Translation of "Wieso muss" in English
Wieso
muss
das
auch
so
ins
Ohr
gehen?
Why
must
it
be
so
catchy?
TED2020 v1
Wieso
muss
es
immer
ganz
zuunterst
in
der
Tasche
sein?
How
is
it
that
it's
always
at
the
bottom
of
the
bag?
Tatoeba v2021-03-10
Wieso
muss
man
auf
einem
Haus
bestehen?
Such
rigid
thinking.
It
has
to
be
a
house
or
nothing
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
das
Konzept
überdacht
werden?
Why
Rethinking?
TildeMODEL v2018
Wieso
muss
das
Leben
so
schmerzhaft
sein?
Why
does
life's
sting
have
to
sting
so
much?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
man
eine
Karte
lesen?
Why
would
I
need
to
read
a
map?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
er
sich
mies
fühlen,
damit
Sie
sich
gut
fühlen?
I
mean,
why
does
he
have
to
feel
bad
just
so
you
can
feel
good?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
bei
dem
Krippenspiel
ein
blödes
Kostüm
anziehen?
How
come
I
have
to
wear
a
stupid
dress
in
Nativity
play?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
es
ich
oder
Ravi
sein?
You
know,
why
is
it
me
or
Ravi?
OpenSubtitles v2018
Aber
wieso
muss
dich
Jason
fahren?
But
why
does
Jason
have
to
be
the
one
to
drive
you?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
das
Problem
bei
mir
liegen?
How
do
you
know
it's
me?
Why
is
it
automatically
me?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
sich
das
ändern,
Abdi?
Why
does
it
have
to
change,
Abdi?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
das
jetzt
sein,
Luciana?
Why
must
you
go
now,
Luciana?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
sie
die
Stadt
verlassen?
Why
does
she
need
to
leave
town?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
jetzt
über
das
College
entscheiden?
Why
do
I
have
to
decide
about
college
right
now?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
das
den
Anwälten
erklären,
die
das
Problem
lösen
sollen?
I
can't
believe
I'm
having
to
explain
this
to
you,
the
lawyers
we
pay
to
solve
this!
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
in
unserem
Alter
alles
wehtun?
Why
does
everything
have
to
hurt
when
you're
our
age?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
meinen
Arm
reinstecken?
Why
do
I
got
to
put
my
arm
in
her?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
die
Drecksarbeit
machen?
I
don't
see
why
I
gotta
do
all
the
grunt
work.
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
man
immer
alles
ändern?
Why
does
everyone
have
to
change,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
das
ausgerechnet
mir
passieren?
Look,
we
can
still
salvage
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nicht,
wieso
ich
wählen
muss.
I
don't
understand
why
I
have
to
pick.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stabil,
wieso
muss
ich
im
Krankenhaus
bleiben?
If
I'm
stable,
why
do
I
have
to
stay
in
the
hospital?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ein
Schauspieler
so
etwas
tun?
Why
must
actors
have
to
resort
to
this?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
das
ein
Geheimnis
bleiben?
Why
does
this
have
to
be
a
secret?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
die
Vergangenheit
neu
durchleben?
Why
make
me
relive
the
past?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
das
überhaupt
lernen?
Why
do
I
even
have
to
learn
this?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
es
immer
ein
Pandämonium
werden?
Why
must
it
always
be
pandemonium?
OpenSubtitles v2018
Wieso
muss
ich
mit
dir
wie
mit
einem
kleinen
Kind
reden?
Why
do
I
have
to
explain
everything
to
you
like
you're
a
fucking
child?
OpenSubtitles v2018