Translation of "Wieder montiert" in English
Sie
werden
erst
wieder
im
Frühjahr
montiert.
They
will
then
be
remounted
in
the
spring.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Deckel
7
mittels
der
Schrauben
8
wieder
montiert.
Subsequently
the
cover
7
is
again
mounted
by
means
of
the
screws
8.
EuroPat v2
Nach
Montage
des
Gehäuses
kann
der
Flüssigkeitsfilter
wieder
am
Einbauort
montiert
werden.
After
the
housing
is
mounted,
the
liquid
filter
can
be
remounted
at
the
installation
site.
EuroPat v2
Das
gefüllte
Rohr
wird
aufgesetzt
und
die
Spachteleinrichtung
wieder
montiert.
The
full
tube
is
placed
onto
the
apparatus
and
the
latter
is
mounted
again
onto
the
device.
EuroPat v2
Heute
habe
ich
die
Kette
und
den
Kettenspanner
wieder
montiert.
Today
I
assembled
the
chain
and
the
chain
tensioner
again.
ParaCrawl v7.1
Stossdämpfer
haben
wir
auch
wieder
montiert.
We
put
the
shock
absorbers
back
on
too.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
werden
die
Membranen
alsdann
entfernt
und
im
Frühjahr
schließlich
wieder
montiert.
In
autumn
the
membranes
are
removed
to
be
reinstalled
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
die
Leitung
wieder
am
Griff
montiert
werden.
Now
the
hose
can
be
put
back
onto
the
lever.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgter
Reinigung
und/oder
Kontrolle
kann
der
Schutz
wieder
montiert
werden.
After
the
cleaning
and/or
monitoring,
the
protection
can
be
fitted
in
place
again.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Anschlag
demontiert,
um
180°
gedreht
und
wieder
montiert.
Preferably
the
stop
is
dismantled,
rotated
by
180°
and
remounted.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
das
benachbarte
verbleibende
Flächenmodul
mit
derselben
Klemmvorrichtung
wieder
montiert
werden.
At
the
same
time,
the
neighboring
remaining
surface
module
may
be
reinstalled
with
the
same
clamping
device.
EuroPat v2
Die
Ankerscheibenanordnung
wird
nun
wieder
montiert
und
der
Luftspalt
erneut
gemessen.
The
armature
disc
arrangement
is
now
mounted
again
and
the
air
gap
is
re-measured.
EuroPat v2
Auf
der
Baustelle
wird
die
Winde
dann
wieder
montiert.
On
the
construction
site,
the
winch
then
is
mounted
again.
EuroPat v2
Wie
das
Seil
herausgenommen
wird,
so
kann
es
auch
wieder
montiert
werden.
The
cable
can
be
reinstalled
in
the
same
way
that
it
is
removed.
EuroPat v2
Der
Deckel
wird
mit
Dichtkleber
wieder
montiert.
The
cover
is
remounted
with
sealing
adhesive.
ParaCrawl v7.1
Startseite
wieder
montiert
an
Ihrer
Tür!
Home
re-
mounted
at
your
door!
CCAligned v1
Am
Einsatzort
wird
es
einfach
wieder
montiert.
It
is
easy
to
re-assemble
at
the
usage
location.
ParaCrawl v7.1
Bremskraftverstärker
und
den
Bremsflüssigkeits
Behälter
habe
ich
gereinigt
und
wieder
montiert.
I
also
got
the
master
cylinder
cleaned
painted
and
put
back
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Nistkästen
wurden
abmontiert
und
in
gewartetem
Zustand
wieder
montiert.
The
two
nest
boxes
were
dismounted
and
remounted
in
a
maintained
state.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Sommer
werden
die
Polster
wieder
montiert
und
das
Schwimmbad
ist
winterfest!
After
summer
the
cushions
are
re-installed
again
and
the
swimming
pool
is
winter
proof!
ParaCrawl v7.1
Er
kann
mit
wenigen
Schritten
wieder
montiert
bzw.
ausgetauscht
werden.
It
can
be
re-attached
or
replaced
in
a
few
easy
steps.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
habe
ich
das
2.
Lager
behandelt
und
alles
wieder
montiert.
I
have
also
treated
the
2nd
bearing
and
assembled
everything.
ParaCrawl v7.1
Endlich
habe
ich
die
Verkleidung
wieder
montiert.
Now,
finally,
I've
assembled
the
bike.
ParaCrawl v7.1
Mit
Kupferpaste
auf
den
Anlageflächen
für
Radnabe
und
Felge
wieder
montiert.
Mounted
with
copper
paste
on
the
wheel
hub
and
the
rim.
ParaCrawl v7.1
Die
Bremsen
der
Mogul
wurden
an
den
neuen
Achsstand
angepaßt
und
wieder
montiert.
I
modified
and
reinstalled
the
original
brake
rigging
to
match
the
new
wheelbase
of
the
chassis.
ParaCrawl v7.1