Translation of "Wir bekommen besuch" in English
Wir
werden
Besuch
bekommen,
sehr
bald.
We
shall
have
visitors,
and
shortly.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bekommen
wir
noch
Besuch
über
das
Wochenende.
Maybe
we'll
have
company
dropping
in
on
us
over
the
weekend.
[Mooing]
Oh.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
er
ausgerechnet
heute
weg,
wenn
wir
Besuch
bekommen.
He
would
pick
today
to
be
away,
when
we
have
a
visitor.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
Besuch
und
brauchen
eine
Gastgeberin.
We'll
have
company.
We
need
a
lady
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
unerwarteten
Besuch,
dem
wir
alles
zeigen
müssen.
We
have
some
unexpected
VIPs
we
have
to
show
around.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
Virgil,
wir
bekommen
Besuch.
Well,
Virgil,
looks
like
we
have
a
visitor.
OpenSubtitles v2018
Scheint,
als
hätten
wir
Besuch
bekommen.
Well,
it
appears
we
have
company.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
Besuch,
und
ich
werde
kochen,
das
ist
alles.
We
get
visit,
and
I'll
cook,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
wir
bekommen
Besuch.
Don't
worry.
Company's
coming.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
einen
Besuch
von
der
Effizienzfee.
We're
getting
a
visit
from
the
efficiency
fairy.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
ganz
so
aus,
als
würden
wir
Besuch
bekommen.
I
see
that
we
may
entertain
some
unexpected
visitors.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
wir
haben
Besuch
bekommen.
I
think
we
have
a
visitor.
OpenSubtitles v2018
Oxilon
ist
übervorsichtig,
aber
wir
bekommen
nie
Besuch.
I
know
Oxilon
seems
overly
cautious,
but
we're
not
used
to
having
visitors.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette
10:1,
dass
wir
Besuch
bekommen
werden.
10
to
1
that
we'll
have
visitors.
OpenSubtitles v2018
Ich
ahnte,
dass
wir
Besuch
bekommen
würden.
I
just
had
a
feeling
we
were
gonna
have
a
visit.
OpenSubtitles v2018
Meine
Tochter
sagt,
wir
bekommen
interessanten
Besuch.
My
daughter
says
that
we're
picking
up
someone
interesting.
OpenSubtitles v2018
Wie
es
scheint,
bekommen
wir
Besuch.
Seems
like
we're
expecting
company.
OpenSubtitles v2018
Und
prompt
bekommen
wir
nachts
Besuch
von
der
Polizei.
And
sure
enough
we
receive
a
visit
from
the
police
after
night
falls.
ParaCrawl v7.1
Neben
anderen
Sachen
bekommen
wir
Besuch
von
unseren
Fans
im
Studio.
Among
other
things
this
week
we'll
have
a
visit
in
the
studio
from
our
fans.
ParaCrawl v7.1
Nun
bekommen
wir
Besuch
aus
eben
diesem
Land!
Now
we
get
visitors
from
this
very
country!
ParaCrawl v7.1
Wir
bekommen
Besuch,
Pete.
We
have
a
visitor
coming,
pete.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
bekommen
Besuch.
Sir,
we
have
incoming.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
nicht
viel
Besuch.
We
don't
receive
many
visitors
here.
OpenSubtitles v2018
Also...
bekommen
wir
Besuch.
So...
we
are
having
company.
OpenSubtitles v2018
Harrison,
wir
bekommen
Besuch.
Harrison,
we've
got
incoming!
OpenSubtitles v2018
Dobbs,
wir
bekommen
Besuch!
Dobbs,
we
got
company.
OpenSubtitles v2018
Da
bekommen
wir
wohl
Besuch.
Looks
like
we
have
visitors.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
wir
bekommen
Besuch.
Doctor,
we
have
a
visitor.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
am
Sonntag
Besuch.
We
have
a
visitor
coming
on
Sunday.
OpenSubtitles v2018