen
die
letzte
Lieferung.
We're
expecting
the
last
shipment
in
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
die
Akten
morgen
früh.
Expecting
the
files
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
Barb,
wir
erwarten
morgen
einige
vornehme
Besucher.
By
the
way,
Barb,
we're
expecting
some
distinguished
visitors
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
erwarten
wir
morgen
an
der
gleichen
Stelle.
We'll
expect
the
money
tomorrow.
At
this
very
same
spot.
OpenSubtitles v2018
Die
neue
Geldsendung
können
wir
morgen
erwarten.
The
new
package
is
due
to
arrive
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Peggy,
schau
doch
mal,
ob
wir
Don
morgen
erwarten
können.
Peggy,
go
see
if
we
can
expect
Don
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
drei
erwarten
Euch
morgen
im
Haus
des
Generals!
Tomorrow
three
of
us
will
meet
you
at
the
general's
house
OpenSubtitles v2018
Wir
erwarten
diese
Bilder
morgen
und
werden
sie
sehr
gewissenhaft
prüfen.
We
expect
to
have
these
images
by
tomorrow
and
will
assess
them
very
carefully.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
morgen
kein
einfaches
Rennen.“
We
expect
a
difficult
race
tomorrow.”
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
morgen
die
Laborergebnisse.
We're
expecting
the
lab
results
back
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Das
erwarten
wir
morgen.
That
is
what
we
expect
tomorrow.
Europarl v8
Die
Neuigkeiten
darüber
verbreiten
sich
in
Windeseile
in
der
ganzen
Region,
so
erwarten
wir
morgen
und
am
Sonntag
ein
starkes
Anwachsen
der
Besucherzahlen.
The
news
is
spreading
across
this
whole
area
and
we
expect
huge
number
tomorrow
and
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
daher
erwarten
morgen
konsequent:
die
Herausforderungen
der
Welt
von
morgen
wird
nicht
im
Rahmen
der
Werte
und
Akteure
des
gestrigen
Welt
gelöst
werden,
aber
mit
denen
die
Welt
von
morgen
auch.
We
must
therefore
anticipate
tomorrow
consistently:
the
challenges
of
tomorrow's
world
will
not
be
solved
in
the
framework
of
values
and
actors
of
yesterday's
world,
but
with
those
of
tomorrow's
world
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
auch
an
die
Adresse
der
Kommission
-
Herr
Kommissar,
sagen
Sie
es
bitte
noch
dem
Kommissionspräsidenten
Romano
Prodi:
Wir
erwarten
morgen,
wenn
es
um
den
Bericht
des
Kollegen
Karl
von
Wogau
geht,
um
die
Finanzdienstleistungen,
alles,
was
wir
unter
"Lamfalussi
"
verstehen,
dass
die
Kommission
eine
Position
vertritt,
die
die
Rechte
des
Parlamentes
auch
gegenüber
dem
Ministerrat
wahrt.
I
also
have
something
to
say
to
the
Commission.
So,
Commissioner,
please
tell
the
President
of
the
Commission,
Romano
Prodi,
that,
tomorrow,
when
we
deal
with
Mr
von
Wogau's
report,
with
financial
services
and
with
everything
we
associate
with
'Lamfalussy'
,
we
expect
the
Commission
to
take
up
a
position
in
defence
of
Parliament's
rights
vis-à-vis
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Wir
können
kaum
erwarten,
morgens
beim
Lavendel-
und
Salzduft
und
Salzes
radzufahren,
sich
zu
einem
Tennisspiel
am
Abend
zu
begeben,
gutes
Buch
zu
lesen
oder
zu
surfen.
We
cannot
wait
to
be
able
to
ride
a
bicycle
in
the
morning
with
the
scent
of
lavender
and
salt,
play
an
evening
game
of
tennis,
read
a
good
book
or
run
into
the
waves
on
the
surfboard.
ParaCrawl v7.1