Translation of "Wir erwarten morgen" in English

Wir erwarten ihn morgen um zehn Uhr.
We expect him tomorrow at ten o'clock.
Tatoeba v2021-03-10

Wir erwarten ihn erst morgen zurück.
We do not expect him back until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten morgen die letzte Lieferung.
We're expecting the last shipment in tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten die Akten morgen früh.
Expecting the files in the morning.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, Barb, wir erwarten morgen einige vornehme Besucher.
By the way, Barb, we're expecting some distinguished visitors tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das Geld erwarten wir morgen an der gleichen Stelle.
We'll expect the money tomorrow. At this very same spot.
OpenSubtitles v2018

Die neue Geldsendung können wir morgen erwarten.
The new package is due to arrive tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Peggy, schau doch mal, ob wir Don morgen erwarten können.
Peggy, go see if we can expect Don today.
OpenSubtitles v2018

Wir drei erwarten Euch morgen im Haus des Generals!
Tomorrow three of us will meet you at the general's house
OpenSubtitles v2018

Wir erwarten diese Bilder morgen und werden sie sehr gewissenhaft prüfen.
We expect to have these images by tomorrow and will assess them very carefully.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten morgen kein einfaches Rennen.“
We expect a difficult race tomorrow.”
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten morgen die Laborergebnisse.
We're expecting the lab results back tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das erwarten wir morgen.
That is what we expect tomorrow.
Europarl v8

Die Neuigkeiten darüber verbreiten sich in Windeseile in der ganzen Region, so erwarten wir morgen und am Sonntag ein starkes Anwachsen der Besucherzahlen.
The news is spreading across this whole area and we expect huge number tomorrow and on Sunday.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen daher erwarten morgen konsequent: die Herausforderungen der Welt von morgen wird nicht im Rahmen der Werte und Akteure des gestrigen Welt gelöst werden, aber mit denen die Welt von morgen auch.
We must therefore anticipate tomorrow consistently: the challenges of tomorrow's world will not be solved in the framework of values and actors of yesterday's world, but with those of tomorrow's world as well.
ParaCrawl v7.1

Ich sage auch an die Adresse der Kommission - Herr Kommissar, sagen Sie es bitte noch dem Kommissionspräsidenten Romano Prodi: Wir erwarten morgen, wenn es um den Bericht des Kollegen Karl von Wogau geht, um die Finanzdienstleistungen, alles, was wir unter "Lamfalussi " verstehen, dass die Kommission eine Position vertritt, die die Rechte des Parlamentes auch gegenüber dem Ministerrat wahrt.
I also have something to say to the Commission. So, Commissioner, please tell the President of the Commission, Romano Prodi, that, tomorrow, when we deal with Mr von Wogau's report, with financial services and with everything we associate with 'Lamfalussy' , we expect the Commission to take up a position in defence of Parliament's rights vis-à-vis the Council of Ministers.
Europarl v8

Wir können kaum erwarten, morgens beim Lavendel- und Salzduft und Salzes radzufahren, sich zu einem Tennisspiel am Abend zu begeben, gutes Buch zu lesen oder zu surfen.
We cannot wait to be able to ride a bicycle in the morning with the scent of lavender and salt, play an evening game of tennis, read a good book or run into the waves on the surfboard.
ParaCrawl v7.1