Translation of "Wieder einstellen" in English

Ich will mich vor dir nicht wieder blöd einstellen.
I don't want to look like an idiot in front of you yet again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich Sie wohl mit einer dicken Gehaltserhöhung wieder einstellen.
I suppose I'll have to hire you back on a fat increase.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Sie wieder einstellen, billigen wir Ihren Vertragsbruch.
If we take you back, it means, we permit you to break a contract.
OpenSubtitles v2018

George kann ihn irgendwann wieder einstellen.
And when George is older, he can ask him back.
OpenSubtitles v2018

Die Schulbehörde will die PR-Katastrophe in Grenzen halten und Sie beide wieder einstellen.
So, the board wants both of you back at Roosevelt because of this PR mess.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie nicht eigenmächtig wieder einstellen, Phil.
You cannot unilaterally rehire her, Phil.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich wieder einstellen, Kate.
You are going to rehire me, Kate.
OpenSubtitles v2018

Mehr habe ich nicht, bis wir wieder mehr Leute einstellen.
That's all I've got until we hire more.
OpenSubtitles v2018

Er würde Ditka wieder einstellen und einen Bodenlosen Krug mit Bier rumreichen.
He'd rehire Ditka and pass around a bottomless jug of beer.
OpenSubtitles v2018

Würden sie dich wieder einstellen wenn du mit denen sprichst?
Would they hire you back if you talk to them?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nie wieder einen Mitarbeiter einstellen.
I don't want to hire another associate ever again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie sie wieder einstellen.
Now you can hire them back.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Leute wieder einstellen.
I can hire back the people I let go.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich kündige, würden Sie Foreman wieder einstellen?
If I quit, will you rehire Foreman?
OpenSubtitles v2018

Er wird mich nicht nur wegen der Fusion wieder einstellen.
He's not gonna hire me back now just because of the merger.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das wissen wollen, müssen Sie mich wieder einstellen.
You wanna know, you have to hire me back. I got a ton of bills to pay.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie nicht wieder einstellen, wenn du dagegen bist.
Maybe you two should talk. Look, look. I wouldn't think of hiring her back if you didn't want it.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn, würden sie mich wieder einstellen.
Even if they have, they'd take me back.
OpenSubtitles v2018

Er weiß genau, dass wir ihn wieder einstellen.
He knows we always intended to take him with us.
OpenSubtitles v2018

Der Chef will mich wieder einstellen.
The boss promised to hire me back...
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen sie mich wieder einstellen.
Sharona, they're gonna have to rehire me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht sehr romantisch, aber das wird sich schon wieder einstellen.
I, I know it's not very romantic, Rob. But there will be romance again at some stage, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie dich wieder einstellen, machen wir einen drauf, klar?
And when you make it back, I get to ride with you. Hey!
OpenSubtitles v2018

Sie kann micht nicht wieder einstellen, selbst wenn sie wollte.
Tess, Tess can't hire me back even if she wanted to.
OpenSubtitles v2018