Translation of "Stattfinden sollen" in English
Am
selben
Tag
hätten
die
Menschenrechtskonsultationen
zwischen
der
EU
und
Russland
stattfinden
sollen.
The
fifth
round
of
human
rights
consultations
between
the
EU
and
Russia
was
due
to
take
place
on
the
same
day.
Europarl v8
Das
hätte
bereits
vor
Beginn
des
schwedischen
Rastvorsitzes
stattfinden
sollen.
This
was
supposed
to
already
be
in
place
before
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Ich
frage
mich
in
dem
Zusammenhang,
warum
keine
Teilfinanzierungen
stattfinden
sollen.
In
this
context,
however,
I
wonder
why
there
should
be
no
partial
financing.
Europarl v8
Wenn
ausgefeiltere
Suchen
stattfinden
sollen,
muss
die
Suchsprache
verwendet
werden.
If
you
want
more
advanced
results
you
may
use
query
language.
PHP v1
Dieses
Duell
hätte
schon
vor
10
Jahren
am
Tai
See
stattfinden
sollen.
This
duel
should
have...
taken
place
ten
years
ago
at
Tai
Lake.
OpenSubtitles v2018
Zudem
hätte
eine
Überwachung
dieses
Ziels
anhand
relevanter
Indikatoren
stattfinden
sollen.
In
addition,
this
objective
should
be
monitored
using
relevant
indicators.
EUbookshop v2
Welche
Abschnitte
solcher
Kurse
in
Betrieben
stattfinden
sollen,
wird
örtlich
festgelegt.
Local
decisions
determine
which
parts
of
these
courses
are
to
be
located
at
a
place
of
work.
EUbookshop v2
Wenn
ein
Trialogtreffen
notwendig
war,
hätte
es
hier
in
Straßburg
stattfinden
sollen.
However,
nobody
should
expect
such
a
thing
while
Turkish
military
forces
remain
on
Cyprus.
EUbookshop v2
Er
hätte
nie
stattfinden
sollen,
doch
so
sterben
Menschen
dabei.
Maybe
it
never
should
have
happened,
but
people
do
die
in
it.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
RSL-Version
hätte
das
Entgegengesetzte
stattfinden
sollen.
According
to
the
RSL's
version,
the
opposite
should
have
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Bereiche,
in
denen
die
Aufnahmen
stattfinden
sollen:
Areas,
where
you
want
to
film:
ParaCrawl v7.1
Den
Zeitraum
festlegen,
wann
Push-Alarme
und
Aufzeichnungen
stattfinden
sollen.
Specify
the
time
period
when
alarms
and
recordings
should
take
place.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
hätte
der
Kongress
in
Moskau
stattfinden
sollen.
Actually,
the
Convention
should
have
taken
place
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
notirt,
daß
diesen
Winter
neun
Aufführungen
meiner
Werke
stattfinden
sollen.
I
see
there
are
going
to
be
nine
performances
of
my
compositions
this
winter.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
hätte
die
Auktion
um
die
Rechte
nach
der
Verbandswahl
stattfinden
sollen.
Originally
the
auction
should
have
taken
place
after
the
Thai
FA
presidential
election.
ParaCrawl v7.1
Diese
hätte
ursprünglich
bereits
am
28.Januar2013
stattfinden
sollen.
This
election
originally
was
supposed
to
take
place
on
January28,2013.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Technologie
werden
in
die
Olympischen
Spiele
2010
stattfinden
sollen
in
Vancouver.
This
technology
will
be
featured
in
the
2010
Olympics
to
be
held
in
Vancouver.
ParaCrawl v7.1
Er
eignet
sich
für
Veranstaltungen,
die
in
besonderem
Rahmen
stattfinden
sollen.
It
is
suitable
for
events
that
are
to
be
held
within
a
special
setting.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
hätte
dieses
wichtigste
Ereignis
im
japanischen
Kunstkalender
schon
im
Frühjahr
stattfinden
sollen.
This
important
event
on
the
Japanese
art
calendar
was
originally
scheduled
to
take
place
in
the
spring.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Flamme
so
Brände
weniger
möglich
stattfinden
sollen.
There
is
no
flame
so
fires
are
less
possible
to
take
place.
ParaCrawl v7.1