Translation of "Wie unten angeführt" in English
Die
spektroskopischen
Daten
für
Swalpamycin
sind
wie
unten
angeführt:
Spectroscopic
data
for
swalpamycin
are
as
detailed
below:
EuroPat v2
Wie
unten
angeführt,
wurden
alternative
Finanzierungsquellen
vorgeschlagen,
die
eine
engere
Verbindung
zu
EU-Politikbereichen
aufweisen
(und
diese
unterstützen
können).
As
indicated
below,
alternative
sources
of
financing
have
been
suggested,
which
display
a
closer
link
to
(and
can
support)
EU
policies.
EUbookshop v2
Vorrichtungen
mit
denen
die
Beschleunigung
und/oder
Bewegung
erfaßt
werden
kann,
sowie
die
Höhe
über
Null
bestimmt
wird,
können
auf
vielfältige
Weise
ausgeführt
werden,
oder
wie
weiter
unten
angeführt.
Devices
by
means
of
which
the
acceleration
and/or
movement
can
be
recorded,
and
which
determine
the
absolute
altitude,
can
be
embodied
in
diverse
ways,
or
as
described
further
below.
EuroPat v2
Die
Drehachse
K2
kann,
wie
im
gezeigten
Beispiel,
an
einem
Tragarm
15
des
Bügels
2
angeordnet
sein,
der,
für
die
Zwecke
der
Anpassung
an
die
Kopfform
des
Benutzers
als
fest
mit
dem
Bügel
verbunden
anzusehen
ist,
wenn
er
auch,
wie
unten
angeführt,
bezüglich
des
Bügels
ebenfalls
schwenkbar
sein
kann.
The
pivot
axis
K
2,
as
shown
in
the
illustrated
embodiment,
can
be
arranged
on
a
support
arm
15
of
the
headband
2
that,
for
the
purpose
of
adaptation
to
the
head
shape
of
the
user,
is
to
be
understood
to
be
connected
fixedly
to
the
headband
even
though,
as
explained
in
the
following,
it
can
be
pivotable
relative
to
the
headband.
EuroPat v2
Können
Sie
uns
die
empfangene
Leistung
ganz
oder
teilweise
nicht
oder
nur
in
verschlechtertem
Zustand
zurückgewähren,
müssen
Sie
uns
insoweit
Wertersatz
wie
unten
angeführt
leisten.
Can
you
give
us
the
performance
received
whole
or
in
part
only
in
a
deteriorated
condition,
you
will
be
obliged
to
pay
compensation
as
set
out
below.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
Kapital
und
weniger
Abhängigkeit
von
Kreditlinien
haben
diese
Gruppen
in
neue
Einheiten
investiert
oder
bauen,
wie
unten
angeführt,
ihre
bestehenden
Strukturen
aus.
With
more
capital
and
less
dependency
from
credit
lines,
these
groups
have
been
investing
in
new
units
or
in
expanding
their
existing
structures,
as
demonstrated
below.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
links
die
Kategorie
"Erweitert"
und
passen
Sie
im
rechten,
unteren
Teil
die
Optionen
im
Abschnitt
"Cookies"
wie
unten
angeführt
an.
At
the
lefthand
side
choose
the
category
"Advanced"
and
modify
the
options
in
the
"Cookies"
section
at
the
lower,
righthand
side
as
described
below.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auch
dazu
entscheiden,
uns
nicht
zu
gestatten
Ihre
persönlichen
Daten
für
Direktmarketing
zu
verwenden
oder
offenzulegen,
indem
Sie
uns
wie
unten
angeführt
kontaktieren
(siehe
'Kontaktaufnahme
mit
uns
und
Korrektur
oder
Aktualisierung
Ihrer
persönlichen
Daten').
You
can
choose
not
to
allow
us
to
use
or
disclose
your
personal
information
for
direct
marketing
purposes
by
contacting
us
as
outlined
below
(see
“Contacting
Us
and
Correcting
or
Updating
Your
Information”).
