Translation of "Wir bedanken uns für" in English

Wir bedanken uns bereits jetzt für die diesbezüglichen Informationen.
I thank you in advance for including these particular details.
Europarl v8

Wir bedanken uns für die Zusammenarbeit und begrüßen die zur Beschlussfassung vorgelegten Berichte.
We thank all those involved in this process for their cooperation and welcome the reports that have been presented for our approval.
Europarl v8

Im Namen des FBI bedanken wir uns für Ihre Hilfe.
On behalf of the bureau, we appreciate your help.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für Ihre Einladung und erwarten Ihre Fragen.
We see evidence of that in some European countries.
EUbookshop v2

Wir bedanken uns sehr für Ihre Treue.
Thank you for using our services.
OpenSubtitles v2018

Dann bedanken wir uns dennoch für die Bekanntmachung.
Well, then if nothing else, we appreciate the introduction.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für deinen heldenhaften Mut.
We thank you For your heroic courage.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen einen guten Aufenthalt.
We thank you for the trust you have placed in us and wish you a happy stay.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für Ihre Gastfreundschaft.
Our world is grateful for the courtesy you have extended.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für all den Segen.
Giving thanks for all our blessings.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für die finanzielle Unterstützung, die diese Arbeit möglich machte.
The financial support to enable this work to be undertaken is gratefully acknowledged.
EUbookshop v2

Wir bedanken uns erst einmal für Ihre Hilfe.
Thank you very much.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für die Aufklärung.
We appreciate your position.
OpenSubtitles v2018

Wir bedanken uns für die Unterstützung bei:
We thank all our supporters:
CCAligned v1

Wir bedanken uns für das freundliche Gespräch!
Thank you for the nice conversation!
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns für die Treue.
We thank you for your loyalty!
ParaCrawl v7.1

Wir Bedanken uns für die Toll Zeit verbracht in dieser schöner Haus!
We thank you for the Great time spent in this beautiful house!
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns recht herzlich für Ihr anhaltendes Interesse und für Ihre Unterstützung.
Thank for your continued interest and support. Â PRIVACY POLICY
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns für Ihre Anfrage.
We appreciate you for your enquiry.
CCAligned v1

Wir bedanken uns sehr für Ihr Interesse und bitten um Ihr Verständnis.
We ask for your understanding and we are very sorry about any inconvenience this might cause you.
CCAligned v1

Wir bedanken uns für eine Unterstützung...
We thank the following alumni...
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und freuen uns auf Ihren nächsten Besuch!
We thank you for your trust and look forward to your next visit!
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihr Interesse an uns und unseren Produkten.
Thank you very much for your interest in our products.
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Thank you for your faith in us.
CCAligned v1

Wir bedanken uns für das in uns gesetzte Vertrauen.
We thank you for the trust placed in us
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihr Verständnis.
Thank you for your patience and understanding
CCAligned v1

Wir bedanken uns herzlich für das Vertrauen unserer Förderer:
We highlight our special gratitude for the trust of our supporters:
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihre Aufmerksamkeit!
We are grateful for having a look!
CCAligned v1

Wir bedanken uns herzlich für die Einladung und bei all den Teilnehmern.
Thank you so much for the invitation and also thanks a lot to all the participants.
CCAligned v1