Translation of "Wir bedanken uns nochmals" in English

Für Ihren Besuch und die geführten Gespräche bedanken wir uns nochmals herzlich!
For your visit and the discussions held, we thank you again warmly!
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals recht herzlich für Ihr Interesse an unserer Software.
Thanks again for your interest in our software.
CCAligned v1

Wir bedanken uns nochmals für Ihre Wahl und wünschen Ihnen einen guten Besuch.
Thank you again for choosing our site and I hope you enjoy your visit.
CCAligned v1

Wir bedanken uns nochmals für alles.
Thanks again for your service.
CCAligned v1

Hiermit bedanken wir uns auch nochmals bei unserem Kunden für den anspruchsvollen Auftrag.
We would also like to thank our customers for the demanding order.
CCAligned v1

Wir bedanken uns und laden nochmals ein.
Thank you and welcome again.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns hiermit nochmals herzlich bei den Vortragenden für den gelungenen Input zum Event.
We heartily thank again all the speakers for the successful input to the event.
CCAligned v1

Wir bedanken uns nochmals herzlich bei Herrn Toenne für den lehrreichen und inspirierenden Workshop!
We want to thank Mr. Toenne for the educational and inspiring workshop!
CCAligned v1

Wir bedanken uns hiermit nochmals herzlich für den Besuch und freuen uns auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
We hereby sincerely thank you again for the visit and we look forward to a successful partnership.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals ganz herzlich für die gute und spannende Zusammenarbeit im Projekt „Tiere des Waldes“.
We would like to thank you again for your artistic and enthusiastic cooperation for the project "Animals of the forest".
CCAligned v1

Wir bedanken uns nochmals ganz herzlich auch im Namen unserer Kunden bei Hans Topf und freuen uns schon auf den nächsten Besuch.
We thank you once again on behalf of our clients with Hans pot and look forward to the next visit.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals für die ausgedrückte Wertschätzung unserem Unternehmen gegenüber sowie für das Interesse für unsere Produkte.
Many thanks for the demonstrated appreciation for our company and for the interest in our products.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals herzlichst bei allen Teilnehmern sowie den Referenten für die spannenden Vorträge, Gespräche und auch das tolle Feedback von allen Seiten.
Thank you to all participants and to the speakers for the exciting presentations, conversations and the great feedback from all sides.
CCAligned v1

Mit diesen Aufnahmen bedanken wir uns nochmals bei allen Mitwirkenden und Unterstützern und wünschen einen guten Sprung ins Neue Jahr!
With these photos we would like to thank everyone who helped to make this project possible, and wish all of our readers a Happy New Year!
CCAligned v1

Wir bedanken uns nochmals herzlich bei Ihnen für die aktive Beteiligung am Wettbewerb, insbesondere was die Abstimmung angeht.
One more time, thank you for the shown vigour, especially in the matters of voting.
CCAligned v1

Wir bedanken uns nochmals bei allen Gästen die unserer Einladung gefolgt sind und diesen wichtigen Moment gemeinsam mit uns gefeiert haben.
Once again, we want to thank all our guests who followed our invitation and celebrated together with us.
CCAligned v1

Hiermit bedanken wir uns nochmals sehr herzlich bei Frau Bucher und wünschen ihr und ihrem Reisebüro weiterhin viel Glück und Erfolg.
We hereby thank you again very sincerely, Mrs Bucher and wish you and your travel agency good luck and success.
CCAligned v1

An dieser Stelle bedanken wir uns nochmals herzlich bei María Gracia, und bei all jenen welche beim Kauf und Verkauf dieser Handtücher aktiv mitgeholfen haben!
We say, thanks you, to Maria Gracia and to all the people to help buy and selling the towels.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals für Ihre Bewertung und freuen uns, dass Sie dennoch gut bei uns schlafen konnten.
We are pleased to read that you enjoyed your holiday in Bad Mergentheim.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des Vorstands und der Belegschaft von VB-Airsuspension bedanken wir uns nochmals herzlich dafür, dass Sie das zwanzigjährige Jubiläum von VB-Airsuspension mit uns zusammen zu einem großen Erfolg gemacht haben!
On behalf of the Board and the staff of VB-Airsuspension, we would like to extend our thanks once again for joining us for VB-Airsuspension's 20 year anniversary and helping to make it such a success!
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals herzlich für den Support der Firma Black Diamond für klares Licht und tolle Stirnlampen.
Again, many thanks for the support from the Black Diamond company for bright light and exceptional headlights.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns hiermit nochmals herzlich für den Besuch und freuen uns auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit.
We hereby sincerely thank you again for the visit and we look forward to a successful partnership.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals für die vertrauensvolle Zusammenarbeit und bitten Sie uns darüber zu informieren, wie wir Sie dabei unterstützen können die sich wandelnden Anforderungen Ihres Unternehmens zu erfüllen.
We would like to thank you again for your valued business and encourage you to let us know how we can help meet the evolving needs of your business.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals für Ihren Besuch und wir hoffen, dass Sie in unseren Appartements das finden, was Sie benötigen.
We would like to thank You for Your visit and we hope that You will find what You are looking for.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre erstklassige Organisation der Konzertreise Adventsingen Prag 2009 bedanken wir uns nochmals sehr herzlich...Es war ein einmaliges Erlebnis für uns alle in der wunderschönen “Goldenen Stadt“ Prag.
We thank for your first-class organization of the concert tour to the Advent Choral Festival Prague 2009…For all singers it was a unique experience in the beautiful “Golden Town“ Prague.
ParaCrawl v7.1