Translation of "Wiedergeboren werden" in English
Wenn
Krishna
stirbt,
wird
er
eines
Tages
als
Ram
wiedergeboren
werden.
When
Krishna
dies,
eventually
he
will
be
back
as
Ram.
TED2013 v1.1
Ich
glaube,
sie
kann
in
der
globalen
Kosmopolis
wiedergeboren
werden.
I
believe
it
can
be
reborn
in
the
global
cosmopolis.
TED2020 v1
Tom
möchte
als
Frau
wiedergeboren
werden.
Tom
would
like
to
be
reincarnated
as
a
woman.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
wahrscheinlich
als
Eichhörnchen
wiedergeboren
werden.
Tom
will
probably
be
reincarnated
as
a
squirrel.
Tatoeba v2021-03-10
Zero
wird
als
Wanderer
zwischen
Leben
und
Tod
wiedergeboren
werden.
Zero
will
be
cheered
when
he
makes
a
miraculous
recovery.
OpenSubtitles v2018
Möge
er
in
der
Hölle
verrotten
und
nie
wiedergeboren
werden.
May
he
go
to
hell
when
he
dies!
May
he
never
be
reincarnated!
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
Ihnen
sagen
würde,
Sie
könnten
wiedergeboren
werden?
What
if
I
told
you
there
was
a
way
to
be
reborn?
OpenSubtitles v2018
Eure
Herrscherin
benötigt
ihre
vier
Knochen,
um
wiedergeboren
zu
werden.
As
I
understand
it,
your
overlord
needs
to
collect
four
of
her
bones
to
be
reborn.
OpenSubtitles v2018
Hier
werden
wir
wiedergeboren
und
hier
werden
wir
sterben.
Here
is
where
we
will
be
reborn
and
here
is
where
we
will
die.
OpenSubtitles v2018
Und
es
war
vielleicht
auch
gelogen,
dass
wir
wiedergeboren
werden.
How
do
I
know
they
weren't
lying
to
us
about
coming
back?
OpenSubtitles v2018
Um
wiedergeboren
zu
werden,
müssen
wir
ein
Opfer
darbringen.
To
be
reborn,
we
must
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Du
hättet
damals
nicht
wiedergeboren
werden
können,
weil
du
nach
Feindseligkeit
rochst.
Back
then,
you
couldn't
reincarnate
because
you
reeked
of
resentment.
OpenSubtitles v2018
Selbsthilfegruppen,
Trommelkreise,
rückwärtiges
Wiedergeboren
werden.
Support
groups,
drum
circles,
reverse
birthing.
OpenSubtitles v2018
Moment,
was
ist
rückwärtiges
Wiedergeboren
werden?
Wait,
what's
reverse
birthing?
OpenSubtitles v2018
Um
in
der
Herrlichkeit
von
Christus
wiedergeboren
zu
werden.
Be
reborn
in
the
glory
of
Christ.
OpenSubtitles v2018
Um
wiedergeboren
zu
werden,
müssen
wir
Opfer
bringen.
To
be
reborn,
we
must
sacrifice.
OpenSubtitles v2018
Um
wiedergeboren
zu
werden,
brauchen
wir
Vertrauen.
To
be
reborn,
we
must
have
faith.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
wiedergeboren
werden,
um
diesen
Fluch
zu
entkommen.
I
had
to
be
reborn
to
escape
that
doom.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
wiedergeboren
werden
würde,
1.000
Mal,
ich
hätte
ihn
geliebt.
Even
if
he
should
be
born
again...
A
thousand
times!
OpenSubtitles v2018
Ein
hungriger
Geist
wird
wiedergeboren
werden
und
zum
Tausch
wird
eine
Seele
verdammt.
A
hungry
ghost
will
be
reborn
and
in
exchange
a
soul
will
be
damned.
OpenSubtitles v2018
Womit
Pa
und
die
anderen
Toten
als
Menschen
wiedergeboren
werden
können.
Dad
and
the
rest
are
set
free
Maybe
they
can
be
reincarnated
as
humans
OpenSubtitles v2018
Lennox
Gardens
kann
und
wird
wiedergeboren
werden.
Lennox
Gardens
can
and
will
be
reborn.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nur
durch
dein
Fleisch
wiedergeboren
werden.
The
god
can
only
be
born
through
your
flesh.
OpenSubtitles v2018
Es
reinigt
uns
von
der
Sünde,
damit
wir
wiedergeboren
werden
können.
It
washes
away
sin,
cleansing
us
so
that
we
may
truly
be
born
again.
OpenSubtitles v2018
Das
Übel
muss
entfernt
werden,
damit
das
Land
wiedergeboren
werden
kann.
The
poison
must
be
purged
away
so
the
land
can
be
reborn.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
endlich
alles
vertilgt
haben,
zerreißen
sie
dich
und
werden
wiedergeboren.
When
they
have
consumed
all
they
will
burst
out
into
this
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
alle
mit
Gottes
Liebe
wiedergeboren
werden.
We
can
all
be
reborn
again
with
God's
love.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dem
Tod
begegnen,
um
wiedergeboren
zu
werden.
You
must
meet
death
in
order
to
be
reborn.
OpenSubtitles v2018