Translation of "Winkel einstellen" in English

Du musst die Sonde stabil halten, damit ich den Winkel einstellen kann.
I need you to hold the probe steady so I can adjust the angle.
OpenSubtitles v2018

Mittels dieses Koeffizienten lässt sich der optimale Winkel berechnen und einstellen.
The optimum angle can be calculated and set by means of this coefficient.
EuroPat v2

Dieses Zubehör können Sie den Winkel der Kamera einstellen.
This accessory allows you to adjust the angle of the camera.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich diesen Winkel flacher einstellen?
How can I adjust this to a lower angle?
ParaCrawl v7.1

Die Ausrichtung einer erfindungsgemäßen Reinigungsdüse lässt sich bevorzugt über zwei Winkel einstellen.
The orientation of a cleaning nozzle according to the invention can preferably be adjusted over two angles.
EuroPat v2

Kann den Winkel der Kamera einstellen, um bessere Aufnahmen montieren.
Can adjust the angle of camera mount for better shooting.
CCAligned v1

Zwei Kopf geführtes Kofferraum-Downlight kann den Winkel flexibel einstellen.
Two head led Trunk Downlight can adjust the angle flexibly.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie Ihre Maus auf den Pfeil Winkel einstellen.
Use your mouse to adjust the arrow angle.
ParaCrawl v7.1

In einem Winkel die Führungsleisten einstellen.
At an angle set the guide bars.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Winkel auch selbst einstellen.
You can adjust the angle yourself.
ParaCrawl v7.1

Um den Gegenspieler zu treffen, müssen sie die Schussstärke und den Winkel des Kanonenrohrs einstellen.
To hit the other they change the powder and angle of the cannons.
ParaCrawl v7.1

Mit der magnetischen, hochwertigen, um 360 Grad drehbaren Kugelhalterung können Sie jeden Winkel einstellen.
The magnetic high quality 360-degree rotating ball mount allows you to adjust to any angle.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sehen, ist er höhenverstellbar und wir können den Winkel so einstellen, wie Stephen es wünscht.
As you can see, it's height-adjustable and we can change the angle to whatever Steve wants it at.
OpenSubtitles v2018

Mittels dieser Schrauben 44 lässt sich der Abstand der beiden Gelenke 42 und 43 voneinander und damit auch der Winkel a einstellen.
The mutual spacing of the two arms 42 and 43 and therefore the angle a can be adjusted by means of these bolts 44.
EuroPat v2

Außerdem können sich die Spannstücke 15 auf den Kolbenstangen 14 dank der gelenkigen Anbringung entsprechend im Winkel einstellen.
In addition the clamping elements 15 on the piston rods 14 may be adjusted accordingly in their angle on account of their articulated mounting.
EuroPat v2

Befindet sich das Fahrwerk 4 in einer Kurvenstrecke, dann können die Bügel 23 um die Gelenkachae 22 sich verdrehen und sich zueinander in einem spitzen Winkel einstellen.
When the carriage 4 is in a curved stretch, the yokes 23 can rotate around the vertical joint axis 22 and position themselves in a sharp angle relative to each other.
EuroPat v2

Der Querteil könnte ein bügelartiger, formstabiler Körper sein, ist jedoch im Hinblick auf Gewicht und Kosten vorzugsweise ein biegeweiches Blech, da dieses die Aufgaben des Querteils ebenfalls erfüllen kann und sogar insofern vorteilhafter als ein formstabiler Körper ist, als es sich im Bereich seiner Endabschnitte auf den für die torsionsfreie Belastung der Seitenholme erforderlichen Winkel einstellen kann.
The lateral element could be a stirrup-like shapemaintaining body, but is preferably a flexible piece of sheet metal, in view of weight and costs, because it can also fulfill the purposes of the lateral element and is even more advantageous than a shape-maintaining body to the extent that its end sections can adjust to the angle necessary for the torsion free loading of the side beams.
EuroPat v2

