Translation of "Wieso muss" in English

Wieso muss das auch so ins Ohr gehen?
Why must it be so catchy?
TED2020 v1

Wieso muss es immer ganz zuunterst in der Tasche sein?
How is it that it's always at the bottom of the bag?
Tatoeba v2021-03-10

Wieso muss man auf einem Haus bestehen?
Such rigid thinking. It has to be a house or nothing at all.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss das Konzept überdacht werden?
Why Rethinking?
TildeMODEL v2018

Wieso muss das Leben so schmerzhaft sein?
Why does life's sting have to sting so much?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss man eine Karte lesen?
Why would I need to read a map?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss er sich mies fühlen, damit Sie sich gut fühlen?
I mean, why does he have to feel bad just so you can feel good?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich bei dem Krippenspiel ein blödes Kostüm anziehen?
How come I have to wear a stupid dress in Nativity play?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss es ich oder Ravi sein?
You know, why is it me or Ravi?
OpenSubtitles v2018

Aber wieso muss dich Jason fahren?
But why does Jason have to be the one to drive you?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss das Problem bei mir liegen?
How do you know it's me? Why is it automatically me?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss sich das ändern, Abdi?
Why does it have to change, Abdi?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss das jetzt sein, Luciana?
Why must you go now, Luciana?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss sie die Stadt verlassen?
Why does she need to leave town?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich jetzt über das College entscheiden?
Why do I have to decide about college right now?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich das den Anwälten erklären, die das Problem lösen sollen?
I can't believe I'm having to explain this to you, the lawyers we pay to solve this!
OpenSubtitles v2018

Wieso muss in unserem Alter alles wehtun?
Why does everything have to hurt when you're our age?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich meinen Arm reinstecken?
Why do I got to put my arm in her?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich die Drecksarbeit machen?
I don't see why I gotta do all the grunt work.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss man immer alles ändern?
Why does everyone have to change, you know?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss das ausgerechnet mir passieren?
Look, we can still salvage this mission.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nicht, wieso ich wählen muss.
I don't understand why I have to pick.
OpenSubtitles v2018

Ich bin stabil, wieso muss ich im Krankenhaus bleiben?
If I'm stable, why do I have to stay in the hospital?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ein Schauspieler so etwas tun?
Why must actors have to resort to this?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss das ein Geheimnis bleiben?
Why does this have to be a secret?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich die Vergangenheit neu durchleben?
Why make me relive the past?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich das überhaupt lernen?
Why do I even have to learn this?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss es immer ein Pandämonium werden?
Why must it always be pandemonium?
OpenSubtitles v2018

Wieso muss ich mit dir wie mit einem kleinen Kind reden?
Why do I have to explain everything to you like you're a fucking child?
OpenSubtitles v2018