Translation of "Wieder stattfinden" in English
Ich
finde
es
auch
sehr
positiv,
dass
der
Weltinformationsgipfel
wieder
stattfinden
soll.
I
also
think
it
is
a
very
good
thing
that
the
World
Information
Summit
is
to
be
held
again.
Europarl v8
Mai
1946
konnte
auf
der
von
Schutt
freigeräumten
Bahnhofstraße
wieder
Verkehr
stattfinden.
From
18
May
1946,
Bahnhofstraße
was
opened
to
traffic
again
after
being
cleared
of
debris.
Wikipedia v1.0
Tommys
Vater
sagte,
spätestens
in
48
Stunden
soll
wieder
einer
stattfinden.
Tommy's
father
said
that
there
will
be
a
new
competition
within
the
next
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Krieg
in
Europa,
so
sagten
wir
uns,
könne
nie
wieder
stattfinden.
War
in
Europe,
we
told
ourselves,
could
never
happen
again.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Charterkonferenz
wird
im
nächsten
Juni
in
Wien
wieder
stattfinden.
The
European
Charter
Conference
will
be
held
next
June
in
Vienna.
TildeMODEL v2018
In
wiedervernässten
Flächen
kann
wieder
Moorwachstum
stattfinden,
wodurch
typische
Moorarten
zunehmen.
Peat
growth
resumes
in
the
rewetted
areas,
allowing
an
increase
in
typical
wetland
species.
ParaCrawl v7.1
Soll
das
nächste
Hafla
wieder
im
Juni
stattfinden?
Shall
the
next
hafla
again
be
held
in
June?
ParaCrawl v7.1
Und:
Ja,
es
wird
wieder
eine
Releaseparty
stattfinden.
And:
Yes,
there
will
be
a
releasepary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Jagd
sollte
dann
wieder
in
Rielves
stattfinden.
This
hunt
should
then
take
place
in
Rielves,
again.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
die
heidnische
Entweihung
des
Heiligtums
wird
wahrscheinlich
immer
wieder
stattfinden.
This
means
that
the
pagan
desecration
of
the
Fatima
Shrine
is
likely
to
happen
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
überlegen
uns
aber,
die
Frankfurt
Summit
2021
wieder
stattfinden
zu
lassen.
But
we
think
about
having
the
Frankfurt
Summit
2021
again.
CCAligned v1
Die
Abschlussveranstaltung
des
Projekts
wird
dann
wieder
in
Stuttgart
stattfinden.
The
final
meeting
of
the
project
will
then
again
take
place
in
Stuttgart.
CCAligned v1
In
Saison
6
(1986)
wird
wieder
eine
Kommunalwahl
stattfinden.
In
season
6
(1986),
another
election
will
take
place.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
stimme
dir
zu,
dass
Weiterentwicklung
hin
und
wieder
stattfinden
muss.
And
I
agree
that
progress
has
to
be
made
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zwischen
April
und
Oktober
2019
nun
wieder
stattfinden.
These
will
now
be
provided
again,
between
April
and
October
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
European
Lift
Congress
2010
wird
wieder
in
Heilbronn
stattfinden.
The
European
Lift
Congress
2010
will
once
again
be
held
in
Heilbronn.
ParaCrawl v7.1
Der
Statthalter
musste
die
Veranstaltung
absagen,
die
erst
wieder
1921
stattfinden
konnte.
The
governor
had
to
cancel
the
event,
which
conly
ould
take
place
again
in
1921.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
positiven
Resonanz
soll
die
Veranstaltung
auch
im
nächsten
Jahr
wieder
stattfinden.
The
feedback
from
the
event
was
so
positive
it
is
expected
there
will
be
another
Training
Day
next
year.
ParaCrawl v7.1
Rotsy:
Wird
der
nächste
Ergonomietest
wieder
in
Wassenaar
stattfinden?
Rotsy:
Will
the
next
Ergonomics
Test
also
take
place
in
Wassenaar?
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Spiel
wird
am
Dienstag
wieder
in
Madrid
stattfinden.
The
second
game
will
be
held
again
in
Madrid
on
Sunday.
Contact
us
ParaCrawl v7.1
Diese
Konferenz
wird
wahrscheinlich
nächstes
Jahr
wieder
stattfinden.
This
conference
will
likely
be
held
again
next
year.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
versteht
ihr,
dass
der
gleiche
Mahabharat
Krieg
wieder
stattfinden
wird.
You
now
understand
that,
at
this
time,
it
will
be
the
same
Mahabharat
War.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
wird
auch
im
nächsten
Jahr
wieder
stattfinden.
The
event
will
take
place
again
next
year.
ParaCrawl v7.1