Translation of "Stattfinden sollen" in English

Am selben Tag hätten die Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland stattfinden sollen.
The fifth round of human rights consultations between the EU and Russia was due to take place on the same day.
Europarl v8

Das hätte bereits vor Beginn des schwedischen Rastvorsitzes stattfinden sollen.
This was supposed to already be in place before the Swedish Presidency.
Europarl v8

Ich frage mich in dem Zusammenhang, warum keine Teilfinanzierungen stattfinden sollen.
In this context, however, I wonder why there should be no partial financing.
Europarl v8

Wenn ausgefeiltere Suchen stattfinden sollen, muss die Suchsprache verwendet werden.
If you want more advanced results you may use query language.
PHP v1

Dieses Duell hätte schon vor 10 Jahren am Tai See stattfinden sollen.
This duel should have... taken place ten years ago at Tai Lake.
OpenSubtitles v2018

Zudem hätte eine Überwachung dieses Ziels anhand relevanter Indikatoren stattfinden sollen.
In addition, this objective should be monitored using relevant indicators.
EUbookshop v2

Welche Abschnitte solcher Kurse in Betrieben stattfinden sollen, wird örtlich festgelegt.
Local decisions determine which parts of these courses are to be located at a place of work.
EUbookshop v2

Wenn ein Trialogtreffen notwendig war, hätte es hier in Straßburg stattfinden sollen.
However, nobody should expect such a thing while Turkish military forces remain on Cyprus.
EUbookshop v2

Er hätte nie stattfinden sollen, doch so sterben Menschen dabei.
Maybe it never should have happened, but people do die in it.
OpenSubtitles v2018

Nach der RSL-Version hätte das Entgegengesetzte stattfinden sollen.
According to the RSL's version, the opposite should have taken place.
ParaCrawl v7.1

Bereiche, in denen die Aufnahmen stattfinden sollen:
Areas, where you want to film:
ParaCrawl v7.1

Den Zeitraum festlegen, wann Push-Alarme und Aufzeichnungen stattfinden sollen.
Specify the time period when alarms and recordings should take place.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich hätte der Kongress in Moskau stattfinden sollen.
Actually, the Convention should have taken place in Moscow.
ParaCrawl v7.1

Ich habe notirt, daß diesen Winter neun Aufführungen meiner Werke stattfinden sollen.
I see there are going to be nine performances of my compositions this winter.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich hätte die Auktion um die Rechte nach der Verbandswahl stattfinden sollen.
Originally the auction should have taken place after the Thai FA presidential election.
ParaCrawl v7.1

Diese hätte ursprünglich bereits am 28.Januar2013 stattfinden sollen.
This election originally was supposed to take place on January28,2013.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Technologie werden in die Olympischen Spiele 2010 stattfinden sollen in Vancouver.
This technology will be featured in the 2010 Olympics to be held in Vancouver.
ParaCrawl v7.1

Er eignet sich für Veranstaltungen, die in besonderem Rahmen stattfinden sollen.
It is suitable for events that are to be held within a special setting.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich hätte dieses wichtigste Ereignis im japanischen Kunstkalender schon im Frühjahr stattfinden sollen.
This important event on the Japanese art calendar was originally scheduled to take place in the spring.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Flamme so Brände weniger möglich stattfinden sollen.
There is no flame so fires are less possible to take place.
ParaCrawl v7.1