Translation of "Wie zuvor besprochen" in English
Wie
schon
zuvor
besprochen,
kann
die
Gleichspannungsquelle
durch
eine
Wechselspannungsquelle
ausgetauscht
werden.
As
discussed
previously
the
direct-voltage
source
can
be
replaced
by
an
alternating-voltage
source.
EuroPat v2
Wie
zuvor
besprochen,
ist
die
Walze
10
typischerweise
so
aufgebaut,
dass
die
Abschlusszapfen
14
mit
dem
Rohr
12
mithilfe
der
üblichen
Reibschweißtechnik
verschweißt
werden.
As
discussed
above
the
roller
10
is
typically
constructed
by
welding
the
end
gudgeons
14
to
the
tube
12,
with
the
common
welding
technique
being
a
friction
weld
joint.
EuroPat v2
Das
Archivieren
kann
auch
die
Möglichkeit
steigern
das
Kaufinteressenten
ihre
Rundschreiben
durch
eine
zufällige
Suche
in
Google
finden,
ganz
zu
schweigen
von
positiv
beeinflussenden
Google-Ranking
-
vor
allem,
wenn
Sie
Stichwortreichen
Text
verwenden
wie
wir
es
zuvor
besprochen
haben.
Archiving
can
also
increase
the
possibility
of
prospects
finding
your
newsletters
through
a
random
Google
search,
not
to
mention
positively
affecting
Google
ranking
-
especially
if
you
are
using
the
keyword-rich
text
we
spoke
about
earlier.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
zuvor
besprochen,
suchen
Besucher
nach
bestimmten
Teilen
Deines
Inhalts,
der
ihr
spezielles
Anliegen
behandelt.
Like
we've
discussed,
searchers
are
looking
for
particular
parts
of
your
content
that
answer
their
query.
ParaCrawl v7.1
Wie
zuvor
besprochen,
ist
der
Dezember
bekannt
für
den
Liquiditätsverlust,
da
die
Investoren
scheuen
neue
Positionen
einzugehen,
da
sie
wissen,
dass
die
Teilnahme
und
das
Momentum
während
der
Feiertage
nachlassen.
As
discussed
before,
December
is
notorious
for
its
liquidity
drain
as
investors
shy
away
from
establishing
new,
prominent
positions
knowing
that
the
holidays
stunt
participation
and
momentum.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckkopf-Krümmungskorrektur
163a
ist
eine
elektronische
LED-Ausrichtung,
wie
zuvor
besprochen,
die
innerhalb
der
CEPA-Schaltung
163
durchgeführt
wird.
Printhead
bow
correction
163
a
is
the
electronic
LED
alignment,
previously
discussed,
that
is
performed
within
CEPA
163
.
EuroPat v2
Es
ist
zudem
vorgesehen,
anstatt
der
Verwendung
von
drei
Verzögerungsschaltungen
162a,
162b
und
162c
für
jedes
der
Signale
ECLK
und
LATCH
nur
zwei
Schaltungen
zu
verwenden
und
wiederzuverwenden,
wie
zuvor
besprochen.
Additionally,
instead
of
employing
three
delay
circuits
162
a,
162
b,
and
162
c
for
each
of
the
ECLKz
and
LATCHz
signals,
only
two
be
employed
and
reused
as
discussed
above.
EuroPat v2
Gewöhnlicherweise
haben
wir
diese
Handlung
in
einem
vorherigen
Leben
ausgeführt,
wie
wir
schon
zuvor
besprochen
haben.
Usually,
we
committed
these
actions
in
a
previous
life,
as
we've
discussed
earlier.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
hier
20mg
täglich
nicht
wirklich
aufgrund
der
Tatsache,
schlug
vor,
dass,
wie
wir
zuvor
besprochen
haben,
Anavar
ist
eher
eine
moderate
Steroid.
Anything
here
20mg
day-to-day
is
not
truly
recommended
due
to
the
fact
that
as
we
have
discussed
in
the
past,
Anavar
is
fairly
a
moderate
steroid.
ParaCrawl v7.1
Wie
zuvor
besprochen,
ist
der
Umsatzrückgang
von
Jahr
zu
Jahr
vor
allem
auf
die
Erneuerung
von
Mehrjahresverträgen
mit
dem
größten
Kunden
des
Unternehmens
zurückzuführen.
As
previously
discussed,
the
year-over-year
decrease
in
revenue
was
primarily
related
to
a
multi-year
renewal
of
agreements
with
the
Company's
largest
customer.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
zuvor
besprochen,
muss
der
Kurs
sich
bei
starken
Trends
in
beiden
Bausteinen
in
die
gleiche
Richtung
entwickeln.
