Translation of "Wieder auftauchten" in English
War
sie
eine
dieser
Nummern
die
immer
wieder
auftauchten?
Was
she
one
of
those
numbers
that
came
up
again
and
again?
OpenSubtitles v2018
Ufo-Opfer,
die
mit
anormalen
medizinischen
Werten
wieder
auftauchten.
Alien
abductees
who
came
back
with
anomalous
medical
stats.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Attacken
wieder
auftauchten,
was
war
da
in
Ihrem
Leben
los?
When
the
attacks
first
reappeared,
what
was
going
on
in
your
life?
OpenSubtitles v2018
Bevor
die
Wölfe
wieder
auftauchten,
waren
sie
70
Jahre
lang
verschwunden.
Before
the
wolves
turned
up,
they'd
been
absent
for
70
years.
TED2020 v1
Aber
es
kam
auch
vor,
dass
frühere
Bekannte
wieder
auftauchten.
But
there
were
occasions
when
people
we
had
known
in
the
past
would
reappear.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
wieder
auftauchten,
sündigten
sie
an
der
Ineffizienz
des
Mittels.
When
they
appeared
again,
they
sinned
at
the
inefficiency
of
the
remedy.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
bei
den
Reaktionen
überraschend,
dass
bestimmte
Themen
immer
wieder
auftauchten.
I
think
what
surprised
me
in
the
response
were
the
consistent
threads
that
kept
showing
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Belästigungen
bewirkten,
dass
ihre
früheren
Krankheiten
wieder
auftauchten,
und
sie
wurde
sehr
krank.
The
harassment
caused
her
former
illnesses
to
reappear
and
she
became
very
ill.
ParaCrawl v7.1
Die
Tunnel
von
Tura
wurden
1941
vermessen,
wobei
Arbeiter
Teile
von
Büchern
der
frühchristlichen
Kirchenväter
Origenes
und
Didymus
der
Blinde
fanden,
die
jedoch
gestohlen
wurden
und
teilweise
über
den
Schwarzmarkt
wieder
auftauchten.
The
workers
who
found
them
stole
them,
and
although
some
were
seized
by
the
authorities,
most
are
still
missing,
and
turn
up
on
the
antiquities
market
from
time
to
time.
Wikipedia v1.0
Dieses
Album
enthielt
bereits
Titel
wie
"All
You
Zombies",
"Hanging
on
a
Heartbeat"
und
"Fightin’
on
the
Same
Side",
die
in
weiteren
Versionen
auf
den
folgenden
Alben
wieder
auftauchten.
"Amore"
included
songs
like
"All
You
Zombies",
"Hanging
On
A
Heartbeat",
"Fightin'
On
The
Same
Side"
and
"Blood
From
A
Stone",
all
of
which
would
reappear
in
different
versions
on
later
albums.
Wikipedia v1.0
Es
wäre
sehr
schade,
wenn
gewisse
vertrauliche
Bemerkungen,
die
Sie
vielleicht
gemacht
haben,
wieder
auftauchten.
It
would
be
a
real
shame
if
certain
secrets
confided
by
you,
came
to
light.
It
would
be
bothersome.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
wieder
bei
Ihnen
auftauchten
muss,
Sean,
aber
das
kann
nicht
warten.
Sorry
to
be
showing
up
at
your
place
again,
Sean,
but
this
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
wieder
Zweifel
auftauchten,
fand
ich
einen
Weg,
sie
beiseite
zu
schieben.
So
I
pushed
on
and
every
time
another
doubt
appeared
before
me
I
just
found
another
way
to
shove
it
aside.
OpenSubtitles v2018
Angela
Barry
nennt
drei
„Mythen"
über
Menschen
afro-karibischer
Herkunft,
die
im
britischen
Fernsehen
in
den
letzten
Jahren
zu
den
verschiedensten
Anlässen
immer
wieder
auftauchten:
Entertainer,
Störenfried,
Almosenempfänger.
Angela
Barry
demonstrates
the
three
about
people
of
Afro-Caribbean
origin
in
British
TV,
which
were
constantly
reproduced
in
different
contexts
throughout
the
years:the
enteilainer,
the
trouble-maker,
the
dependent.
ln
the
late
fifties
the
dominant
image
was
the
one
of
the
happy
slave
who
knew
his
place,
an
imageimported
from
the
EUbookshop v2
Schon
im
ersten
Teil
der
Nekropole
waren
wir
überrascht
über
die
hohe
Zahl
der
Sarkophage,
die
immer
wieder
am
Pfad
auftauchten.
Already
during
the
first
part
of
the
necropolis,
we
were
surprised
at
the
high
number
of
sarcophagi
that
appeared
repeatedly
on
the
path.
ParaCrawl v7.1