Translation of "Wie weiter vorgegangen werden soll" in English
Erst
nach
dieser
Analyse
kann
eine
lageorientierte
Entscheidung
getroffen
werden,
wie
weiter
vorgegangen
werden
soll.
Only
after
this
analysis
can
a
position-oriented
decision
be
made
about
how
to
proceed
further.
EuroPat v2
Die
Kommission
wird
diese
Frage
nun
mit
den
Mitgliedstaaten
erörtern
und
dann
entscheiden,
wie
weiter
vorgegangen
werden
soll.
The
Commission
will
discuss
this
matter
with
Member
States
before
taking
a
decision
on
how
best
to
proceed.
TildeMODEL v2018
Doch
möchte
ich
einige
Kriterien
vorschlagen,
anhand
derer
entschieden
werden
kann,
ob
diese
Vorschläge
zur
Organisation
der
Daten
für
interregionale
Studien
angenommen
werden
und
wie
weiter
vorgegangen
werden
soll.
But
I
would
like
to
suggest
some
criteria
by
which
we
aight
decide
whether
to
adopt
these
suggestions
for
organizing
data
for
interregional
studies,
and
what
should
follow.
EUbookshop v2
Der
Nutzer
hat
jedoch
meist
entweder
keinen
Einfluss
auf
das
Verhalten
des
Roboters
bei
eventuellen
Unregelmäßigkeiten
oder
nicht
zugänglichen
Bereichen,
z.B.
bei
Robotersystemen
die
ganz
ohne
oder
nur
mit
temporären
Karten
arbeiten,
oder
der
Nutzer
muss
dem
Roboter
für
jede
festgestellte
Unregelmäßigkeit
vorgeben,
wie
weiter
vorgegangen
werden
soll.
However,
the
user
typically
either
has
no
influence
on
the
behavior
of
the
robot
in
the
event
of
eventual
irregularities
or
non-accessible
regions,
for
example,
in
the
case
of
robot
systems
which
operate
entirely
without
maps
or
only
with
temporary
maps,
or
the
user
must
specify
to
the
robot
for
each
established
irregularity
how
it
is
to
proceed
further.
EuroPat v2
Der
oder
die
Berichterstatter(in)
wird
dann
Treffen
mit
den
Parteien
und
den
Kindern
vereinbaren
und
einen
Bericht
aufsetzen,
der
dem
Gericht
empfiehlt,
wie
weiter
vorgegangen
werden
soll.
The
reporter
will
then
arrange
to
meet
both
parties
and
the
children
and
prepare
a
report
recommending
what
should
happen.
ParaCrawl v7.1