Translation of "Wir bekommen besuch" in English

Wir werden Besuch bekommen, sehr bald.
We shall have visitors, and shortly.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bekommen wir noch Besuch über das Wochenende.
Maybe we'll have company dropping in on us over the weekend. [Mooing] Oh.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist er ausgerechnet heute weg, wenn wir Besuch bekommen.
He would pick today to be away, when we have a visitor.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen Besuch und brauchen eine Gastgeberin.
We'll have company. We need a lady of the house.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen unerwarteten Besuch, dem wir alles zeigen müssen.
We have some unexpected VIPs we have to show around.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, Virgil, wir bekommen Besuch.
Well, Virgil, looks like we have a visitor.
OpenSubtitles v2018

Scheint, als hätten wir Besuch bekommen.
Well, it appears we have company.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen Besuch, und ich werde kochen, das ist alles.
We get visit, and I'll cook, that's all.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir bekommen Besuch.
Don't worry. Company's coming.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen einen Besuch von der Effizienzfee.
We're getting a visit from the efficiency fairy.
OpenSubtitles v2018

Es sieht ganz so aus, als würden wir Besuch bekommen.
I see that we may entertain some unexpected visitors.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube wir haben Besuch bekommen.
I think we have a visitor.
OpenSubtitles v2018

Oxilon ist übervorsichtig, aber wir bekommen nie Besuch.
I know Oxilon seems overly cautious, but we're not used to having visitors.
OpenSubtitles v2018

Ich wette 10:1, dass wir Besuch bekommen werden.
10 to 1 that we'll have visitors.
OpenSubtitles v2018

Ich ahnte, dass wir Besuch bekommen würden.
I just had a feeling we were gonna have a visit.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter sagt, wir bekommen interessanten Besuch.
My daughter says that we're picking up someone interesting.
OpenSubtitles v2018

Wie es scheint, bekommen wir Besuch.
Seems like we're expecting company.
OpenSubtitles v2018

Und prompt bekommen wir nachts Besuch von der Polizei.
And sure enough we receive a visit from the police after night falls.
ParaCrawl v7.1

Neben anderen Sachen bekommen wir Besuch von unseren Fans im Studio.
Among other things this week we'll have a visit in the studio from our fans.
ParaCrawl v7.1

Nun bekommen wir Besuch aus eben diesem Land!
Now we get visitors from this very country!
ParaCrawl v7.1

Wir bekommen Besuch, Pete.
We have a visitor coming, pete.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir bekommen Besuch.
Sir, we have incoming.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen nicht viel Besuch.
We don't receive many visitors here.
OpenSubtitles v2018

Also... bekommen wir Besuch.
So... we are having company.
OpenSubtitles v2018

Harrison, wir bekommen Besuch.
Harrison, we've got incoming!
OpenSubtitles v2018

Dobbs, wir bekommen Besuch!
Dobbs, we got company.
OpenSubtitles v2018

Da bekommen wir wohl Besuch.
Looks like we have visitors.
OpenSubtitles v2018

Doktor, wir bekommen Besuch.
Doctor, we have a visitor.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen am Sonntag Besuch.
We have a visitor coming on Sunday.
OpenSubtitles v2018