Translation of "Wieder erwacht" in English

Die deutsche Bestie erwacht wieder, und das Gespenst Hitler schwebt über Europa.
The German beast is stirring again, and the spectre of Hitler is hanging over Europe.
Europarl v8

Aber keiner bemerkte, dass ich wieder zum Leben erwacht war.
But no one realized that I had come back to life.
TED2020 v1

Sie war im Tiefschlaf, aber erwacht wieder.
She fell into Some sort of drugged sleep, but she's coming out of it.
OpenSubtitles v2018

Du sagst, sie waren eingefroren wie Vella und sind jetzt wieder erwacht?
So you're saying they've been... they've been frozen like balla and now they're awake?
OpenSubtitles v2018

Wir sind wieder zum Leben erwacht.
It truly feels like we've been brought back to life.
OpenSubtitles v2018

Smee, das ist das Krokodil, es ist wieder zum Leben erwacht.
Smee, it's that crocodile, back from the dead!
OpenSubtitles v2018

Als der Mann wieder erwacht, ist seine Hand wie narkotisiert.
As the man awakes, his hand looks like it is narcotized.
WikiMatrix v1

Nachdem sie wieder erwacht ist, ruft sie die Götter an.
When he awakens, he continues on to the city.
WikiMatrix v1

Der einzige Unterschied ist, dass es im Frühjahr wieder erwacht.
The only difference is, they'll all wake up when the spring comes.
OpenSubtitles v2018

Es war ganz dunkel, als sie wieder erwacht.
It was quite dark when she awakened again.
QED v2.0a

Als Dae-jin nach längerem Koma wieder erwacht, ist er wie verändert.
When Dae-jin finally awakens, after a long time in a coma, he is completely changed.
ParaCrawl v7.1

Quarks Liebe erwacht wieder, als er seine ehemalige cardassianische Geliebte trifft.
Quark's love is reignited when he mets his former Cardassian lover again.
ParaCrawl v7.1

Als Musetta und Marcello einander wieder erblicken, erwacht ihre Liebe von neuem.
When Musetta and Marcello lay eyes on one another again, their former love reawakens.
ParaCrawl v7.1

Die Erde erwacht wieder und es ist..
The Earth is awakening once again and..
ParaCrawl v7.1

Das "Rockvieh Goisern" ist also wieder erwacht.
So "rock brute Goisern" has been woken once more.
CCAligned v1

Und meine Liebe zu den schönen alten Zügen erwacht wieder.
And again, my love of the good old trains is reawakened.
ParaCrawl v7.1

Die Erde erwacht wieder und es ist unmöglich, nicht feststellen!
The Earth is awakening once again and it's impossible to not notice!
ParaCrawl v7.1

Im Winter schläft der Drache bis er im Frühling wieder erwacht.
In the winter the dragon sleeps until it awakens again in the spring.
ParaCrawl v7.1