Translation of "Wieder eingesetzt" in English

Alle Änderungen zu delegierten Rechtsakten aus der ersten Lesung sollten wieder eingesetzt werden.
All amendments concerning delegated acts from first reading should be reinstated.
Europarl v8

Wir haben im Wesentlichen die Summe des Haushaltsvorentwurfes wieder eingesetzt.
Essentially, we have reinstated the preliminary draft budget in its entirety.
Europarl v8

Nach ihrem Willen sollen die im Haushaltsvorentwurf enthaltenen Mittel wieder eingesetzt werden.
It wants the approbations included in the preliminary draft of the budget reinstated.
Europarl v8

Ich will, dass die Menschenrechtskommission wieder eingesetzt wird.
I want it to reinstate the Human Rights Commission.
Europarl v8

Diese Produkte müssen wieder eingesetzt werden und eine Gleichbehandlung mit anderen Produkten erfahren.
These products must be reinstated and treated in the same way as others.
Europarl v8

Seit 2002 wird die Lokomotive wieder zu Nostalgiefahrten eingesetzt.
Since 2002 the locomotive has been deployed again on museum services.
Wikipedia v1.0

Nach 18-monatiger Belagerung kapitulierte Capua 1026, und Pandulf wurde wieder eingesetzt.
In 1026, after an 18-month siege, Capua surrendered and Pandulf IV was reinstated as prince.
Wikipedia v1.0

Zwei Jahre später wurde sein Sohn in den Titel wieder eingesetzt.
He was succeeded by his son, Patrick, the third Lord.
Wikipedia v1.0

Im März wurde sie wieder im Transatlantikdienst eingesetzt.
She was put back on the transatlantic route in March.
Wikipedia v1.0

Sein Sohn Georg Albert hat den Landtag wieder eingesetzt.
His was succeeded by his son Hereditary Prince Georg.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall müssen also keine Mittel wieder eingesetzt werden.
The making available again of appropriations is therefore no longer necessary in this case.
TildeMODEL v2018

Wir alle mussten zur Beratung, und sie wurde wieder eingesetzt.
We all had mandatory counseling, and she was just reinstated.
OpenSubtitles v2018

Das muss ich... bevor Bobbi wieder im Feld eingesetzt wird.
I have to... before Bobbi gets back in the field.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung hat das Kopfgeld in Höhe von 100.000 Rubel wieder eingesetzt.
The government has reinstated a bounty set at 100,000 Rubles.
OpenSubtitles v2018

Also behielt ich den Code im Auge, falls er wieder eingesetzt würde.
I've been keeping an eye out for that same code in case it was used again.
OpenSubtitles v2018

Und als Gegenleistung für Ihre Zusammenarbeit, wird er wieder als König eingesetzt.
And in return for your cooperation, he'll be reinstated as king.
OpenSubtitles v2018

Ich behalte es, bis du wieder eingesetzt bist.
I hang on to it 'til you're reinstated. That's the deal.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie die Ehe nicht einhält, kann die Mitgift wieder eingesetzt werden.
If she defaults on the marriage, the dowry can be reinstated.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie aus der Ehe aussteigt, kann die Aussteuer wieder eingesetzt werden.
If she defaults on the marriage, the dowry can be reinstated.
OpenSubtitles v2018