Translation of "Wieder erwacht" in English
Die
deutsche
Bestie
erwacht
wieder,
und
das
Gespenst
Hitler
schwebt
über
Europa.
The
German
beast
is
stirring
again,
and
the
spectre
of
Hitler
is
hanging
over
Europe.
Europarl v8
Aber
keiner
bemerkte,
dass
ich
wieder
zum
Leben
erwacht
war.
But
no
one
realized
that
I
had
come
back
to
life.
TED2020 v1
Sie
war
im
Tiefschlaf,
aber
erwacht
wieder.
She
fell
into
Some
sort
of
drugged
sleep,
but
she's
coming
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
sie
waren
eingefroren
wie
Vella
und
sind
jetzt
wieder
erwacht?
So
you're
saying
they've
been...
they've
been
frozen
like
balla
and
now
they're
awake?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
wieder
zum
Leben
erwacht.
It
truly
feels
like
we've
been
brought
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Smee,
das
ist
das
Krokodil,
es
ist
wieder
zum
Leben
erwacht.
Smee,
it's
that
crocodile,
back
from
the
dead!
OpenSubtitles v2018
Als
der
Mann
wieder
erwacht,
ist
seine
Hand
wie
narkotisiert.
As
the
man
awakes,
his
hand
looks
like
it
is
narcotized.
WikiMatrix v1
Nachdem
sie
wieder
erwacht
ist,
ruft
sie
die
Götter
an.
When
he
awakens,
he
continues
on
to
the
city.
WikiMatrix v1
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
es
im
Frühjahr
wieder
erwacht.
The
only
difference
is,
they'll
all
wake
up
when
the
spring
comes.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ganz
dunkel,
als
sie
wieder
erwacht.
It
was
quite
dark
when
she
awakened
again.
QED v2.0a
Als
Dae-jin
nach
längerem
Koma
wieder
erwacht,
ist
er
wie
verändert.
When
Dae-jin
finally
awakens,
after
a
long
time
in
a
coma,
he
is
completely
changed.
ParaCrawl v7.1
Quarks
Liebe
erwacht
wieder,
als
er
seine
ehemalige
cardassianische
Geliebte
trifft.
Quark's
love
is
reignited
when
he
mets
his
former
Cardassian
lover
again.
ParaCrawl v7.1
Als
Musetta
und
Marcello
einander
wieder
erblicken,
erwacht
ihre
Liebe
von
neuem.
When
Musetta
and
Marcello
lay
eyes
on
one
another
again,
their
former
love
reawakens.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
erwacht
wieder
und
es
ist..
The
Earth
is
awakening
once
again
and..
ParaCrawl v7.1
Das
"Rockvieh
Goisern"
ist
also
wieder
erwacht.
So
"rock
brute
Goisern"
has
been
woken
once
more.
CCAligned v1
Und
meine
Liebe
zu
den
schönen
alten
Zügen
erwacht
wieder.
And
again,
my
love
of
the
good
old
trains
is
reawakened.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
erwacht
wieder
und
es
ist
unmöglich,
nicht
feststellen!
The
Earth
is
awakening
once
again
and
it's
impossible
to
not
notice!
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
schläft
der
Drache
bis
er
im
Frühling
wieder
erwacht.
In
the
winter
the
dragon
sleeps
until
it
awakens
again
in
the
spring.
ParaCrawl v7.1