Translation of "Wie unten angeführt" in English

Die spektroskopischen Daten für Swalpamycin sind wie unten angeführt:
Spectroscopic data for swalpamycin are as detailed below:
EuroPat v2

Wie unten angeführt, wurden alternative Finanzierungsquellen vorgeschlagen, die eine engere Verbindung zu EU-Politikbereichen aufweisen (und diese unterstützen können).
As indicated below, alternative sources of financing have been suggested, which display a closer link to (and can support) EU policies.
EUbookshop v2

Vorrichtungen mit denen die Beschleunigung und/oder Bewegung erfaßt werden kann, sowie die Höhe über Null bestimmt wird, können auf vielfältige Weise ausgeführt werden, oder wie weiter unten angeführt.
Devices by means of which the acceleration and/or movement can be recorded, and which determine the absolute altitude, can be embodied in diverse ways, or as described further below.
EuroPat v2

Die Drehachse K2 kann, wie im gezeigten Beispiel, an einem Tragarm 15 des Bügels 2 angeordnet sein, der, für die Zwecke der Anpassung an die Kopfform des Benutzers als fest mit dem Bügel verbunden anzusehen ist, wenn er auch, wie unten angeführt, bezüglich des Bügels ebenfalls schwenkbar sein kann.
The pivot axis K 2, as shown in the illustrated embodiment, can be arranged on a support arm 15 of the headband 2 that, for the purpose of adaptation to the head shape of the user, is to be understood to be connected fixedly to the headband even though, as explained in the following, it can be pivotable relative to the headband.
EuroPat v2

Können Sie uns die empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, müssen Sie uns insoweit Wertersatz wie unten angeführt leisten.
Can you give us the performance received whole or in part only in a deteriorated condition, you will be obliged to pay compensation as set out below.
ParaCrawl v7.1

Mit mehr Kapital und weniger Abhängigkeit von Kreditlinien haben diese Gruppen in neue Einheiten investiert oder bauen, wie unten angeführt, ihre bestehenden Strukturen aus.
With more capital and less dependency from credit lines, these groups have been investing in new units or in expanding their existing structures, as demonstrated below.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie links die Kategorie "Erweitert" und passen Sie im rechten, unteren Teil die Optionen im Abschnitt "Cookies" wie unten angeführt an.
At the lefthand side choose the category "Advanced" and modify the options in the "Cookies" section at the lower, righthand side as described below.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich auch dazu entscheiden, uns nicht zu gestatten Ihre persönlichen Daten für Direktmarketing zu verwenden oder offenzulegen, indem Sie uns wie unten angeführt kontaktieren (siehe 'Kontaktaufnahme mit uns und Korrektur oder Aktualisierung Ihrer persönlichen Daten').
You can choose not to allow us to use or disclose your personal information for direct marketing purposes by contacting us as outlined below (see “Contacting Us and Correcting or Updating Your Information”).
ParaCrawl v7.1

Falls der Käufer auf dem Paket oder beim/bei den Produkt/en Fehler feststellt, hat er diese CAUDALIE innerhalb der vorher angegebenen Frist mitzuteilen und so dann das oder die Produkte in ihrer Originalverpackung gemäß der Bestimmungen aus dem Artikel 5 „Widerruf“ – wie unten angeführt – und innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab dem Erhalt der Bestellung zurückzusenden.
If anything appears wrong with the package or Product(s), after informing CAUDALIE of the problem within the stipulated period, the Purchaser must return the item(s) in the original packaging according to the conditions in Article 5, "Cooling-Off Period," defined below and within fourteen (14) days after the order is received.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt sich anhand von XPath-Ausdrücken wie den unten angeführten eruieren.
This can be achieved with XPath expressions like those given below.
ParaCrawl v7.1

In diesen heute von der Landwirtschaft stark geprägten Regionen sollten nach Ansicht des WSA zusätzliche Hilfsmaßnahmen vorgesehen werden, wie sie unter 3.3 angeführt sind.
The ESC feels that these regions, nowadays highly dependent on agriculture, should be provided with additional assistance as set out under point 3.3.
TildeMODEL v2018

