Translation of "Wie wahrscheinlich" in English
Wie
sie
wahrscheinlich
wissen,
wird
es
im
Managementausschuss
diskutiert
werden.
It
will
be
discussed,
as
you
probably
know,
in
the
Management
Committee.
Europarl v8
Wie
Sie
wahrscheinlich
wissen,
befanden
wir
uns
in
einer
außergewöhnlichen
Situation.
As
you
certainly
know,
this
was
an
exceptional
situation.
Europarl v8
Wie
wahrscheinlich
ist
ein
erfolgreicher
Abschluss
der
Doha-Entwicklungsrunde
vor
Ablauf
des
nächsten
Jahres?
Can
the
Commission
provide
an
evaluation
of
the
likelihood
of
a
successful
conclusion
of
the
Doha
Development
Round
by
the
end
of
next
year?
Europarl v8
Für
wie
wahrscheinlich
halten
Sie
diese
Möglichkeit?
I
wonder
how
much
you
believe
that
this
is
a
serious
prospect?
Europarl v8
Wie
Ihnen
wahrscheinlich
bekannt
ist,
gibt
es
eine
Reihe
von
Bedingungen.
There
are
a
number
of
conditions,
as
honourable
Members
will
know.
Europarl v8
Für
wie
wahrscheinlich
halten
Sie
eine
Pandemie?
What
do
you
think
the
likelihood
is
that
there'll
be
a
pandemic?
TED2013 v1.1
Und
wie
Sie
wahrscheinlich
wissen,
arbeitete
ich
für
einen
datengetriebenen
Bürgermeister.
And
I
work
for
a
data-driven
mayor,
as
you
probably
know.
TED2020 v1
Lokale
Hautreaktionen
wie
Erytheme
sind
wahrscheinlich
ein
Ausdruck
der
pharmakologischen
Wirkung
von
Imiquimod-Creme.
Local
skin
reactions,
such
as
erythema,
are
probably
an
extension
of
the
pharmacologic
effect
of
imiquimod
cream.
EMEA v3
Wie
wahrscheinlich
ist
es,
dass
zwei
Menschen
am
selben
Tag
Geburtstag
haben?
How
likely
is
it
that
two
people
have
the
same
birthday?
Tatoeba v2021-03-10
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
es,
dass
es
dazu
kommt?
What
do
you
think
is
the
chance
that
that
will
happen?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wie
wahrscheinlich
ist
dieser
Vorgang
und
was
geht
dabei
vor
sich?
The
question
is:
How
likely
are
they
to
do
that,
and
if
they
do,
how
do
they
do
it?
TED2020 v1
Also
wie
wahrscheinlich
ist
es,
dass
ein
Text
eine
Prophezeiung
verbirgt?
So
what
are
the
chances
of
a
text
concealing
a
prophecy?
TED2020 v1
Wie
wahrscheinlich
ist
es,
dass
die
USA
eine
BAT
einführen?
So
how
likely
is
the
US
to
enact
the
BAT?
News-Commentary v14
Wie
wahrscheinlich
das
Eintreten
dieser
Risiken
ist,
lässt
sich
schwer
abschätzen.
The
probability
of
such
risks
materialising
is
difficult
to
assess.
DGT v2019
Im
Jahr
2005
verteilen
sich
die
Finanzmittel
der
Kommission
wahrscheinlich
wie
folgt:
Commission
funding
in
2005
is
likely
to
include:
TildeMODEL v2018
Wissen
Sie,
wie
wahrscheinlich
das
ist?
Do
you
know
what
the
mathematical
probability
of
that
is?
OpenSubtitles v2018
So
etwas
passiert
Drogensüchtigen
häufig,
wie
Sie
wahrscheinlich
wissen.
Such
things
are
common
among
drug
addicts,
as
you
probably
know.
OpenSubtitles v2018
Werden
diese
Voraussetzungen
nicht
erfüllt,
sind
Wettbewerbsverzerrungen
nach
wie
vor
wahrscheinlich.
Without
both
of
these
conditions
fulfilled,
distortions
of
competition
will
always
remain
likely.
TildeMODEL v2018
So
wie
es
wahrscheinlich
ist,
dass
es
noch
weitere
Todesfälle
geben
wird.
Just
as
it's
likely
there
are
more
deaths
to
come.
OpenSubtitles v2018
Für
wie
wahrscheinlich
halten
Sie
es,
dass
es
aus
meiner
Abteilung
kommt?
How
likely
do
you
think
it
is
that
this
is
coming
from
my
department?
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
so
einer,
wie
Sie
ihn
wahrscheinlich
brauchen.
But
not
the
kind
you
probably
need.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahrscheinlich
wie
mit
den
Affen
und
dem
kleinen
Hund.
It's
likely
as
with
the
monkeys
and
the
little
dog.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
so
wahrscheinlich
wie
Dr.
Montgomerys
Wiederauferstehung.
The
plucky
youngsters
would
go
out
for
pizza.
But
I
can
tell
you
that's
as
likely
as
Dr.
Montgomery
returning
to
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wahrscheinlich
wie
die
Mutter
von
jedem
dort
wirken!
I'm
probably
going
to
look
like
everyone's
mother!
OpenSubtitles v2018