Übersetzung für "Wieder aufrichten" in Englisch
Du
wirst
das
Schiff
nicht
wieder
aufrichten.
You're
not
going
to
right
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
ist
nur,
Mann,
wir
müssen
uns
wieder
aufrichten.
Thing
is,
man,
we
got
to
get
back
on
our
feet.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wird
geschüttelt
...
lch
werde
dich
schon
wieder
aufrichten.
I
think
it
is
never
too
late
to
make
up
with
an
old
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
wieder
aufrichten
und
euch
stärker
machen
als
zuvor.
I
will
raise
you
up
and
make
you
stronger
than
before.
CCAligned v1
Nach
dieser
darf
sich
der
Penis
wieder
aufrichten.
Afterwards
the
penis
can
come
up
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Skipper
muss
zeigen,
dass
er
das
Boot
wieder
aufrichten
kann.
The
skipper
must
show
that
he
or
she
can
right
the
boat
themselves.
ParaCrawl v7.1
Stehe
wieder
auf
(Aufrichten
von
Ruku').
Stand
back
up
(raise
from
ruku').
ParaCrawl v7.1
Mit
der
nächsten
Einatmung
wieder
zur
Mitte
aufrichten,
Schultern
entspannen.
With
the
next
in-breath,
straighten
up
again
and
relax
your
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Aber
schließlich
konnte
es
seine
Macht
wieder
aufrichten.
But
in
the
end
it
was
able
to
re-establish
its
power.
ParaCrawl v7.1
Zur
dieser
Zeit
will
ich
die
zerfallene
Hütte
Davids
wieder
aufrichten.
In
that
day
I
will
raise
up
the
fallen
booth
of
David.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
aufgestanden
–
auferstanden
und
du
kannst
auch
uns
wieder
aufrichten.
You
stood
up,
you
arose
and
you
can
also
raise
us
up.
ParaCrawl v7.1
Wieder
zur
Mitte
aufrichten,
Arme
mit
der
Ausatmung
über
die
Seite
absenken.
Straighten
up
again,
and
lower
your
arms
sidewards
as
you
exhale.
ParaCrawl v7.1
Er
half
sich
es
wieder
aufrichten,
tauschte
einen
chaste
Kuß
aus.
It
helped
it
to
be
raised,
exchanged
a
pure
kiss.
ParaCrawl v7.1
Fläschchen
und
Spritze
wieder
aufrichten
und
die
Spritze
mit
rotierender
bewegung
von
Fläschchen
trennnen.
Turn
the
bottle/syringe
the
right
way
up
and
with
a
twisting
movement
separate
the
syringe
from
the
bottle.
TildeMODEL v2018
Jesus
antwortete
ihnen:
Reißt
diesen
Tempel
nieder,
in
drei
Tagen
werde
ich
ihn
wieder
aufrichten.
Jesus
answered,
“Tear
down
this
Temple,
and
in
three
days
I
will
build
it
again.”
ParaCrawl v7.1
Die
Plüschseite
sollte
im
feuchten
Zustand
kurz
übergebürstet
werden,
damit
sich
die
Fasern
wieder
aufrichten.
The
plush
side
should
be
briefly
brushed
over
when
wet,
so
that
the
fibers
straighten
up
again.
ParaCrawl v7.1
Was
kannst
du
mir
sagen,
das
mich
je
wieder
aufrichten
könnte
vor
Gott?
What
can
you
tell
me
that
could
ever
raise
me
up
again
before
God?
ParaCrawl v7.1
Es
wird
sicherlich
wieder
aufrichten
ihre
Geschmeidigkeit
und
emittiert
das
Aussehen
der
Gesundheit
und
auch
Kraft.
It
will
when
again
restore
its
flexibility
and
also
emit
the
appearance
of
health
and
vigor.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
die
Position
für
wenige
Augenblicke,
bevor
Sie
den
Oberkörper
wieder
langsam
aufrichten.
Hold
the
position
for
a
few
moments
before
you
raise
your
upper
body
slowly.
ParaCrawl v7.1
Der
Plüschstoff
sollte
im
feuchten
Zustand
kurz
übergebürstet
werden,
damit
sich
die
Fasern
wieder
aufrichten.
The
plush
fabric
should
be
briefly
brushed
over
when
wet,
so
that
the
fibers
straighten
up
again.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Problematik
"
Sendeland"
wäre
es
unverantwortlich,
die
im
Bereich
des
Binnenmarktes
weggefallenen
Grenzen
für
die
Medienwelt
künstlich
wieder
aufrichten
zu
wollen.
With
regard
to
the
problem
of
the
country
of
origin
of
broadcasts,
it
would
be
irresponsible
to
seek
to
re-erect
artificially
in
the
broadcasting
sector
the
barriers
which
have
been
eliminated
in
the
internal
market.
Europarl v8