Wie das weiter unten angeführte Beispiel der Vereinigten Staaten zeigt, könnte dies für Industrie und Handel durchaus zu sehr erheblichen Einsparungen an Transportkosten führen, die weit über die im internationalen Transport zu erwartenden Kostensenkungen hinausgingen.
As the United States example quoted below suggests, this might well lead to very substantial reductions in transport costs for industry and commerce, going well beyond cost savings for international traffic.
EUbookshop v2

Es werden 402 g eines bräunlichgefärbten Öls mit angenehmem Geruch nach Tabak erhalten, das sich vorzüglich als Riech- und/oder Geschmackstoff eignet, wie unter Beispiel 2 angeführt.
There are obtained 402 g of a brownish coloured oil with pleasant odour after tobacco, which is excellently suited as an odorant and/or flavourant, as mentioned under Example 2.
EuroPat v2

Es werden 402 g eines bräunlich gefärbten Oels mit angenehmen Geruch nach Tabak erhalten, das sich vorzüglich als Riech- und/oder Geschmackstoff eignet, wie unter Beispiel 2 angeführt.
There are obtained 402 g of a brownish coloured oil with pleasant odour after tobacco, which is excellently suited as an odorant and/or flavourant, as mentioned under Example 2.
EuroPat v2

Die hiernach bekannten Produkte sind jedoch in ihrer Wirkung als Strömungsbeschleuniger den gemäß der Erfindung als Strömungsbeschleuniger zu verwendenden Copolymerisaten unterlegen, wie das weiter unten angeführte Beispiel 18 zeigt.
However, the effect as DRAs of the products known by this publication is inferior to that of the copolymers to be used as DRAs according to the invention, which is shown by Example 18 below.
EuroPat v2

Sehr vorteilhaft arbeitet das erfindungsgemäße Verfahren selbst bei der Normaldruckstrippung stark verunreinigter, hochkonzentrierter Salzsäuren, wie aus dem unten angeführten Beispiel 1 unmittelbar hervorgeht.
The process of this invention operates very advantageously even in normal pressure stripping of greatly contaminated, highly concentrated hydrochloric acids, as can be seen directly from Example 1 set forth below.
EuroPat v2

Wie die unten angeführten Versuchsbeispiele belegen, zeigen die erfindungsgemäßen, polymeren Emulgatoren allein oder insbesondere in Mischung mit anderen Emulgatoren wie z.B. Sorbitanestern gleiche Emulsionsstabilitäten im Vergleich zu einem konventionellen Polyisobutenylbernsteinsäurederivat.
As the experimental examples listed below demonstrate, the polymeric emulsifiers according to the invention, alone or in particular in a mixture with other emulsifiers, such as, for example, sorbitan esters, exhibit identical emulsion stabilities to a conventional polyisobutenylsuccinic acid derivative.
EuroPat v2

Wie in den unten angeführten Versuchsbeispielen gezeigt werden kann, setzt die THF-Hydratbildung ohne Inhibitor (Beispiel 1) unter den Versuchsbedingungen schnell ein und führt zur Bildung von THF-Hydraten in nadeliger oder blättchenartiger Form, die die gesamte Testlösung sehr schnell zum Erstarren bringen.
As can be shown in the experimental examples mentioned below, THF hydrate formation without an inhibitor (Example 1) begins rapidly under the experimental conditions and leads to the formation of THF hydrates in acicular or lamellar form, which very rapidly cause the entire test solution to solidify.
EuroPat v2

Dieses Spektrum kann entweder auf analytischem Wege gewonnen werden, wie bei dem unten angeführten Beispiel, oder durch Simulation bzw. geeignete Messung einer entsprechenden Punktmenge.
This spectrum may be obtained either by an analytical approach, as in the example discussed below, or by simulation or by a suitable measurement of a corresponding point set.
EuroPat v2

