Translation of "Wieder geboren" in English

Sie wissen nicht, dass ich wieder geboren wurde.
They don't know that I have been reborn again!
OpenSubtitles v2018

Und wieder geboren zu werden, muss es Glauben geben.
In order to be reborn, we must have faith.
OpenSubtitles v2018

Aber er kann nie als Deok-gi wieder geboren werden.
He can never be born as Duk-gi again!
OpenSubtitles v2018

Doch, wie eine aufgehende Sonne, wurde er wieder geboren.
But, like a rising sun, I sensed in him a rebirth.
OpenSubtitles v2018

Allah sagt, der Geist wird auferstehen und in diesem Leben wieder geboren.
Allah says the spirit shall rise again and be reborn into this life.
OpenSubtitles v2018

Erstaunlicherweise wurden die toten Mädchen als Zombies wieder geboren.
Strangely enough the dead girls were reborn as zombies.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet immer und immer wieder geboren, solange alles Leben bestehen wird.
You will be born again and again, as long as all life continues.
OpenSubtitles v2018

Aber seltsam, ich fühle mich wieder geboren im Herrn.
But it's odd... 'cause I feel born again in the Lord.
OpenSubtitles v2018

Also werden Sie und ich auf diesem Gipfel wieder geboren werden.
So, Catarina, at this summit here, you and I will be reborn.
OpenSubtitles v2018

Wird diese tragische Jugend wieder geboren, wenn die Welt nicht zuschaut?
Or are the tragic young born again when the world's not looking?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werden wir auch für nichts und wieder nichts geboren.
Or perhaps we're not born for anything at all.
OpenSubtitles v2018

Dann wird es Zeit, dass Sie wieder geboren werden!
Well, I think it`s about time you were reborn.
OpenSubtitles v2018

Es scheint daher angemessen, dass du hier wieder geboren wirst.
It's proper that this is the place for your rebirth, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn du mich 2000 Mal tötest werde ich wieder geboren.
Even if you kill me 2000 times... I'll be reborn.
OpenSubtitles v2018

Eines der größten Symbole der 60er und 70er wird wieder geboren.
One of the biggest icons of the 60s and 70s is reborn.
CCAligned v1

Ich bin wieder geboren in der Gnade und Kraft des Heiligen Geistes.
I am born again in grace and power of the Holy Spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, sie wurden wieder geboren und bekommen ihre Selbstrealisation.
I hope they are born again and get their Self-realisation.
ParaCrawl v7.1

Nach langer Zeit und einigen vergeblichen Versuchen wurden jetzt endlich wieder Welpen geboren.
After a long time and a couple of misses, finally puppies were born.
ParaCrawl v7.1

Konservativ/Fundamental, geboren wieder als Christ.
Conservative/fundamentalist Born again Christian
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Leben wurde er in der Mah?roruva Hölle wieder geboren.
After this life he was born in Mah?roruva purgatory.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand abtreiben will, dann kann dieses Kind wieder geboren werden.
If somebody wants to have abortion, that child can be born again.
ParaCrawl v7.1

Es ist das wieder geboren werden in einer anderen Welt.
It is being born anew into another world.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Wieder geboren sind, haben Sie keine Angst.
If you are Born Again, you have no fear.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie sicher wissen, dass Sie wieder geboren gewesen sind?
How can you know for sure that you have been born again?
ParaCrawl v7.1

Die Nation Israel wurde am 14. Mai 1948 wieder geboren.
The nation of Israel was reborn on May 14, 1948.
ParaCrawl v7.1

Er wurde als ein Yakkha wieder geboren.
He was reborn as a Yakkha.
ParaCrawl v7.1