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Käufer
auf
dem
Paket
oder
beim/bei
den
Produkt/en
Fehler
feststellt,
hat
er
diese
CAUDALIE
innerhalb
der
vorher
angegebenen
Frist
mitzuteilen
und
so
dann
das
oder
die
Produkte
in
ihrer
Originalverpackung
gemäß
der
Bestimmungen
aus
dem
Artikel
5
„Widerruf“
–
wie
unten
angeführt
–
und
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Tagen
ab
dem
Erhalt
der
Bestellung
zurückzusenden.
If
anything
appears
wrong
with
the
package
or
Product(s),
after
informing
CAUDALIE
of
the
problem
within
the
stipulated
period,
the
Purchaser
must
return
the
item(s)
in
the
original
packaging
according
to
the
conditions
in
Article
5,
"Cooling-Off
Period,"
defined
below
and
within
fourteen
(14)
days
after
the
order
is
received.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
anhand
von
XPath-Ausdrücken
wie
den
unten
angeführten
eruieren.
This
can
be
achieved
with
XPath
expressions
like
those
given
below.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
heute
von
der
Landwirtschaft
stark
geprägten
Regionen
sollten
nach
Ansicht
des
WSA
zusätzliche
Hilfsmaßnahmen
vorgesehen
werden,
wie
sie
unter
3.3
angeführt
sind.
The
ESC
feels
that
these
regions,
nowadays
highly
dependent
on
agriculture,
should
be
provided
with
additional
assistance
as
set
out
under
point
3.3.
TildeMODEL v2018
Wie
das
weiter
unten
angeführte
Beispiel
der
Vereinigten
Staaten
zeigt,
könnte
dies
für
Industrie
und
Handel
durchaus
zu
sehr
erheblichen
Einsparungen
an
Transportkosten
führen,
die
weit
über
die
im
internationalen
Transport
zu
erwartenden
Kostensenkungen
hinausgingen.
As
the
United
States
example
quoted
below
suggests,
this
might
well
lead
to
very
substantial
reductions
in
transport
costs
for
industry
and
commerce,
going
well
beyond
cost
savings
for
international
traffic.
EUbookshop v2
Es
werden
402
g
eines
bräunlichgefärbten
Öls
mit
angenehmem
Geruch
nach
Tabak
erhalten,
das
sich
vorzüglich
als
Riech-
und/oder
Geschmackstoff
eignet,
wie
unter
Beispiel
2
angeführt.
There
are
obtained
402
g
of
a
brownish
coloured
oil
with
pleasant
odour
after
tobacco,
which
is
excellently
suited
as
an
odorant
and/or
flavourant,
as
mentioned
under
Example
2.
EuroPat v2
Es
werden
402
g
eines
bräunlich
gefärbten
Oels
mit
angenehmen
Geruch
nach
Tabak
erhalten,
das
sich
vorzüglich
als
Riech-
und/oder
Geschmackstoff
eignet,
wie
unter
Beispiel
2
angeführt.
There
are
obtained
402
g
of
a
brownish
coloured
oil
with
pleasant
odour
after
tobacco,
which
is
excellently
suited
as
an
odorant
and/or
flavourant,
as
mentioned
under
Example
2.
EuroPat v2
Die
hiernach
bekannten
Produkte
sind
jedoch
in
ihrer
Wirkung
als
Strömungsbeschleuniger
den
gemäß
der
Erfindung
als
Strömungsbeschleuniger
zu
verwendenden
Copolymerisaten
unterlegen,
wie
das
weiter
unten
angeführte
Beispiel
18
zeigt.
However,
the
effect
as
DRAs
of
the
products
known
by
this
publication
is
inferior
to
that
of
the
copolymers
to
be
used
as
DRAs
according
to
the
invention,
which
is
shown
by
Example
18
below.
