Translation of "Wieder dorthin" in English
Ich
wollte
wieder
dorthin,
wo
die
Romantik
war.
I
wanted
to
get
back
where
the
romance
was.
TED2013 v1.1
Ich
habe
den
Schlüssel
wieder
dorthin
zurückgelegt,
wo
ich
ihn
gefunden
habe.
I
put
the
key
back
where
I
found
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
er
also
wieder
dorthin
geht,
werden
deine
Freunde
erschossen.
So
if
any
of
you
go
back
there
again,
you'll
get
your
animal
friends
here
shot.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
dieses
Jahr
wieder
dorthin.
Yes,
it
was
charming.
We're
thinking
of
going
there
again.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
überhaupt
keinen
Grund,
wieder
dorthin
zu
gehen.
There's
no
reason
to
go
back
there.
None.
OpenSubtitles v2018
Comandante,
ich
kann
nicht
wieder
dorthin.
Comandante,
I
can't
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Er
will
nie
wieder
einen
Fuß
dorthin
setzen.
He
never
wants
to
set
foot
there
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Nathan,
ich
möchte
nicht
wieder
dorthin
zurück.
No,
Nathan,
I
don't
want
to
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
denke
ich
daran,
im
nächsten
Sommer
wieder
dorthin
zurückzukehren.
Matter
of
fact,
I'm
thinking
about
going
back
there
next
summer.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bringen
Sie
mich
nicht
wieder
dorthin.
No,
don't
take
me
back
there.
No!
OpenSubtitles v2018
Du
willst
nur
wieder
dorthin,
weil
es
aufregend
für
dich
ist.
You
just
want
to
go
back
there
because
it's
exciting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
versprochen,
dass
ich
nie
wieder
dorthin
zurück
muss.
You
promised
me
that
I
would
never
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Anas
fuhr
wieder
dorthin,
aber
etwas
hatte
sich
verändert.
So
Anas
went
back...
but
something
changed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mehr
über
dich
wissen
willst,
dann
musst
du
wieder
dorthin.
If
you
want
to
know
more
about
who
you
are,
then
you
have
to
get
back
on
it.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
dann
also
wieder
dorthin
zurückkommen,
nicht
über
ihn
zu
reden?
Then
can
we
get
back
to
not
discussing
him?
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
ich...
ich
gehe
morgen
wieder
dorthin.
Anyway,
I,
um...
I'm
going
back
there
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
wieder
dorthin,
wo
du
hingehörst.
You're
going
back
where
you
belong.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Hochzeit
werden
Cornelia
und
ich
wieder
dorthin
zurückgehen.
Sometime
after
the
wedding,
Cornelia
and
I
will
head
out
that
way
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sie
wieder
dorthin
bringen
müssen.
We'll
have
to
bring
her
around
again.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
dann
wieder
irgendwie
dorthin
kommen
als
Paar.
One
must
then
again
somehow
come
there
as
a
couple.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
dass
du
nie
wieder
dorthin
zurückkehren
würdest.
You
did
say
you'd
never
go
back
there,
remember?
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Sie
wieder
dorthin,
mithilfe
von
Hypnose.
I'm
going
to
take
you
back
there
using
hypnosis.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Vereidigung
schwor
ich,
nie
wieder
dorthin
zurückzukehren.
After
I
was
joined
I
swore
I
would
never
step
foot
in
there
again.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bringt
er
uns
wieder
dorthin.
Maybe
if
we
repeat
our
steps,
it'll
take
us
back
there.
OpenSubtitles v2018
Prue,
du
kannst
nicht
wieder
dorthin
gehen.
Prue,
you
can't
go
back
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wieder
dorthin.
I
don't
think
I'm
going
back
there.
OpenSubtitles v2018
Und
wieder,
ohne
ein
Wort
zu
sagen,
wieder
gehe
ich
dorthin.
Once
again,
without
speaking
I
walk
that
same
old
path.
OpenSubtitles v2018