Translation of "Wieder aufrichten" in English

Du wirst das Schiff nicht wieder aufrichten.
You're not going to right the ship.
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist nur, Mann, wir müssen uns wieder aufrichten.
Thing is, man, we got to get back on our feet.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt wird geschüttelt ... lch werde dich schon wieder aufrichten.
I think it is never too late to make up with an old friend.
OpenSubtitles v2018

Ich werde euch wieder aufrichten und euch stärker machen als zuvor.
I will raise you up and make you stronger than before.
CCAligned v1

Nach dieser darf sich der Penis wieder aufrichten.
Afterwards the penis can come up again.
ParaCrawl v7.1

Der Skipper muss zeigen, dass er das Boot wieder aufrichten kann.
The skipper must show that he or she can right the boat themselves.
ParaCrawl v7.1

Stehe wieder auf (Aufrichten von Ruku').
Stand back up (raise from ruku').
ParaCrawl v7.1

Mit der nächsten Einatmung wieder zur Mitte aufrichten, Schultern entspannen.
With the next in-breath, straighten up again and relax your shoulders.
ParaCrawl v7.1

Aber schließlich konnte es seine Macht wieder aufrichten.
But in the end it was able to re-establish its power.
ParaCrawl v7.1

Zur dieser Zeit will ich die zerfallene Hütte Davids wieder aufrichten.
In that day I will raise up the fallen booth of David.
ParaCrawl v7.1

Du bist aufgestanden – auferstanden und du kannst auch uns wieder aufrichten.
You stood up, you arose and you can also raise us up.
ParaCrawl v7.1

Wieder zur Mitte aufrichten, Arme mit der Ausatmung über die Seite absenken.
Straighten up again, and lower your arms sidewards as you exhale.
ParaCrawl v7.1

Er half sich es wieder aufrichten, tauschte einen chaste Kuß aus.
It helped it to be raised, exchanged a pure kiss.
ParaCrawl v7.1

Fläschchen und Spritze wieder aufrichten und die Spritze mit rotierender bewegung von Fläschchen trennnen.
Turn the bottle/syringe the right way up and with a twisting movement separate the syringe from the bottle.
TildeMODEL v2018

Jesus antwortete ihnen: Reißt diesen Tempel nieder, in drei Tagen werde ich ihn wieder aufrichten.
Jesus answered, “Tear down this Temple, and in three days I will build it again.”
ParaCrawl v7.1

Die Plüschseite sollte im feuchten Zustand kurz übergebürstet werden, damit sich die Fasern wieder aufrichten.
The plush side should be briefly brushed over when wet, so that the fibers straighten up again.
ParaCrawl v7.1

Was kannst du mir sagen, das mich je wieder aufrichten könnte vor Gott?
What can you tell me that could ever raise me up again before God?
ParaCrawl v7.1

Es wird sicherlich wieder aufrichten ihre Geschmeidigkeit und emittiert das Aussehen der Gesundheit und auch Kraft.
It will when again restore its flexibility and also emit the appearance of health and vigor.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie die Position für wenige Augenblicke, bevor Sie den Oberkörper wieder langsam aufrichten.
Hold the position for a few moments before you raise your upper body slowly.
ParaCrawl v7.1

Der Plüschstoff sollte im feuchten Zustand kurz übergebürstet werden, damit sich die Fasern wieder aufrichten.
The plush fabric should be briefly brushed over when wet, so that the fibers straighten up again.
ParaCrawl v7.1

Bei der Problematik " Sendeland" wäre es unverantwortlich, die im Bereich des Binnenmarktes weggefallenen Grenzen für die Medienwelt künstlich wieder aufrichten zu wollen.
With regard to the problem of the country of origin of broadcasts, it would be irresponsible to seek to re-erect artificially in the broadcasting sector the barriers which have been eliminated in the internal market.
Europarl v8