Translation of "Wie wenig" in English

Doch abgesehen davon scheint der Konsens nach wie vor wenig bekannt zu sein.
This aside, it would appear that there is still a lack of awareness of the Consensus.
Europarl v8

Ich meine, so wenig wie möglich.
I think, as little as possible.
Europarl v8

Nun, er ist ein wenig wie das legendäre halbvolle, halbleere Glas.
Well it is a bit like the legendary curate's egg.
Europarl v8

Denn wir sollten Artikel 235 doch so wenig wie irgend möglich anwenden.
We should use Article 235 as little as possible.
Europarl v8

Ich kann, ebenso wenig wie meine Kollegen, keiner Anerkennung Ausdruck verleihen.
I am just as incapable as my fellow MEPs of expressing such a positive view.
Europarl v8

Ich fühle mich auch selbst ein wenig wie eine Beobachterin.
I feel I am still a little like an observer.
Europarl v8

Am besten wäre es, die Tiere so wenig wie möglich zu transportieren.
The best thing would be for animals to be transported as little as possible.
Europarl v8

Es überrascht, wie wenig Aufmerksamkeit viele Mitgliedstaaten der Information Schwangerer hierüber widmen.
It is surprising how little attention is paid to informing pregnant women about this in many Member States.
Europarl v8

Die Institutionen tun dies nicht, ebenso wenig wie die Mitgliedstaaten.
The institutions are not doing this, and neither are the Member States.
Europarl v8

Plastik ist keine erneuerbare Ressource, genauso wenig wie Torf.
Plastic is not a renewable resource, nor is peat.
Europarl v8

Ebenso wenig wie irgendeine andere Frau betrachte ich die Abtreibung als normales Verhütungsverfahren.
Like other women, I do not regard abortion as a normal method of contraception.
Europarl v8

Sie sieht ein wenig wie eine Schachfigur aus -- funktioniert einfach großartig.
It looks a bit like a chess piece -- functions absolutely brilliantly.
TED2013 v1.1

Aber es muss uns ganz klar sein, wie wenig das bedeutet.
But we need to be very clear about how little that means.
TED2013 v1.1

Dies ist ein wenig wie ein Rezept von Julia Child.
This is a bit like a Julia Child recipe.
TED2013 v1.1

Dadurch verhält sich Zucker ein wenig wie eine Droge.
In this way, sugar behaves a little bit like a drug.
TED2020 v1

Die Forschung, es ist einfach verrückt, wie wenig die unterstützt wird.
The R&D piece -- it's crazy how little it's funded.
TED2020 v1

Es ist erstaunlich, wie wenig sie von der Welt weiß.
It is surprising how little she knows of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß genauso wenig wie du.
I know as little as you do.
Tatoeba v2021-03-10

Wie wenig seid ihr (dessen) eingedenk!
Little you recollect.
Tanzil v1

Ich aß so wenig wie möglich.
I ate as little as possible.
Tatoeba v2021-03-10

Mir gefällt es genauso wenig wie dir.
I don't like it any more than you do.
Tatoeba v2021-03-10

Das gefällt mir ebenso wenig wie dir.
I don't like this any more than you do.
Tatoeba v2021-03-10

Nimm so viel oder so wenig, wie du möchtest.
Take as much or as little as you'd like.
Tatoeba v2021-03-10