Translation of "Wir erwarten die antwort" in English
Wir
erwarten
deshalb
die
Antwort
der
Kommission
hierauf.
So
we
await
the
Commission's
response
on
that.
Europarl v8
Wir
erwarten
mit
Interesse
die
Antwort
des
Kommissars
zu
diesem
Punkt.
We
really
would
not
want
to
endanger
the
fragile
position
we
have
now
reached
by
making
yet
more
demands.
EUbookshop v2
Tagtäglich
erwarten
wir
die
entscheidende
Antwort,
und
tagtäglich
werden
wir
enttäuscht.
Day
by
day
we
are
waiting
for
the
crucial
answer,
and
day
by
day
we
are
disappointed.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
nun
die
Antwort
der
sechs
Länder,
die
an
dem
Programm
direkt
interessiert
sind.
Now
we
are
waiting
for
a
response
from
the
six
countries
which
have
a
direct
interest
in
the
programme.
Europarl v8
Wir
erwarten
die
Antwort
der
Kommission
auf
den
Plan,
der
von
der
Region
Kampanien
vorgelegt
wurde.
We
await
the
Commission's
response
regarding
the
plan
presented
by
the
Campania
region.
Europarl v8
Diese
nehmen
wir
wahr,
wir
erwarten
die
Antwort
des
Rates,
wir
erwarten
die
Reaktion
der
Kommission
und
werden
dann
sehen,
wie
wir
uns
in
zweiter
Lesung
entscheiden.
We
are
fulfilling
them,
we
are
awaiting
the
Council's
response,
we
are
also
waiting
for
the
Commission's
next
steps
and
we
shall
issue
an
opinion
at
second
reading,
because
this
is
a
problem.
Europarl v8
Und
wir
erwarten,
daß
die
Antworten
diejenigen
bestärken,
ausrüsten,
stärken
und
ermächtigen,
die
schon
persönlich
an
Jeschua
als
ihren
Messias
und
Erretter
glauben.
We
expect
that
these
replies
will
confirm,
equip,
strengthen,
and
empower
those
who
already
personally
trust
Yeshua
as
their
Messiah
and
Savior.
ParaCrawl v7.1