Dabei ist jedoch zu beachten, daß sich nur Winkel einstellen lassen, bei denen sich während des Förderhubes durch eine der Verteileröffnungen die andere Verteileröffnung gerade in dem Zylinder bereich zwischen den einzelnen Kraftstoffeinspritzleitungen befindet.
However, it must be noted that only such angles can be established at which, during the pumping stroke through one of the distributor openings, the other distributor opening is located just in the cylinder region between the individual fuel injection lines.
EuroPat v2

Da die runde sich rechtwinklig von der Drehachse weg erstreckende Abtastscheibe 21 fest mit der Hülle verbunden ist, wird sich nun zwischen ihr und der ihr gegenüberliegende Fläche, die fest mit dem Fahrzeugrumpf verbunden ist, ein Winkel einstellen, dessen Absolutwert aus der empfangenen Information einer Reihe von auf einer Platine angeordneten elektrooptischen Erfassungsmitteln 22 ausgelesen werden kann, die von einer lichtemittierenden Diode 20 durch die mit einem Code versehene runde, außer durch den aufgebrachten Code im wesentlichen transparente Abtastscheibe 21 hindurch beleuchtet werden.
Now since the round scanning disk 21, which extends at right angles from the axis of rotation, is fixed to the casing, an angle will occur between the disk and the opposite surface fixed to the vehicle body. The absolute value of the angle can be read out from the data received by a number of electro-optical detection means 22 arranged on a board 18 and illuminated through the round coded scanning disk 21 by a light-emitting diode 20 .
EuroPat v2

Infolge der sphärischen Gestalt dieser Teile kann die Knochenauflage sich frei im Winkel einstellen und sich daher auch dann vollflächig auf die Resektionsfläche auflegen, wenn diese nicht absolut rechtwinklig zu dem zugehörigen Teil des Prothesenschafts stehen sollte.
Due to the spherical shape of these parts, the bone support is freely adjustable with regard to the angle and can therefore make full-area contact with the resection surface even if the latter should not be absolutely at right angles to the corresponding part of the prosthesis stem.
EuroPat v2

Dabei schwenken die Tragprofile 4a und 4b paral lel aus, während sich die Schienen 3 unter einen Winkel zur Fahrzeugquerrichtung einstellen werden.
The supporting profiles 4a and 4b pivot in parallel, while the rails 3 arrive at an angle to the direction across the car.
EuroPat v2

Hochwertige 3D-Armlehnen lassen sich in Höhe, Länge und Winkel einstellen und damit ganz an die eigenen Wünsche anpassen.
High-quality 3d armrests can be adjusted in height, length and angle to suit your own needs.
ParaCrawl v7.1

Um die Horizontal-Adduktion beziehungsweise Anteversion und die Horizontal-Abduktion beziehungsweise Retroversion des Schultergelenkes manuell auf den gewünschten Winkel einstellen zu können, ist es vorteilhaft, wenn das erste Schulter-Schwenkgelenk als ein manuell verstellbares und festlegbares Schwenkgelenk ausgestaltet ist.
To be able to manually adjust the horizontal adduction and/or anteversion and the horizontal abduction and/or retroversion of the shoulder joint to the desired angle, it is advantageous if the first shoulder pivot joint is designed as a manually adjustable and lockable pivot joint.
EuroPat v2

Der Halter verfügt über eine einstellbare Neigungs- / Schwenkbasis, mit der Sie den Winkel des Telefons einstellen können, um Lichtreflexionen zu vermeiden.
The holder has an adjustable tilt/swivel base that allows you to adjust the angle of the phone to avoid light reflection.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Seite des Holsters sind 3 Gürtelschlaufen angebracht, somit können Sie es auf linker und rechter Seite tragen und in 2 verschiedene Winkel einstellen (Cross Draw).
On a side of the Holsters 3 belt loops are attached, thus can you it on left and right side carry and into 2 different angles adjust (Cross Draw).
ParaCrawl v7.1