Translation of "Wieder vermehrt" in English
In
den
1960er
Jahren
begann
sich
Hamblin
wieder
vermehrt
philosophischen
Fragestellungen
zuzuwenden.
Into
the
1960s,
Hamblin
again
increasingly
turned
to
philosophical
questions.
Wikipedia v1.0
Dort
wollen
Sie
wieder
vermehrt
auf
die
Ausbildung
junger
Talente
setzen.
There
they
want
to
focus
more
on
the
training
of
young
talents.
WikiMatrix v1
Inzwischen
werden
wieder
vermehrt
Black
Houses
restauriert,
speziell
als
Ferienunterkünfte.
However,
blackhouses
are
increasingly
being
restored,
especially
for
use
as
holiday
accommodation.
WikiMatrix v1
Der
gemessene
Druckabfall
gibt
darüber
Aufschluss,
dass
wieder
vermehrt
Sauerstoff
entnommen
wird.
The
pressure
drop
that
is
measured
indicates
that
oxygen
uptake
is
again
increasing.
EuroPat v2
Ab
den
1970er
Jahren
wurde
wieder
vermehrt
Schmuck
gefertigt.
From
the
1970s
onwards
again
more
jewellery
was
manufactured.
WikiMatrix v1
Allerdings
möchte
ich
mich
wieder
vermehrt
mit
Zeichnung
und
Malerei
auseinanderseten.
I
would
like
to
work
more
in
drawings
and
paintings.
ParaCrawl v7.1
Ab
1940
wurde
sie
wieder
vermehrt
für
die
englischsprachigen
Filme
engagiert.
From
1940
she
was
also
more
often
engaged
for
English
spoken
movies.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Deutschland
sterben
wieder
vermehrt
Menschen
durch
den
Tuberkel-Bazillus.
In
Germany,
too,
increasing
numbers
of
people
are
dying
from
the
tubercle
bacillus.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufkommen
des
Tonfilms
konzentrierte
sie
sich
wieder
vermehrt
auf
das
Theater.
She
concentrated
again
to
the
theater
with
the
rise
of
the
sound
film.
ParaCrawl v7.1
Viele
Produzenten
setzen
wieder
vermehrt
auf
altbewährte
Getreidesorten
wie
den
beliebten
Vorarlberger
Riebelmais.
Increasingly,
many
producers
are
relying
on
old-fashioned
grain
varieties
like
the
popular
Vorarlberg
Riebel
cornmeal.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fokus
lag
wieder
vermehrt
beim
Theater.
His
main
focus
was
again
on
the
theater.
ParaCrawl v7.1
Danach
folgte
ein
langer
Unterbruch
und
sie
spielte
wieder
vermehrt
am
Theater.
It
followed
a
longer
interruption
and
she
dedicated
to
the
theater
again.
ParaCrawl v7.1
Doch
Showrooms
sind
seit
letztem
Jahr
wieder
vermehrt
in
Mode.
But
showrooms
have
become
increasingly
fashionable
again
in
the
past
months.
ParaCrawl v7.1
Industrieländern
werden
wieder
vermehrt
Modernisierungsprojekte
geplant,
um
bestehende
Fabriken
zu
optimieren“.
In
the
industrialized
countries,
more
modernization
projects
are
planned
again
to
optimize
existing
factories.”
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmeenergiekosten
werden
daher
im
Neubau
wieder
vermehrt
nach
m²
Wohnfläche
abgerechnet.
The
heating-cost
is
therefore
increasingly
accounted
as
in
m²/a.
ParaCrawl v7.1
Nach
Überwindung
dieses
Hindernisses
erhielt
sie
wieder
vermehrt
Rollen
an
englischen
Theatern.
After
the
overcoming
of
this
handicap
she
received
more
parts
at
English
theaters.
ParaCrawl v7.1
Stellenweise
wird
der
Szenarienanalyse
wieder
vermehrt
Beachtung
geschenkt.
To
some
extent,
more
consideration
is
being
given
to
scenario
analysis
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
konzentrierte
sich
in
diesen
Jahren
wieder
vermehrt
auf
das
Theater.
She
concentrated
again
to
the
theater
in
those
years.
ParaCrawl v7.1