Translation of "Wie weiter vorgegangen werden soll" in English

Erst nach dieser Analyse kann eine lageorientierte Entscheidung getroffen werden, wie weiter vorgegangen werden soll.
Only after this analysis can a position-oriented decision be made about how to proceed further.
EuroPat v2

Die Kommission wird diese Frage nun mit den Mitgliedstaaten erörtern und dann entscheiden, wie weiter vorgegangen werden soll.
The Commission will discuss this matter with Member States before taking a decision on how best to proceed.
TildeMODEL v2018

Doch möchte ich einige Kriterien vorschlagen, anhand derer entschieden werden kann, ob diese Vorschläge zur Organisation der Daten für interregionale Studien angenommen werden und wie weiter vorgegangen werden soll.
But I would like to suggest some criteria by which we aight decide whether to adopt these suggestions for organizing data for interregional studies, and what should follow.
EUbookshop v2

Der Nutzer hat jedoch meist entweder keinen Einfluss auf das Verhalten des Roboters bei eventuellen Unregelmäßigkeiten oder nicht zugänglichen Bereichen, z.B. bei Robotersystemen die ganz ohne oder nur mit temporären Karten arbeiten, oder der Nutzer muss dem Roboter für jede festgestellte Unregelmäßigkeit vorgeben, wie weiter vorgegangen werden soll.
However, the user typically either has no influence on the behavior of the robot in the event of eventual irregularities or non-accessible regions, for example, in the case of robot systems which operate entirely without maps or only with temporary maps, or the user must specify to the robot for each established irregularity how it is to proceed further.
EuroPat v2

Der oder die Berichterstatter(in) wird dann Treffen mit den Parteien und den Kindern vereinbaren und einen Bericht aufsetzen, der dem Gericht empfiehlt, wie weiter vorgegangen werden soll.
The reporter will then arrange to meet both parties and the children and prepare a report recommending what should happen.
ParaCrawl v7.1