EuroPat v2
Sehr
vorteilhaft
arbeitet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
selbst
bei
der
Normaldruckstrippung
stark
verunreinigter,
hochkonzentrierter
Salzsäuren,
wie
aus
dem
unten
angeführten
Beispiel
1
unmittelbar
hervorgeht.
The
process
of
this
invention
operates
very
advantageously
even
in
normal
pressure
stripping
of
greatly
contaminated,
highly
concentrated
hydrochloric
acids,
as
can
be
seen
directly
from
Example
1
set
forth
below.
EuroPat v2
Wie
die
unten
angeführten
Versuchsbeispiele
belegen,
zeigen
die
erfindungsgemäßen,
polymeren
Emulgatoren
allein
oder
insbesondere
in
Mischung
mit
anderen
Emulgatoren
wie
z.B.
Sorbitanestern
gleiche
Emulsionsstabilitäten
im
Vergleich
zu
einem
konventionellen
Polyisobutenylbernsteinsäurederivat.
As
the
experimental
examples
listed
below
demonstrate,
the
polymeric
emulsifiers
according
to
the
invention,
alone
or
in
particular
in
a
mixture
with
other
emulsifiers,
such
as,
for
example,
sorbitan
esters,
exhibit
identical
emulsion
stabilities
to
a
conventional
polyisobutenylsuccinic
acid
derivative.
EuroPat v2
Wie
in
den
unten
angeführten
Versuchsbeispielen
gezeigt
werden
kann,
setzt
die
THF-Hydratbildung
ohne
Inhibitor
(Beispiel
1)
unter
den
Versuchsbedingungen
schnell
ein
und
führt
zur
Bildung
von
THF-Hydraten
in
nadeliger
oder
blättchenartiger
Form,
die
die
gesamte
Testlösung
sehr
schnell
zum
Erstarren
bringen.
As
can
be
shown
in
the
experimental
examples
mentioned
below,
THF
hydrate
formation
without
an
inhibitor
(Example
1)
begins
rapidly
under
the
experimental
conditions
and
leads
to
the
formation
of
THF
hydrates
in
acicular
or
lamellar
form,
which
very
rapidly
cause
the
entire
test
solution
to
solidify.
EuroPat v2
Dieses
Spektrum
kann
entweder
auf
analytischem
Wege
gewonnen
werden,
wie
bei
dem
unten
angeführten
Beispiel,
oder
durch
Simulation
bzw.
geeignete
Messung
einer
entsprechenden
Punktmenge.
This
spectrum
may
be
obtained
either
by
an
analytical
approach,
as
in
the
example
discussed
below,
or
by
simulation
or
by
a
suitable
measurement
of
a
corresponding
point
set.
EuroPat v2
Ein
pH-Wert
von
7,0-7,6
vor
Gefriertrocknung,
kann
nach
Rekonstitution
einen
pH-Wert
von
über
8,0
erreichen,
wie
in
dem
unten
angeführten
Beispiel
näher
erläutert
wird.
A
pH
value
of
7.0-7.6
before
freeze-drying
may
achieve
a
pH
value
of
above
8.0
after
reconstitution,
as
further
explained
in
the
Example
given
below.
EuroPat v2
Vorteilhaft
hierbei
ist,
dass
bei
der
Formgestaltung
des
Riegelelementes
keine
Rücksicht
auf
das
Werkzeugpositionssicherungselement
genommen
werden
muss,
um
dieses
wie
oben
angeführt
unter
Zuhilfenahme
des
Riegelelementes
zu
bewegen.
It
is
an
advantage
here
that
in
the
design
of
the
locking
elements
no
attention
needs
to
be
paid
to
the
tool
position
securing
element,
in
order
to
move
this
as
described
above
by
means
of
the
locking
element.
EuroPat v2
Die
gegebenenfalls
in
den
erfindungsgemäßen
Additionsverbindungen
verbliebenen
freien
Hydroxylgruppen
können
wie
unter
3.)
angeführt
verestert
werden.