As
we
have
previously
discussed,
strong
trends
must
have
price
in
both
Building
Blocks
heading
in
the
same
direction.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
schon
zuvor
besprochen
haben,
kannst
Du
ein
YouTube
Video,
eine
Infografik
oder
sogar
ein
Podcast
erstellen,
wenn
Dein
Webinar
dadurch
nicht
zu
viel
Zeit
verliert.
As
we've
discussed
before,
you
can
create
a
YouTube
video,
an
infographic
and
even
a
Podcast,
if
the
webinar
is
not
overly
time
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Zeit,
wo
alle
bisherigen
Systeme
geschlossen
sind,
wird
das
gesamte
Finanzsystem
auf
der
ganzen
Welt
neu
starten,
wie
es
zuvor
besprochen
wurde.
Wie
du
bereits
erwähnt
hattest,
wird
es
dann
keine
Zinsen,
keine
finanziellen
Derivate
und
keine
korrupte
Bankwirtschaft
mehr
geben.
After
a
short
period
when
all
systems
are
closed,
the
entire
world
financial
system
will
re-open
on
the
new
financial
basis
outlined
earlier
with
all,
and
you
mentioned
this,
all
interest
based
money,
financial
derivatives
and
other
corrupt
banking
practices
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Ausführung
wird
also
das
in
die
Konservenkammern
im
Kammerzylinder
auf
ähnliche
Weise
wie
bei
der
vorher
besprochenen
Ausführung
eingebrachte
Probenvolumen
in
einem
bestimmten
Drehwinkelbereich
des
Kammerzylinders
in
Meßkammern
des
Steuerrades
übergeleitet,
von
denen
es,
wiederum
auf
ähnliche
Weise
wie
bei
der
zuvor
besprochenen
Ausführung,
durch
das
nunmehr
am
Steuerrad
aufliegende
Filtermaterial
entleert
wird.
In
this
embodiment
the
sample
volume
introduced
into
the
conserving
chambers
of
the
chamber
cylinder
in
a
manner
similar
to
that
of
the
embodiment
discussed
afore
will
be
transferred
within
a
predetermined
portion
of
the
rotational
angle
into
measuring
chambers
in
the
dispensing
wheel,
from
where,
angle
in
a
manner
similar
to
that
of
the
embodiment
discussed
afore,
it
is
discharged
onto
the
filter
material
which
is
wrapped
about
the
dispensing
wheel.
EuroPat v2
Diese
finanzielle
Hilfe
wird
über
einen
langen
Zeitraum
bewilligt
und
nicht,
wie
die
zuvor
besprochene
für
höchstens
ein
Jahr.
This
financial
aid
is
approved
for
a
longer
period
of
time
and
not,
like
the
aid
discribed
above,
for
a
maximum
of
one
year.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Ausführung
wird
also
das
in
die
Probenkammern
im
Kammerzylinder
auf
ähnliche
Weise
wie
bei
der
vorher
besprochenen
Ausführung
eingebrachte
Probenvolumen
in
einem
bestimmten
Drehwinkelbereich
des
Kammerzylinders
in
Messkammern
des
Steuerrades
übergeleitet,
von
denen
es,
wiederum
auf
ähnliche
Weise
wie
bei
der
zuvor
besprochenen
Ausführung,
durch
das
nunmehr
am
Steuerrad
aufliegende
Filtermaterial
entleert
wird.
In
this
embodiment
the
sample
volume
introduced
into
the
conserving
chambers
of
the
chamber
cylinder
in
a
manner
similar
to
that
of
the
embodiment
discussed
afore
will
be
transferred
within
a
predetermined
portion
of
the
rotational
angle
into
measuring
chambers
in
the
dispensing
wheel,
from
where,
angle
in
a
manner
similar
to
that
of
the
embodiment
discussed
afore,
it
is
discharged
onto
the
filter
material
which
is
wrapped
about
the
dispensing
wheel.
EuroPat v2
Diese
führt
im
Supraleiter
zu
den
gleichen
Effekten
wie
die
zuvor
besprochene
Komponente
B
T
(Fig.
It
generates
the
same
effects
in
the
superconductor
as
the
above-discussed
component
B
T
(FIG.
EuroPat v2
Durchmesserschwankungen
der
Würste
sind
hier
ebenso
zu
erwarten
wie
bei
dem
zuvor
besprochenen
Stand
der
Technik
und
die
Gefahr
der
Beschädigung
des
Darmmaterials
ist
ähnlich
groß.
