Translation of "Können wir morgen" in English
Wir
haben
ein
gutes
Ergebnis,
und
wir
können
morgen
zustimmen.
We
have
obtained
a
good
result,
and
we
shall
be
able
to
give
our
assent
tomorrow.
Europarl v8
Wir
können
morgen
darüber
diskutieren,
aber
nicht
mit
Ihrem
Affentheater.
We
can
debate
the
matter
tomorrow,
but
not
with
your
farcical
behaviour.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
können
morgen
sehr
früh
den
Antrag
unseres
Fraktionsvorsitzenden
vorlegen.
I
think
we
can
proceed
very
early
tomorrow
morning
with
the
request
of
our
group
chairmen.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
können
wir
morgen
noch
korrigieren.
I
hope
we
shall
still
be
able
to
correct
this
tomorrow.
Europarl v8
Auch
dank
seiner
Anstrengungen
können
wir
morgen
die
Revision
der
Badegewässerrichtlinie
verabschieden.
It
is
partly
thanks
to
his
efforts
that
we
will
be
able
to
adopt
the
review
of
the
bathing
water
directive.
Europarl v8
Darum
können
wir
den
Kompromiss
morgen
unterstützen.
That
is
why
we
feel
able
to
support
the
compromise
tomorrow.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
können
uns
morgen
auf
diesen
Kompromiss
einigen.
I
hope
this
will
be
the
compromise
tomorrow.
Europarl v8
Also,
was
können
wir
morgen
tun?
So
what
can
we
actually
do
tomorrow?
TED2013 v1.1
Wir
können
jeden
Morgen
die
Kirchenglocke
hören.
We
can
hear
the
church
bell
every
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Meinetwegen
können
wir
das
auch
morgen
noch
erledigen.
If
it
were
up
to
me,
we
could
still
do
this
tomorrow
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
morgen
Nachmittag
noch
mal
tanzen.
Let's
dance
again
tomorrow
afternoon,
if
you're
not
busy.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
nicht
morgen
weiter
den
Kopf
zerbrechen?
You've
had
hours.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
morgen
einen
langen
Lunch
haben.
Maybe
we
can
have
a
long
lunch
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
morgen
auf
einen
Drink
treffen.
Maybe
we
can
have
a
drink
or
something
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
morgen
Blut
abnehmen
lassen?
Can
we
get
our
blood
tests
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
morgen
darüber
sprechen,
wenn
du
wieder
bei
Sinnen
bist?
Can't
we
go
over
this
tomorrow
when
you're
feeling
more
like
yourself?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihn
sprechen,
sonst
können
wir
morgen
nicht
fahren.
But
I
must
tell
the
Captain,
otherwise
we
cannot
leave
tomorrow!
I
tell
you,
the
telephone
is
out
of
order.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Captain
nicht
Ersatzteile
bestellt,
können
wir
morgen
nicht
auslaufen.
The
Captain
orders
spare
parts
or
we
cannot
leave
tomorrow.
I
shall
be
passing
his
way.
I'll
let
him
know.
OpenSubtitles v2018
Wo
können
wir
uns
morgen
treffen?
Where
can
we
meet
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Damit
können
wir
morgen
anstoßen,
wenn
es
vorbei
ist.
To
celebrate
tomorrow,
when
it's
all
over.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Problem,
den
können
wir
schon
morgen
haben.
We'll
have
one
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
morgen
früh
vor
dem
Time-Life-Gebäude
treffen?
Can
you
meet
me
tomorrow
morning
in
front
of
the
Time-Life
Building?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
morgen
noch
über
den
Tod
nachdenken.
Tomorrow
will
be
time
enough
to
think
of
death.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
uns
morgen
Abend
sehen
?
Can
I
see
you
tomorrow
evening
?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
morgen
am
Colorado
sein.
When
we
drive,
we
morning
in
Colorado.
OpenSubtitles v2018
Wieso
legst
du
dich
nicht
schlafen
und
wir
können
morgen
früh
darüber
reden?
Why
don't
you
get
a
good
night's
sleep
and
we
can
talk
about
this
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
morgen
in
sein
Labor
kommen.
He's
agreed
to
meet
us
in
his
laboratory
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
Alfredo,
können
wir
morgen
weitermachen?
Excuse
me,
Alfredo.
Can
we
just
maybe
pick
this
up
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
morgen
mal
ins
Splitz
gehen.
I
mean,
we
can...
we
can
go
to
Splitz
tomorrow.
OpenSubtitles v2018