Translation of "Wieder zur verfügung stellen" in English
Nach
Ablauf
einer
Modulationsperiodendauer
beginnt
wieder
das
Zur-Verfügung-Stellen
eines
Pulspaketes.
Following
expiration
of
a
modulation
period,
the
provision
of
a
pulse
packet
begins
again.
EuroPat v2
Nachdem
mein
Umzug
nach
Stuttgart
abgeschlossen
ist,
werde
ich
aktuelle
Kontaktdaten
wieder
zur
Verfügung
stellen.
After
finishing
my
move
to
Stuttgart,
I
will
provide
updated
contact
data.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
daran,
Ihnen
diesen
Service
so
schnell
wie
möglich
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
We
are
working
on
it
to
bring
the
service
back
online
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
versichern,
daß
die
Kommission
sich
auch
wieder
ausdauernd
zur
Verfügung
stellen
wird,
um
ein
gutes
Ergebnis
zu
erreichen.
I
can
assure
you
that
the
Commission
will
again
be
at
your
constant
disposal
so
that
we
can
achieve
a
positive
result.
Europarl v8
Daneben
war
es
möglich,
die
Hochwasserschäden
an
kulturhistorisch
bedeutsamen
Einrichtungen
innerhalb
weniger
Monate
zu
beseitigen
und
diese
Einrichtungen
einem
vorwiegend
auch
internationalen
Publikum
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
Connections
to
the
public
water
and
gas
networks
were
restored
within
a
few
weeks
and
within
a
few
months
signs
of
damage
to
cultural
and
historic
buildings
had
also
disappeared,
enabling
them
to
once
again
open
their
doors
to
the
public.
EUbookshop v2
Hierzu
ist
eine
Bremsenergierückgewinnungseinrichtung
im
Fahrzeug
vorgesehen,
mit
der
es
möglich
ist,
die
beim
Bremsen
anfallende
Energie
auf
hydrostatischem
Weg
umzuwandeln,
diese
Energie
zwischenzuspeichern
und
dem
Fahrzeug
beim
Anfahren
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
For
this
purpose,
a
brake
energy
recovery
system
is
provided
on
the
vehicle,
which
renders
it
possible
to
hydrostatically
convert
the
energy
released
on
braking,
such
that
the
energy
can
be
temporarily
stored
and
then
rendered
available
when
the
vehicle
is
again
started.
EuroPat v2
Diese
überschüssige
Energie
braucht
große
Speicher,
um
sie
bei
erhöhter
Nachfrage
sofort
wieder
zur
Verfügung
stellen
zu
können.
This
surplus
energy
needs
large
amounts
of
storage
so
that
it
can
be
made
available
during
peak
periods.
ParaCrawl v7.1
Aber,
hat
das
Unternehmen
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
Benutzer-vom
29
Mai-
Aktualisierungen
dieser
Beta-Versionen
der
Plug-Ins,
Verlängerung
der
Betriebszeit
bis
zum
nächsten
30
August.
But,
the
company
has
returned
to
make
available
user-dated
29
May-
updates
of
these
beta
versions
of
plug-ins,
extending
its
term
until
the
next
operational
30
August.
ParaCrawl v7.1
Unzählige
Planungsprojekte
haben
uns
die
Möglichkeit
gegeben,
Erfahrungen
zu
sammeln,
die
wir
Ihnen
in
Form
von
Best
Practise
sehr
gerne
wieder
zur
Verfügung
stellen
möchten.
Innumerable
planning
projects
have
allowed
us
to
gain
a
wealth
of
experience
that
we
would
be
glad
to
make
available
to
you
in
the
form
of
advice
on
best
practice.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Besitzer
des
ursprünglich
in
industrielles
Kapital
verwandelten
Geldes
bewerkstelligen
sie
aber
den
Rückfluß
ihres
Geldes,
das
sie
nun
wieder
anderen
Zwecken
zur
Verfügung
stellen
können,
nachdem
es
für
sie
auch
in
der
Zwischenzeit
als
Kapital
fungiert
hat.
