Translation of "Wieder einstellen" in English
Ich
will
mich
vor
dir
nicht
wieder
blöd
einstellen.
I
don't
want
to
look
like
an
idiot
in
front
of
you
yet
again.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
Sie
wohl
mit
einer
dicken
Gehaltserhöhung
wieder
einstellen.
I
suppose
I'll
have
to
hire
you
back
on
a
fat
increase.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Sie
wieder
einstellen,
billigen
wir
Ihren
Vertragsbruch.
If
we
take
you
back,
it
means,
we
permit
you
to
break
a
contract.
OpenSubtitles v2018
George
kann
ihn
irgendwann
wieder
einstellen.
And
when
George
is
older,
he
can
ask
him
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Schulbehörde
will
die
PR-Katastrophe
in
Grenzen
halten
und
Sie
beide
wieder
einstellen.
So,
the
board
wants
both
of
you
back
at
Roosevelt
because
of
this
PR
mess.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
nicht
eigenmächtig
wieder
einstellen,
Phil.
You
cannot
unilaterally
rehire
her,
Phil.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mich
wieder
einstellen,
Kate.
You
are
going
to
rehire
me,
Kate.
OpenSubtitles v2018
Mehr
habe
ich
nicht,
bis
wir
wieder
mehr
Leute
einstellen.
That's
all
I've
got
until
we
hire
more.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
Ditka
wieder
einstellen
und
einen
Bodenlosen
Krug
mit
Bier
rumreichen.
He'd
rehire
Ditka
and
pass
around
a
bottomless
jug
of
beer.
OpenSubtitles v2018
Würden
sie
dich
wieder
einstellen
wenn
du
mit
denen
sprichst?
Would
they
hire
you
back
if
you
talk
to
them?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nie
wieder
einen
Mitarbeiter
einstellen.
I
don't
want
to
hire
another
associate
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
Sie
sie
wieder
einstellen.
Now
you
can
hire
them
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Leute
wieder
einstellen.
I
can
hire
back
the
people
I
let
go.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
kündige,
würden
Sie
Foreman
wieder
einstellen?
If
I
quit,
will
you
rehire
Foreman?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
mich
nicht
nur
wegen
der
Fusion
wieder
einstellen.
He's
not
gonna
hire
me
back
now
just
because
of
the
merger.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
wissen
wollen,
müssen
Sie
mich
wieder
einstellen.
You
wanna
know,
you
have
to
hire
me
back.
I
got
a
ton
of
bills
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
nicht
wieder
einstellen,
wenn
du
dagegen
bist.
Maybe
you
two
should
talk.
Look,
look.
I
wouldn't
think
of
hiring
her
back
if
you
didn't
want
it.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn,
würden
sie
mich
wieder
einstellen.
Even
if
they
have,
they'd
take
me
back.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
genau,
dass
wir
ihn
wieder
einstellen.
He
knows
we
always
intended
to
take
him
with
us.
OpenSubtitles v2018
Der
Chef
will
mich
wieder
einstellen.
The
boss
promised
to
hire
me
back...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
sie
mich
wieder
einstellen.
Sharona,
they're
gonna
have
to
rehire
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
sehr
romantisch,
aber
das
wird
sich
schon
wieder
einstellen.
I,
I
know
it's
not
very
romantic,
Rob.
But
there
will
be
romance
again
at
some
stage,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
dich
wieder
einstellen,
machen
wir
einen
drauf,
klar?
And
when
you
make
it
back,
I
get
to
ride
with
you.
Hey!
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
micht
nicht
wieder
einstellen,
selbst
wenn
sie
wollte.
Tess,
Tess
can't
hire
me
back
even
if
she
wanted
to.
OpenSubtitles v2018