Translation of "Wieder hergestellt" in English
Die
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
der
Demokratischen
Republik
Kongo
und
Ruanda
wurden
wieder
hergestellt.
Diplomatic
relations
between
the
Democratic
Republic
of
Congo
and
Rwanda
have
been
restored.
Europarl v8
Auch
für
diese
Gruppen
muß
die
Ehre
wieder
hergestellt
werden.
Their
honour
also
must
be
restored.
Europarl v8
Es
wird
einige
Zeit
dauern,
bis
das
Vertrauen
wieder
hergestellt
sein
wird.
It
will
take
time
to
restore
confidence.
Europarl v8
Mithilfe
von
Implantaten
kann
hier
wieder
ein
Gleichgewicht
hergestellt
werden.
With
the
help
of
implants
their
sense
of
well-being
can
be
restored.
Europarl v8
Auch
auf
Timor
und
Aceh
ist
der
Frieden
noch
lange
nicht
wieder
hergestellt.
Peace
is
very
far
from
being
restored
in
Timor
and
Aceh.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
könnte
gleichzeitig
das
Vertrauen
in
den
Prozess
wieder
hergestellt
werden.
In
that
way,
faith
could
be
restored
in
the
process
at
the
same
time.
Europarl v8
Das
strategische
Konzept
der
westlichen
Welt
muss
wieder
hergestellt
werden.
We
need
to
rebuild
a
western
strategic
culture.
Europarl v8
Die
Stromversorgung
wird
in
zwei
bis
drei
Monaten
wieder
hergestellt.
Electricity
will
be
restored
in
two
to
three
months.
GlobalVoices v2018q4
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
der
Bahnhof
in
zehnjähriger
Bauzeit
wieder
hergestellt.
After
the
Second
World
War,
it
took
ten
years
to
rebuild
the
station.
Wikipedia v1.0
Es
dauerte
mindestens
72
Stunden,
bis
die
Ordnung
wieder
komplett
hergestellt
war.
It
was
some
72
hours
before
order
was
completely
restored,
however.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
es
1950
wieder
hergestellt.
At
the
end
of
the
Second
World
War
it
was
restored.
Wikipedia v1.0
Die
Fertilität
war
nach
einer
medikamentenfreien
Phase
von
8
Wochen
wieder
hergestellt.
Fertility
was
restored
after
a
drug-free
period
of
8
weeks.
EMEA v3
Das
Vertrauen
von
Konsumenten
und
Investoren
muss
wieder
hergestellt
werden.
The
confidence
of
consumers
and
investors
has
to
be
restored.
TildeMODEL v2018
Als
die
Gruppe
schließlich
zusammentrat,
war
die
Versorgung
bereits
wieder
völlig
hergestellt.
By
the
time
the
Group
met,
full
supplies
had
been
restored.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
eigentliche
Funktion
der
Beteiligten
im
Präferenzhandel
wieder
hergestellt.
It
restores
the
roles
of
the
traders
in
preferential
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Rentabilität
der
IN
soll
bis
2008
wieder
hergestellt
sein.
Profitability
should
be
restored
by
2008.
TildeMODEL v2018
Durch
die
vorgeschlagene
Änderung
wird
der
hier
relevante
regionalpolitische
Kontext
wieder
hergestellt.
The
proposed
amendment
restored
the
relevant
regional
policy
context.
TildeMODEL v2018
So
würden
zwischen
stromintensiven
Unternehmen
in
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
wieder
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
hergestellt.
This
intervention
allegedly
restores
the
level
playing
field
between
energy-intensive
undertakings
operating
in
different
Member
States.
DGT v2019
Es
wurde
ein
Umstrukturierungsplan
vorgelegt
und
die
langfristige
Rentabilität
des
Unternehmens
wieder
hergestellt.
A
restructuring
plan
had
been
submitted
and
the
long-term
viability
of
the
company
has
been
restored.
TildeMODEL v2018
Der
Kontakt
dieser
Bezirke
zum
Zentrum
wurde
wieder
hergestellt.
Contact
between
the
districts
and
the
center
is
restored.
OpenSubtitles v2018