Translation of "Wieder auftauchten" in English

War sie eine dieser Nummern die immer wieder auftauchten?
Was she one of those numbers that came up again and again?
OpenSubtitles v2018

Ufo-Opfer, die mit anormalen medizinischen Werten wieder auftauchten.
Alien abductees who came back with anomalous medical stats.
OpenSubtitles v2018

Als die Attacken wieder auftauchten, was war da in Ihrem Leben los?
When the attacks first reappeared, what was going on in your life?
OpenSubtitles v2018

Bevor die Wölfe wieder auftauchten, waren sie 70 Jahre lang verschwunden.
Before the wolves turned up, they'd been absent for 70 years.
TED2020 v1

Aber es kam auch vor, dass frühere Bekannte wieder auftauchten.
But there were occasions when people we had known in the past would reappear.
OpenSubtitles v2018

Als sie wieder auftauchten, sündigten sie an der Ineffizienz des Mittels.
When they appeared again, they sinned at the inefficiency of the remedy.
ParaCrawl v7.1

Für mich war bei den Reaktionen überraschend, dass bestimmte Themen immer wieder auftauchten.
I think what surprised me in the response were the consistent threads that kept showing up.
OpenSubtitles v2018

Die Belästigungen bewirkten, dass ihre früheren Krankheiten wieder auftauchten, und sie wurde sehr krank.
The harassment caused her former illnesses to reappear and she became very ill.
ParaCrawl v7.1

Die Tunnel von Tura wurden 1941 vermessen, wobei Arbeiter Teile von Büchern der frühchristlichen Kirchenväter Origenes und Didymus der Blinde fanden, die jedoch gestohlen wurden und teilweise über den Schwarzmarkt wieder auftauchten.
The workers who found them stole them, and although some were seized by the authorities, most are still missing, and turn up on the antiquities market from time to time.
Wikipedia v1.0

Dieses Album enthielt bereits Titel wie "All You Zombies", "Hanging on a Heartbeat" und "Fightin’ on the Same Side", die in weiteren Versionen auf den folgenden Alben wieder auftauchten.
"Amore" included songs like "All You Zombies", "Hanging On A Heartbeat", "Fightin' On The Same Side" and "Blood From A Stone", all of which would reappear in different versions on later albums.
Wikipedia v1.0

Es wäre sehr schade, wenn gewisse vertrauliche Bemerkungen, die Sie vielleicht gemacht haben, wieder auftauchten.
It would be a real shame if certain secrets confided by you, came to light. It would be bothersome.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass ich wieder bei Ihnen auftauchten muss, Sean, aber das kann nicht warten.
Sorry to be showing up at your place again, Sean, but this can't wait.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn wieder Zweifel auftauchten, fand ich einen Weg, sie beiseite zu schieben.
So I pushed on and every time another doubt appeared before me I just found another way to shove it aside.
OpenSubtitles v2018

Angela Barry nennt drei „Mythen" über Menschen afro-karibischer Herkunft, die im britischen Fernsehen in den letzten Jahren zu den verschiedensten Anlässen immer wieder auftauchten: Entertainer, Störenfried, Almosenempfänger.
Angela Barry demonstrates the three about people of Afro-Caribbean origin in British TV, which were constantly reproduced in different contexts throughout the years:the enteilainer, the trouble-maker, the dependent. ln the late fifties the dominant image was the one of the happy slave who knew his place, an imageimported from the
EUbookshop v2

Schon im ersten Teil der Nekropole waren wir überrascht über die hohe Zahl der Sarkophage, die immer wieder am Pfad auftauchten.
Already during the first part of the necropolis, we were surprised at the high number of sarcophagi that appeared repeatedly on the path.
ParaCrawl v7.1