Ein pH-Wert von 7,0-7,6 vor Gefriertrocknung, kann nach Rekonstitution einen pH-Wert von über 8,0 erreichen, wie in dem unten angeführten Beispiel näher erläutert wird.
A pH value of 7.0-7.6 before freeze-drying may achieve a pH value of above 8.0 after reconstitution, as further explained in the Example given below.
EuroPat v2

Vorteilhaft hierbei ist, dass bei der Formgestaltung des Riegelelementes keine Rücksicht auf das Werkzeugpositionssicherungselement genommen werden muss, um dieses wie oben angeführt unter Zuhilfenahme des Riegelelementes zu bewegen.
It is an advantage here that in the design of the locking elements no attention needs to be paid to the tool position securing element, in order to move this as described above by means of the locking element.
EuroPat v2

Die gegebenenfalls in den erfindungsgemäßen Additionsverbindungen verbliebenen freien Hydroxylgruppen können wie unter 3.) angeführt verestert werden.
The free hydroxyl groups remaining, where appropriate, in the addition compounds of the invention can be esterified as indicated under 3.
EuroPat v2

Die Anzahl der adhärenten Zellen pro 0,1 mm 2 konnte, wie unter Adhäsion angeführt, ermittelt werden.
It was feasible to determine the number of adherent cells per 0.1 mm 2 such as mentioned under “adhesion.”
EuroPat v2

Die Anzahl der migrierten Zellen pro 0,04 mm 3 konnte, wie unter Migration angeführt ermittelt werden.
It was feasible to determine the number of migrated cells per 0.04 mm 3 such as mentioned under “migration.”
EuroPat v2

Wie in den unten angeführten Ausführungsbeispielen gezeigt wird, darf der Sr-Anteil in den erfindungsgemäßen Misch-kristall-Luminophoren nicht zu gering sein, um weißes Licht generieren zu können.
As will be shown in the following embodiment examples, the Sr component in the mixed-crystal luminophores based on the invention must not be too small in order to be able to generate white light.
EuroPat v2

Wie in den unten angeführten Ausführungsbeispielen gezeigt wird, darf der Sr-Anteil in den Misch-kristall-Luminophoren nicht zu gering sein, um weißes Licht generieren zu können.
As will be shown in the following embodiment examples, the Sr component in the mixed-crystal luminophores based on the invention must not be too small in order to be able to generate white light.
EuroPat v2

Wie die unten angeführte Zeittafel zeigt, kann die Familie Gundolf auf eine lange Tradition des Musizierens zurückblicken.
The chronology below shows that the Gundolf Family is looking back on a long tradition of music.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre Buchungsinformationen, Kontoinformationen, Geräteinformationen und Standortinformationen mit Tochtergesellschaften innerhalb unserer Unternehmensgruppe und Drittparteien wie die beispielsweise unten angeführten Partner teilen, um die erfolgreiche Erbringung von Dienstleistungen Ihnen gegenüber sicherzustellen.
We may share your booking information, account information, device information, and location information with affiliate companies within our corporate family and third parties, such as the partners detailed below, to ensure the successful provision of services to you.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie, wie detailliert in unseren Datenschutzrichtlinien angeführt, Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten nehmen oder irgendein Recht auf Berichtigung, Streichung, Verarbeitungsbeschränkung, Widerspruch (einschließlich des Widerspruchs gegen Direktmarketing oder Profiling) oder in Bezug auf die Übertragbarkeit der personenbezogenen Daten ausüben möchten, bitten wir Sie, uns wie im unten angeführten Abschnitt „ Wie können Sie Kontakt mit uns aufnehmen?
If you wish to access personal data about you or exercise any of the rights of rectification, erasure, restriction of processing, objection (including objection to direct marketing or profiling) or portability of personal data, as detailed in our Privacy Policy, please contact us as specified in Section " How to contact us? "
ParaCrawl v7.1