The
free
hydroxyl
groups
remaining,
where
appropriate,
in
the
addition
compounds
of
the
invention
can
be
esterified
as
indicated
under
3.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
adhärenten
Zellen
pro
0,1
mm
2
konnte,
wie
unter
Adhäsion
angeführt,
ermittelt
werden.
It
was
feasible
to
determine
the
number
of
adherent
cells
per
0.1
mm
2
such
as
mentioned
under
“adhesion.”
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
migrierten
Zellen
pro
0,04
mm
3
konnte,
wie
unter
Migration
angeführt
ermittelt
werden.
It
was
feasible
to
determine
the
number
of
migrated
cells
per
0.04
mm
3
such
as
mentioned
under
“migration.”
EuroPat v2
Wie
in
den
unten
angeführten
Ausführungsbeispielen
gezeigt
wird,
darf
der
Sr-Anteil
in
den
erfindungsgemäßen
Misch-kristall-Luminophoren
nicht
zu
gering
sein,
um
weißes
Licht
generieren
zu
können.
As
will
be
shown
in
the
following
embodiment
examples,
the
Sr
component
in
the
mixed-crystal
luminophores
based
on
the
invention
must
not
be
too
small
in
order
to
be
able
to
generate
white
light.
EuroPat v2
Wie
in
den
unten
angeführten
Ausführungsbeispielen
gezeigt
wird,
darf
der
Sr-Anteil
in
den
Misch-kristall-Luminophoren
nicht
zu
gering
sein,
um
weißes
Licht
generieren
zu
können.
As
will
be
shown
in
the
following
embodiment
examples,
the
Sr
component
in
the
mixed-crystal
luminophores
based
on
the
invention
must
not
be
too
small
in
order
to
be
able
to
generate
white
light.
EuroPat v2
Wie
die
unten
angeführte
Zeittafel
zeigt,
kann
die
Familie
Gundolf
auf
eine
lange
Tradition
des
Musizierens
zurückblicken.
The
chronology
below
shows
that
the
Gundolf
Family
is
looking
back
on
a
long
tradition
of
music.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
Buchungsinformationen,
Kontoinformationen,
Geräteinformationen
und
Standortinformationen
mit
Tochtergesellschaften
innerhalb
unserer
Unternehmensgruppe
und
Drittparteien
wie
die
beispielsweise
unten
angeführten
Partner
teilen,
um
die
erfolgreiche
Erbringung
von
Dienstleistungen
Ihnen
gegenüber
sicherzustellen.
We
may
share
your
booking
information,
account
information,
device
information,
and
location
information
with
affiliate
companies
within
our
corporate
family
and
third
parties,
such
as
the
partners
detailed
below,
to
ensure
the
successful
provision
of
services
to
you.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie,
wie
detailliert
in
unseren
Datenschutzrichtlinien
angeführt,
Zugriff
auf
Ihre
personenbezogenen
Daten
nehmen
oder
irgendein
Recht
auf
Berichtigung,
Streichung,
Verarbeitungsbeschränkung,
Widerspruch
(einschließlich
des
Widerspruchs
gegen
Direktmarketing
oder
Profiling)
oder
in
Bezug
auf
die
Übertragbarkeit
der
personenbezogenen
Daten
ausüben
möchten,
bitten
wir
Sie,
uns
wie
im
unten
angeführten
Abschnitt
„
Wie
können
Sie
Kontakt
mit
uns
aufnehmen?
If
you
wish
to
access
personal
data
about
you
or
exercise
any
of
the
rights
of
rectification,
erasure,
restriction
of
processing,
objection
(including
objection
to
direct
marketing
or
profiling)
or
portability
of
personal
data,
as
detailed
in
our
Privacy
Policy,
please
contact
us
as
specified
in
Section
"
How
to
contact
us?
"
ParaCrawl v7.1