For
the
owners
of
the
money
which
was
initially
converted
into
industrial
capital
they
make
possible
the
return
of
their
money,
which
can
now
be
applied
to
other
purposes,
after
having
served
them
in
the
meantime
as
capital.
ParaCrawl v7.1
Fremde
Druckunterlagen
und
andere
zur
Verfügung
gestellte
Gegenstände
sind
nach
12
Monaten
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
Printing
documents
and
other
material
placed
at
the
contractor's
disposal
by
third
parties
shall
be
released
after
12
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
dafür
sind
kleine
Backups,
um
die
Daten
innerhalb
kürzester
Zeit
per
Recovery
wieder
zur
Verfügung
stellen
zu
können.
This
requires
small
backups,
which
enable
the
data
to
be
made
available
once
again
within
a
short
period
of
time
via
data
recovery.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
dazu,
umfangreiche
Dokumentbestände
nach
Art
eines
klassischen
Dateiservers
zu
speichern
und
den
Anwendern
die
archivierten
Informationen
ad
hoc
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
It
serves
for
saving
document
volumes
just
like
a
typical
file
server
would
do
and
for
providing
archived
information
ad
hoc
again.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
durch
die
Getriebesteuereinrichtung
gesteuerten,
automatischen
Gangwechsel
ist
es
anstrebenswert,
daß
der
Gangwechsel
möglichst
schnell
erfolgt,
um
dem
Fahrzeug
wieder
Antriebsleistung
zur
Verfügung
zu
stellen.
In
a
gear
change
controlled
by
the
transmission
control
system,
it
is
desirable
for
the
gear
change
to
be
as
rapid
as
possible
in
order
to
make
full
drive
capacity
available
to
the
vehicle
once
more.
EuroPat v2
Wenn
es
sich
beispielsweise
um
einen
Auftrag
mit
über
hundert
Positionen
handelt,
der
möglicherweise
wegen
einer
vergleichsweise
geringfügigen
Inkonsistenz
abgelehnt
wurde,
besteht
das
Bedürfnis,
die
Daten
des
fehlerhaften
und
deswegen
nicht
akzeptierten
Datenobjektes
dem
Benutzer,
von
dem
die
Änderung
ausgegangen
war,
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
If,
by
way
of
example,
an
order
containing
more
than
100
items
is
involved
which
has
possibly
been
rejected
on
account
of
a
comparatively
slight
inconsistency,
it
is
necessary
for
the
data
of
the
incorrect,
and
therefore
unaccepted,
data
object
to
be
made
available
again
to
the
user
who
made
the
change.
EuroPat v2
Das
Lösungsmittel
kann
auch
dazu
verwendet
werden,
nach
Abtrennung
der
Reaktionsprodukte
den
wenigstens
einen
Katalysator
der
Reaktion
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
The
solvent
can
also
be
used,
after
reaction
products
have
been
separated
off,
to
make
the
at
least
one
catalyst
available
to
the
reaction
again.
EuroPat v2
Diese
Kunden
werden
erst
in
die
Berechnung
eingehen,
sobald
diejenigen
Netzwerkkomponenten
verfügbar
sind,
um
ihnen
alle
Dienste
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
Those
clients
are
included
in
the
calculation
only
after
the
network
components
that
provide
all
services
to
the
clients
are
restored.
EuroPat v2
Wir
sind
jedoch
zuversichtlich,
den
vollen
Service
mittels
einer
Unternehmensneugründung
innerhalb
kürzester
Zeit
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
We
are
confident
to
get
back
to
full
services
within
shortest
time.
CCAligned v1
Dieses
verschlechterte
Ansprechverhalten
resultiert
aus
den
unvermeidlichen
Tot-
bzw.
