Translation of "Wir erwarten die antwort" in English

Wir erwarten deshalb die Antwort der Kommission hierauf.
So we await the Commission's response on that.
Europarl v8

Wir erwarten mit Interesse die Antwort des Kommissars zu diesem Punkt.
We really would not want to endanger the fragile position we have now reached by making yet more demands.
EUbookshop v2

Tagtäglich erwarten wir die entscheidende Antwort, und tagtäglich werden wir enttäuscht.
Day by day we are waiting for the crucial answer, and day by day we are disappointed.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten nun die Antwort der sechs Länder, die an dem Programm direkt interessiert sind.
Now we are waiting for a response from the six countries which have a direct interest in the programme.
Europarl v8

Wir erwarten die Antwort der Kommission auf den Plan, der von der Region Kampanien vorgelegt wurde.
We await the Commission's response regarding the plan presented by the Campania region.
Europarl v8

Diese nehmen wir wahr, wir erwarten die Antwort des Rates, wir erwarten die Reaktion der Kommission und werden dann sehen, wie wir uns in zweiter Lesung entscheiden.
We are fulfilling them, we are awaiting the Council's response, we are also waiting for the Commission's next steps and we shall issue an opinion at second reading, because this is a problem.
Europarl v8

Und wir erwarten, daß die Antworten diejenigen bestärken, ausrüsten, stärken und ermächtigen, die schon persönlich an Jeschua als ihren Messias und Erretter glauben.
We expect that these replies will confirm, equip, strengthen, and empower those who already personally trust Yeshua as their Messiah and Savior.
ParaCrawl v7.1