Translation of "Windet sich" in English
Sie
windet
sich
wie
ein
Wurm.
She
writhes
like
a
worm.
Tatoeba v2021-03-10
Er
windet
sich
wie
ein
Wurm.
He
writhes
like
a
worm.
Tatoeba v2021-03-10
Er
windet
sich
wie
ein
Aal.
He
wriggles
like
an
eel.
Tatoeba v2021-03-10
Er
windet
sich
vor
Reue
und
Schuldgefühlen.
He's
a
quivering
mass
of
remorse
and
regret.
OpenSubtitles v2018
Mörder,
Peiniger,
Plünderer,
windet
sich
wie
eine
kranke
Qualle.
Murderer,
torturer,
pillager,
lying
quivering
like
a
sick
jellyfish.
OpenSubtitles v2018
Sieh
nur,
wie
sie
sich
windet.
Look
at
her
wriggle.
OpenSubtitles v2018
Ein
Korkenzieher
dringt
mir
in
die
Brust...
und
windet
sich.
A
corkscrew
stabs
me
square
in
the
chest...
and
twists.
OpenSubtitles v2018
Die
Lords
haben
ihn
zu
Kleinholz
verarbeitet,
aber
er
windet
sich
noch.
Just
take
a
look
at
it
for
me.
Acosta's
in
surgery.
The
Lords
shot
him
all
to
hell,
but
he's
still
hanging
on.
OpenSubtitles v2018
Er
windet
sich
um
sie
herum.
He's
just
coiling
around
her.
OpenSubtitles v2018
Es
windet
sich
um
den
Kopf
herum.
He's
got
hair
circling
around.
OpenSubtitles v2018
Springt
und
windet
sich,
als
ob
er
versucht
zu
entkommen.
Jumping
and
twisting,
like
he
was
trying
to
escape.
OpenSubtitles v2018