Translation of "Windet sich" in English

Sie windet sich wie ein Wurm.
She writhes like a worm.
Tatoeba v2021-03-10

Er windet sich wie ein Wurm.
He writhes like a worm.
Tatoeba v2021-03-10

Er windet sich wie ein Aal.
He wriggles like an eel.
Tatoeba v2021-03-10

Er windet sich vor Reue und Schuldgefühlen.
He's a quivering mass of remorse and regret.
OpenSubtitles v2018

Mörder, Peiniger, Plünderer, windet sich wie eine kranke Qualle.
Murderer, torturer, pillager, lying quivering like a sick jellyfish.
OpenSubtitles v2018

Sieh nur, wie sie sich windet.
Look at her wriggle.
OpenSubtitles v2018

Ein Korkenzieher dringt mir in die Brust... und windet sich.
A corkscrew stabs me square in the chest... and twists.
OpenSubtitles v2018

Die Lords haben ihn zu Kleinholz verarbeitet, aber er windet sich noch.
Just take a look at it for me. Acosta's in surgery. The Lords shot him all to hell, but he's still hanging on.
OpenSubtitles v2018

Er windet sich um sie herum.
He's just coiling around her.
OpenSubtitles v2018

Es windet sich um den Kopf herum.
He's got hair circling around.
OpenSubtitles v2018

Springt und windet sich, als ob er versucht zu entkommen.
Jumping and twisting, like he was trying to escape.
OpenSubtitles v2018