Variations
in
the
diameter
of
the
sausages
are
to
be
expected
here,
just
as
in
the
prior
art
discussed
in
the
foregoing,
and
the
risk
of
damage
to
the
casing
material
is
similarly
great.
EuroPat v2
Die
durch
den
Einlaßstutzen
116
tretende
Flüssigkeit
fließt
zunächst
durch
die
Strömungsleitkanäle
136,
die
wie
bei
dem
zuvor
besprochenen
Ausführungsbeispiel
begrenzt
durch
eine
erste
Leitfläche
werden,
die
die
Oberfläche
des
kegelförmigen
Grundkörpers
126
des
Einlaufsverteilers
124
darstellt,
sowie
durch
jeweils
zwei
Leitschaufeln
128
und
eine
zweite
Führungsfläche
134,
die
beim
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
durch
einen
Wandungsteil
132
der
die
Kammer
bildenden
Wandung
114
gebildet
ist.
The
liquid
entering
through
the
inlet
116
flows
initially
through
the
flow-deflection
channels
136
which,
as
in
the
embodiment
discussed
previously,
are
bounded
by
a
first
deflection
surface
which
represents
the
surface
of
the
conical
base
body
126
of
the
influx
distributor
124,
and
in
each
case
by
two
deflector
vanes
128
and
a
second
guide
surface
123,
which
in
the
present
embodiment
is
formed
by
a
wall
section
132
of
the
wall
114
forming
the
chamber.
EuroPat v2
Die
Montage
erfolgt
ähnlich
wie
bei
der
zuvor
besprochenen
Variante,
in
dem
die
Ummantelung
12
der
mehradrigen
Leitung
10
an
einer
geeigneten
Stelle
entfernt
wird,
die
Einzelleiter
11
gefächert
auseinandergezogen
werden
und
in
das
so
entstandene
Zentrum
der
Einsatz
60'
mit
dem
aufgeschobenen
Kreisringelement
50'
eingesetzt
wird,
wobei
die
Einzelleiter
in
die
Ausnehmungen
53'
des
Kreisringelementes
eingesetzt
werden.
Assembly
takes
place
in
a
similar
manner
to
that
in
the
variant
previously
discussed,
in
that
the
sheathing
12
of
the
multiwire
lead
10
is
removed
at
a
suitable
point,
the
individual
conductors
11
are
pulled
apart
in
a
fanned-out
manner,
and
the
insert
60
?,
with
the
circular
ring
element
50
?
pushed
on,
is
placed
in
the
centre
thus
produced,
the
individual
conductors
being
placed
in
the
clearances
53
?
in
the
circular
ring
element.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren,
daß
eine
danach
arbeitende
Maschine
nicht
zu
Schwingungen
neigt
wie
bei
dem
zuvor
besprochenen
bekannten
Verfahren,
weil
nämlich
Geschwindigkeitsüberhöhungen
zwecks
Einhaltung
der
Zeitbedingungen
entfallen
können.
The
method
in
accordance
with
the
invention
is
advantageous
in
that
a
machine
operating
to
said
method
does
not
tend
to
vibrations
as
in
the
case
of
the
previously
discussed
known
method,
because
speed
increases
for
the
purpose
of
maintaining
time
conditions
may
be
omitted.
EuroPat v2
Die
Figuren
7A
und
7B
zeigen
im
Einzelnen
die
detaillierte
Ausgestaltung
eines
bevorzugten
Implantats
100,
der
wie
die
zuvor
besprochenen
bevorzugten
Implantatkörper
keilförmig
zueinander
ausgerichtete
Anlageflächen
102,
104
aufweist,
die
im
eingesetzten
Zustand
im
Schnittspalt
zur
Anlage
an
den
Schnittflächen
desselben
kommen.
More
particularly,
FIGS.
7A
and
7B
show
the
detailed
configuration
of
a
preferred
implant
100
constructed
in
accordance
with
the
invention
and
which,
like
the
previously
discussed
preferred
implant
bodies,
has
contact
faces
102,
104
which
are
oriented
relative
to
each
other
in
the
shape
of
a
wedge
and
which,
in
the
inserted
state
in
the
incision
gap,
make
contact
with
the
incision
faces
thereof.
EuroPat v2
Der
Button
hat
also
die
gleiche
Funktion
wie
der
zuvor
besprochene,
gleichnamige
Menüpunkt
und
dient
nur
der
Bequemlichkeit.
This
button
has
the
same
function
as
the
menu
item
with
the
same
name
discussed
previously
and
is
provided
just
as
a
shortcut.
ParaCrawl v7.1