Verzögerungszeiten,
die
benötigt
werden,
um
die
für
ein
dynamisches
Motorverhalten
erforderliche
Luft
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
impaired
response
behavior
results
from
the
unavoidable
idle
times
or
delay
times
which
are
required
in
order
to
make
available
again
the
air
required
for
a
dynamic
engine
behavior.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
dieser
Zusammenhang
von
einer
(nicht
dargestellten)
Steuerung
erkannt,
und
es
wird
je
nach
Fahrzustand
des
Kraftfahrzeugs
überschüssige
Energie
von
dem
Generator
über
einen
DC/DC-Wandler
an
die
Speicherkapazität
geliefert,
um
sie
bei
Bedarf
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
This
situation
is
recognized
according
to
the
invention
by
a
control
(not
shown)
and,
depending
on
the
operating
state
of
the
vehicle,
excess
power
is
furnished
by
the
generator
to
the
storage
capacitor
via
the
DC/DC
converter,
in
order
to
supply
it
as
required.
EuroPat v2
In
einer
anderen
-
nicht
dargestellten
-
Ausführung
kann
die
druckbeaufschlagte
Ablassluft
beim
Absenken
zumindest
teilweise
einem
pneumatischen
Druckspeicher
zugeführt
werden,
der
seinerseits
beim
nächsten
Hebevorgang
diese
gespeicherte
Druckluft
wieder
zur
Verfügung
stellen
kann.
In
another
embodiment
(not
shown),
the
pressurized
discharged
air
can
be
at
least
partially
fed
to
a
pneumatic
accumulator
during
the
lowering
operation,
said
accumulator
in
turn
being
able
to
make
this
stored
compressed
air
available
again
during
the
next
lifting
operation.
EuroPat v2
Durch
optimierte
Prozesse
ist
der
Austausch
von
defekten
Gerätekomponenten
in
kürzester
Zeit
realisierbar
und
ermöglicht
uns,
dem
Kunden
in
weniger
als
48
Stunden
sein
Produkt
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
Our
optimized
processes
mean
that
the
replacement
of
defective
components
can
be
carried
out
in
the
shortest
possible
time,
enabling
us
to
place
the
product
at
the
disposal
of
the
customer
again
within
48
hours.
CCAligned v1
Sie
ermöglichen
etwa,
zu
bestimmten
Zeiten
Energie
aus
dem
Netz
abzuziehen,
zu
speichern
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
For
example,
it
allows
energy
to
be
taken
from
the
grid
at
specific
times,
stored
and
then
made
available
again
later
on.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
allerdings
darauf
hinweisen,
dass
wir
erst
dann
die
Dienste
wieder
zur
Verfügung
stellen,
wenn
fest
steht,
dass
das
Netzwerk
sicher
ist.
However,
we
want
to
be
very
clear
that
we
will
only
restore
operations
when
we
are
confident
that
the
network
is
secure.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nur
am
Ball
bleiben
und
Deinem
Publikum
immer
wieder
exzellente
Inhalte
zur
Verfügung
stellen,
die
Deine
Konkurrenten
nicht
haben.
You
need
to
keep
at
it
and
constantly
look
for
ways
to
provide
your
audience
with
the
excellent
content
that
your
competitors
do
not.
ParaCrawl v7.1
Überschüssige
Sonnenenergie
wird
in
den
Batterien
zwischengespeichert,
die
Energie
nach
Bedarf
wieder
zur
Verfügung
stellen,
auch
nach
Sonnenuntergang.
Excess
solar
energy
is
stored
by
a
battery
storage
which
can
provide
the
energy
as
required,
even
after
sunset.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganze
Reihe
von
Regulatoren
ist
am
Fettstoffwechsel
in
der
Leber
beteiligt
mit
dem
Ziel,
überschüssige
Energie
zu
speichern
und
bei
Bedarf
wieder
zur
Verfügung
zu
stellen.
A
series
of
regulators
is
involved
in
lipid
metabolism
in
the
liver
for
the
purpose
of
storing
excess
energy
and
making
it
available
again
when
required.
ParaCrawl v7.1